Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    raczyć, chcieć; wie es ihm ~t - jak mu sie podoba, jak chce beliebt, beliebte, hat beliebt
    belieben
    rozgrzewać erhitzt, erhitzte, hat erhitzt - erhitzen; spodziewać się erhofft, erhoffte, hat erhofft - erhoffen; podwyższać, podnosić; sich ~zwiększać się, wywyższać się; Preise ~podnosić ceny erhöht, erhöhte, hat erhöht - erhöhen; podwyżka, zwiększenie, wzmożenie, podwyższenie (l.mn. die Erhöhungen) - Erhöhung; odpocząć, odetchnąć sich ~; erholt sich, erholte sich, hat sich erholt - erholen; sprzyjający wypoczynkowi - erholsam; wypoczynek (nur Singular) - Erholung; przypominać erinnert, erinnerte, hat erinnert - erinnern; przypomnienie (l.mn. die Erinnerungen) - Erinnerung; przeziębiać się sich ~; erkältet sich, erkältete sich, hat sich erkältet - erkälten; przeziębiony; - mieć zachrypnięty głos ~ klingen - erkältet; przeziębienie (l.mn. die Erkältungen) - Erkältung; wywalczyć; sich sein Recht ~wywalczyć swoje prawo erkämpft, erkämpfte, hat erkämpft - erkämpfen; poznać erkennt, erkannte, hat erkannt - erkennen; wdzięczny - erkenntlich; poznanie, zrozumienie; zu der ~ kommen, dass... - dochodzić do przekonania, że... (l.mn. die Erkenntnisse) - Erkenntnis; znak rozpoznawczy (l.mn. die Erkennungszeichen) - Erkennungszeichen; wytłumaczalny; leicht ~łatwy do wytłumaczenia - erklärbar; wyjaśnić, zadeklarować, oświadczyć erklärt, erklärte, hat erklärt - erklären; objaśnienie, oświadczenie (l.mn. die Erklärungen) - Erklärung; zachorować, rozchorować się; an etwas ((DAT)) ~zachorować na coś erkrankt, erkrankte, ist erkrankt - erkranken; pytać (nach - o), dowiadywać się, zasięgać informacji (über - o) sich ~; erkundigt sich, erkundigte sich, hat sich erkundigt - erkundigen; dowiadywanie się, informacja, wiadomość (l.mn. die Erkundigungen) - Erkundigung; osiągać, uzyskiwać, zdobywać erlangt, erlangte, hat erlangt - erlangen; dekret, rozporządzenie, zwolnienie, odpuszczenie (l.mn. die Erlasse (oder) die Erlässe) - Erlass; wydawać, zwalniać, odpuszczać; ein Gesetz ~wydać ustawę; jemandem die Strafe ~darować komuś karę erlässt, erließ, hat erlassen - erlassen; pozwalać erlaubt, erlaubte, hat erlaubt - erlauben; pozwolenie, zezwolenie (l.mn. die Erlaubnisse) - Erlaubnis; wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać erläutert, erläuterte, hat erläutert - erläutern; komentarz (l.mn. die Erläuterungen) - Erläuterung; przeżyć, doznać erlebt, erlebte, hat erlebt - erleben; przeżycie, przygoda (l.mn. die Erlebnisse) - Erlebnis; załatwić erledigt, erledigte, hat erledigt - erledigen; załatwiony, zakończony, pokonany - erledigt; upolować, ustrzelić erlegt, erlegte, hat erlegt - erlegen; mijać, przechodzić vergeht, verging, ist vergangen - vergehen; wykroczenie, przestępek (l.mn. die Vergehen) - Vergehen; odpłacać vergeltet, vergeltete, hat vergeltet - vergelten; odwet; ~ üben - brać odwet (nur Singular) - Vergeltung; zapomnieć vergisst, vergaß, hat vergessen - vergessen; roztargniony, zapominalski - vergesslich; marnotrawić, trwonić; Geld/Zeit ~trwonić pieniądze / tracić czas vergeudet, vergeudete, hat vergeudet - vergeuden; zgwałcić vergewaltigt, vergewaltigte, hat vergewaltigt - vergewaltigen; gwałciciel (l.mn. die Vergewaltiger) - Vergewaltiger; zgwałcenie (l.mn. die Vergewaltigungen) - Vergewaltigung; truć vergiftet, vergiftete, hat vergiftet - vergiften; zatrucie, (chem.) - skażenie (l.mn. die Vergiftungen) - Vergiftung; porównanie, pojednanie, ugoda; im ~ mit/zu - w porównaniu z (l.mn. die Vergleiche) - Vergleich; porównywać, pogodzić, pojednać vergleicht, verglich, hat verglichen - vergleichen; przyjemność; viel ~! - dobrej zabawy!; mit ~! - z przyjemnością (l.mn. die Vergnügen) - Vergnügen; zadowolony, - wesołe towarzystwo przyjemny, wesoły, z zadowoleniem, wesoło; ~e Gesellschaft - vergnügt; zabawa, rozrywka (l.mn. die Vergnügungen) - Vergnügung; park rozrywki (l.mn. die Vergnügungsparks) - Vergnügungspark; dzielnica rozrywki (l.mn. die Vergnügungviertel) - Vergnügungviertel; pozłacać vergoldet, vergoldete, hat vergoldet - vergolden; wykupiony, wyczerpany (nakład) - vergriffen; powiększać; sich ~powiększać się vergrößert, vergrößerte, hat vergrößert - vergrößern; powiększenie (l.mn. die Vergrößerungen) - Vergrößerung; szkło powiększające (l.mn. die Vergrößerungsgläser) - Vergrößerungsglas; aresztować verhaftet, verhaftete, hat verhaftet - verhaften; aresztowanie (l.mn. die Verhaftungen) - Verhaftung; zachowywać się sich ~; verhält sich, verhiel sich, hat sich verhalten - verhalten; zachowanie się (l.mn. die Verhalten) - Verhalten; stosunek, proporcja, (pot.) - romans, miłostka; ~se - warunki; über seine ~se - ponad stan (l.mn. die Verhältnisse) - Verhältnis; stosunkowo - verhältnismäßig; pertraktować, negocjować, prowadzić rozprawę sądową verhandelt, verhandelte, hat verhandelt - verhandeln; pertraktacje, negocjacje, rokowania, rozprawa (l.mn. die Verhandlungen) - Verhandlung; los, fatum; das wurde ihm zum ~to go zgubiło (l.mn. die Verhängnisse) - Verhängnis; fatalny, zgubny, tragiczny w skutkach - verhängnisvoll; zbić kogoś, sprawić komuś lanie; die Prüfung ~ (pot.) - oblać egzamin verhaut, verhaute, hat verhaut - verhauen; mistrzostwo (l.mn. die Meisterschaften) - Meisterschaft; arcydzieło (l.mn. die Meisterstücke) - Meisterstück; arcydzieło (l.mn. die Meisterwerke) - Meisterwerk; melancholia (l.mn. die Melancholien) - Melancholie; melancholiczny - melancholisch; urząd meldunkowy (l.mn. die Meldeämter) - Meldeamt; meldować, informować meldet, meldete, hat gemeldet - melden; obowiązek meldunku (nur Singular) - Meldepflicht; zgłoszenie, meldunek, zameldowanie (l.mn. die Meldungen) - Meldung; doić melkt, melkte, hat gemolken - melken; dojarka (l.mn. die Melkmaschinen) - Melkmaschine; melodia (l.mn. die Melodien) - Melodie; melon (l.mn. die Melonen) - Melone; ilość, masa, tłum; eine ~ Geld - masa pieniędzy (l.mn. die Mengen) - Menge; mieszać; sich ~mieszać się mengt, mengte, hat gemengt - mengen; stołówka studencka (l.mn. die Mensas (oder) die Mensen) - Mensa; człowiek (l.mn. die Menschen) - Mensch; małpa człekokształtna (l.mn. die Menschenaffen) - Menschenaffe; życzliwy ludziom, ludzki - menschenfreundlich; bezludny - menschenleer; unikający ludzi, stroniący od ludzi, nieśmiały, nieśmiało - menschenscheu; nieludzki, niegodny człowieka, nieludzko - menschenunwürdig; rozum ludzki; gesunder ~zdrowy rozsądek (nur Singular) - Menschenverstand; godność człowieka (l.mn. die Menschenwürden) - Menschenwürde; ludzkość (nur Singular) - Menschheit; ludzki, po ludzku - menschlich; człowieczeństwo, ludzkość (nur Singular) - Menschlichkeit; mentalność (l.mn. die Mentalitäten) - Mentalität; menu (l.mn. die Menüs) - Menü; południk (l.mn. die Meridiane) (geo.) - Meridian;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Warehouse in Poland | Downloads | Free System Tools | haft | my lyrics store | Aion Online | Pozycjonowanie stron | Jokes | Warszawa | job | mp3 songs download | Samochody używane | Text of lyrics | non-ferrous foundry | paddeln