Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    dawać pożyczkę pod zastaw beleiht, beleihte, hat beleiht
    beleihen
    szykana (l.mn. die Schikanen) - Schikane; szykanować schikaniert, schikanierte, hat schikaniert - schikanieren; tarcza, osłona, skorupa (żółwia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) - Schild; tarczyca (nur Singular) - Schilddrüse; przedstawiać, opisywać; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert - schildern; żółw (l.mn. die Schildkröten) - Schildkröte; trzcina (l.mn. die Schilfe) (bot.) - Schilf; migotać, połyskiwać schillert, schillerte, hat geschillert - schillern; szyling (l.mn. die Schillinge) - Schilling; koń siwej maści, (bot.) - pleśń (l.mn. die Schimmel) - Schimmel; przeświecać, migotać schimmert, schimmerte, hat geschimmert - schimmern; szympans (l.mn. die Schimpansen) - Schimpanse; lżyć, kląć, kłócić się (mit jemandem - z kimś) schimpft, schimpfte, hat geschimpft - schimpfen; wyzwisko, przekleństwo (l.mn. die Schimpfwörter) - Schimpfwort; szynka (l.mn. die Schinken) - Schinken; parasol (l.mn. die Schirme) - Schirm; lampa z kloszem (l.mn. die Schirmlampen) - Schirmlampe; bitwa; ~ bei Waterloo - bitwa pod Waterloo (l.mn. die Schlachten) - Schlacht; zarzynać schlachtet, schlachtete, hat geschlachtet - schlachten; pole bitwy (l.mn. die Schlachtfelder) - Schlachtfeld; rzeźnia (l.mn. die Schlachthöfe) - Schlachthof; sen; in ~ fallen - zapadać w sen (nur Singular) - Schlaf; piżama (l.mn. die Schlafanzüge) - Schlafanzug; tapczan (l.mn. die Schlafcouchs) - Schlafcouch; skroń (l.mn. die Schläfen) (anat.) - Schläfe; spać schläft, schlief, hat geschlafen - schlafen; obwisły, luźny, bez energii - schlaff; bezsenny; - nieprzespane noce ~e Nächte - schlaflos; bezsenność (nur Singular) - Schlaflosigkeit; środek nasenny (l.mn. die Schlafmittel) - Schlafmittel; mak lekarski (l.mn. die Schlafmohne) (bot.) - Schlafmohn; śpioch, gapa, ciamajda (l.mn. die Schlafmützen) (pot.) - Schlafmütze; śpiący - schläfrig; sala sypialna, sypialnia (l.mn. die Schlafsäle) - Schlafsaal; śpiwór (l.mn. die Schlafsäcke) - Schlafsack; (możliwy) do przyjęcia - annehmbar; przyjmować, przypuszczać nimmt an, nahm an, hat angenommen; - annehmen; ogłoszenie (l.mn. die Annoncen) - Annonce; anonimowy - anonym; wiatrówka, skafander (l.mn. die Anoraks) - Anorak; zarządzać, uporządkować, układać ordnet an, ordnete an, hat angeordnet - anordnen; zarządzenie, rozporządzenie, uporządkowanie, rozmieszczenie (l.mn. die Anordnungen) - Anordnung; dopasowywać; sich ~dopasować się, dostosować się passt an, passte an, hat angepasst - anpassen; łatwo się przystosowujący, zdolny do przystosowania - anpassungsfähig; ustalać pozycję, namierzać; etwas ~dążyć do czegoś peilt an, peilte an, hat angepeilt - anpeilen; przymierzać (ubranie) probiert an, probierte an, hat anprobiert - anprobieren; policzyć, wliczyć do rachunku; sich etwas zur Ehre ~poczytywać sobie coś za zaszczyt rechnet an, rechnete an, hat angerechnet - anrechnen; zachęcać, pobudzać; jemanden zur Wirkung ~zachęcać kogoś do działania regt an, regte an, hat angeregt - anregen; zajmujący, pobudzający, interesujący - anregend; zachęta, impuls; auf ~z inicjatywy (l.mn. die Anregungen) - Anregung; bodziec, podnieta (l.mn. die Anreize) - Anreiz; kredens (l.mn. die Anrichten) - Anrichte; przyrządzać, wyrządzać, narobić; Schaden ~wyrządzić szkodę; Unheil ~narobić biedy, (pot.) - nawarzyć piwa richtet an, richtete an, hat angerichtet - anrichten; wezwanie, zawołanie, rozmowa telefoniczna (l.mn. die Anrufe) - Anruf; automatyczna sekretarka (l.mn. die Anrufbeantworter) - Anrufbeantworter; telefonować ruft an, rief an, hat angerufen - anrufen; osoba telefonująca (l.mn. die Anrufer) - Anrufer; an das - ans; zapowiedź (l.mn. die Ansagen) - Ansage; zapowiadać, oznajmiać sagt an, sagte an, hat angesagt - ansagen; spiker (l.mn. die Ansager) - Ansager; spikerka (l.mn. die Ansagerinnen) - Ansagerin; osiadły, zamieszkały - ansässig; nabywać, kupować schafft an, schaffte an, hat angeschafft - anschaffen; obowiązek zapinania pasów (l.mn. die Anschallpflichten) - Anschallpflicht; włączać schaltet an, schaltete an, hat angeschaltet - anschalten; oglądać; sich etwas ~obejrzeć coś schaut an, schaute an, hat angeschaut - anschauen; pokazowy, - unaocznić coś poglądowy; etwas ~ machen - anschaulich; pogląd, zdanie (l.mn. die Anschauungen) - Anschauung; pozory, prawdopodobieństwo; den ~ geben, als ob... - stworzyć pozory, jakoby...; allem ~ nach - według wszelkiego prawdopodobieństwa (nur Singular) - Anschein; kształt, postać, forma (l.mn. die Gestalten) - Gestalt; przyznanie się, wyznanie (l.mn. die Geständnisse) - Geständnis; pozwalać, zezwalać, pozwolić sobie na coś; ~ Sie? - pozwoli Pan?; ich habe mir ~t, Sie anzurufen - pozwoliłem sobie do Pana zadzwonić gestattet, gestattete, hat gestattet - gestatten; gest (l.mn. die Gesten) - Geste; przyznawać się gesteht, gestand, hat gestanden - gestehen; kadłub, podstawa, szkielet (l.mn. die Gestelle) - Gestell; wczoraj - gestern; gestykulować gestikuliert, gestikulierte, hat gestikuliert - gestikulieren; krzaki, zarośla (l.mn. die Gesträuche) - Gesträuch; pręgowany, w prążki, w paski - gestreift; kreskowy - gestrichelt; oktawa razkreślna streichen; 1-~e Oktave (muz.) - gestrichen,; wczorajszy - gestrig; obalony (polit.) - gestürzt; prośba, podanie (l.mn. die Gesuche) - Gesuch; zdrowy, dobry dla zdrowia, zdrowo - gesund; zdrowie; ~! - na zdrowie! (nur Singular) - Gesundheit; służba zdrowia, lecznictwo (nur Singular) - Gesundheitswesen; napój (l.mn. die Getränke) - Getränk; karta napojów (l.mn. die Getränkekarten) - Getränkekarte; odważać się, ośmielać się sich ~; getraut sich, getraute sich, hat sich getraut - getrauen; zboże (l.mn. die Getreide) - Getreide; żniwa (l.mn. die Getreideernten) - Getreideernte; oddzielony, oddzielny, oddzielnie - getrennt; wierny; der Wahrheit ~zgodnie z prawdą - getreu; przekładnia, skrzynia biegów (l.mn. die Getriebe) - Getriebe; pyszałkowatość (nur Singular) - Getue; wprawny, - wprawnym okiem biegły; mit ~em Auge - geübt; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Gewächshäuser) - Gewächshaus; gwarancja (nur Singular) - Gewähr;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    sportingbet | Funny jokes and Clean Humor | Lisburn wedding Phorographers | download mp3s | Seo directory | Dowcipy i kawały | Masuren | Zäune | tipsy do gier | bialka tatrzanska | śmieszne życzenia | lyrics world store | skup złomu | praca | Pozycjonowanie Stron WWW