Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    obciążać, nadwyrężać, ciążyć belastet, belastete, hat belastet
    belasten
    zatrzymywać się, przebywać verweilt, verweilte, hat verweilt - verweilen; więdnąć verwelkt, verwelkte, ist verwelkt - verwelken; przydatny - verwendbar; używać, stosować; auf etwas Energie ~wkładać w coś (swoją) energię; sich für jemanden ~wstawiać się za kimś verwendet, verwandte/verwendete, hat verwandt/ hat verwendet - verwenden; użycie, stosowanie, zastosowanie; keine ~ haben - nie znajdować zastosowania; zur besonderen ~do specjalnych poruczeń (l.mn. die Verwendungen) - Verwendung; plątać, zaplątywać, uwikłać, wplątywać; sich ~plątać się, zaplątywać się, uwikłać się, wplątywać się verwickelt, verwickelte, hat verwickelt (także pot.) - verwickeln; zawikłany, zawiły, skomplikowany - verwickelt; komplikacja, powikłanie, intryga (l.mn. die Verwicklungen) - Verwicklung; urzeczywistniać, realizować verwirklicht, verwirklichte, hat verwirklicht - verwirklichen; urzeczywistnienie, realizacja, ziszczenie, ziszczenie się (l.mn. die Verwirklichungen) - Verwirklichung; zagmatwać, zamącić; sich ~zagmatwać się, zaplątać się verwirrt, verwirrte, hat verwirrt - verwirren; zmieszany - verwirrt; zamieszanie, zamęt, zakłopotanie (l.mn. die Verwirrungen) - Verwirrung; zamazywać, zacierać verwischt, verwischte, hat verwischt - verwischen; rozpieszczać verwöhnt, verwöhnte, hat verwöhnt - verwöhnen; wybredny, wymagający, rozpieszczony - verwöhnt; niezabezpieczony - wrażliwy, czuły przed atakiem, (pot.) - verwundbar; ranić verwundet, verwundete, hat verwundet - verwunden; dziwny; - nic dziwnego, że... es ist nicht ~, dass... - verwunderlich; dziwić verwundert, verwunderte, hat verwundert - verwundern; ranny, ranna (der/die) (l.mn. die Verwundeten) - Verwundete; zranienie, rana (l.mn. die Verwundungen) (med.) - Verwundung; zaklęty - verwunschen; zakorzeniony - verwurzelt; pustoszyć, dewastować, demolować verwüstet, verwüstete, hat verwüstet - verwüsten; tracić nadzieję verzagt, verzagte, hat verzagt - verzagen; zrezygnowany - verzagt; zazębienie (l.mn. die Verzahnungen) - Verzahnung; zaczarowany, oczarowany - verzaubert; konsumpcja (nur Singular) - Verzehr; spis, wykaz (l.mn. die Verzeichnisse) - Verzeichnis; przebaczać verzeiht, verzieh, hat verziehen - verzeihen; przebaczenie; ~! - przepraszam! (nur Singular) - Verzeihung; zrezygnować, zrzec się verzichtet, verzichtete, hat verzichtet - verzichten; ozdabiać, dekorować verziert, verzierte, hat verziert - verzieren; stanowić, tworzyć, wynosić, umówić, uzgodnić, załatwiać, rozpoznawać; jemandem nichts ~nie robić różnicy macht aus, machte aus, hat ausgemacht - ausmachen; rozmiar, zakres; ~e - wymiary; in großem ~na wielką skalę (l.mn. die Ausmaße) - Ausmaß; wyjątek (l.mn. die Ausnahmen) - Ausnahme; bez wyjątku - ausnahmlos; wyjątkowo - ausnahmweise; wykorzystywać nutzt aus, nutzte aus, hat ausgenutzt - ausnutzen; rozpakowywać packt aus, packte aus, hat ausgepackt - auspacken; wydech samochodowy (l.mn. die Auspuffe) - Auspuff; wydmuchiwać pustet aus, pustete aus, hat ausgepustet - auspusten; wyliczać; die Chancen ~oceniać szanse rechnet aus, rechnete aus, hat ausgerechnet - ausrechnen; wymówka; eine faule ~kiepska wymówka (l.mn. die Ausreden) - Ausrede; wystarczać reicht aus, reichte aus, hat ausgereicht - ausreichen; wystarczający, dostateczny, wystarczająco - ausreichend; wyjazd (l.mn. die Ausreisen) - Ausreise; wniosek o zezwolenie na wyjazd za granicę (l.mn. die Ausreiseanträge) - Ausreiseantrag; wyjeżdżać za granicę reist aus, reiste aus, hat ausgereist - ausreisen; wyprostować, wyrównać, wykonywać; einen Gruß ~przekazać pozdrowienia richtet aus, richtete aus, hat ausgerichtet - ausrichten; tępić, unicestwiać rottet aus, rottete aus, hat ausgerottet - ausrotten; okrzyk (l.mn. die Ausrufe) - Ausruf; krzyknąć, wywoływać, ogłaszać, obwoływać, proklamować; zum König ~obwołać królem ruft aus, rief aus, hat ausgerufen - ausrufen; wykrzyknik (l.mn. die Ausrufzeichen) (jęz.) - Ausrufzeichen; odpoczywać, wypoczywać; (także) sich ~odpoczywać, wypoczywać; ~ lassen - dawać wypocząć ruht aus, ruhte aus, hat ausgeruht - ausruhen; wyposażać, ekwipować (mit - w) rüstet aus, rüstete aus, hat ausgerüstet - ausrüsten; wyposażenie, wyekwipowanie, ekwipunek, wykończenie, osprzęt (l.mn. die Ausrüstungen) - Ausrüstung; oświadczenie, wypowiedź, (prawn.) - zeznanie, (lit.) - wymowa, wydźwięk (l.mn. die Aussagen) - Aussage; wypowiadać, oświadczać, zeznawać; gegen jemanden ~zeznawać przeciwko komuś; vor Gericht ~zeznawać przed sądem sagt aus, sagte aus, hat ausgesagt - aussagen; trąd (nur Singular) (med.) - Aussatz; wyłączać, gasić, eliminować, wykluczać; das Licht / den Strom ~gasić światło / wyłączać prąd schaltet aus, schaltete aus, hat ausgeschaltet - ausschalten; wyłącznik (l.mn. die Ausschalter) - Ausschalter; wyłączenie, wyeliminowanie (l.mn. die Ausschaltungen) - Ausschaltung; wysypka, (fiz.) - odchylenie, wychylenie; den ~ geben - rozstrzygać (l.mn. die Ausschläge) (med.) - Ausschlag; decydujący, rozstrzygający - ausschlaggebend; usunąć, wyłączyć; jemanden aus einer Gemeinschaft ~usunąć kogoś ze wspólnoty; einen Fehler ~wykluczyć błąd schließt aus, schloss aus, hat ausgeschlossen - ausschließen; wyłączny, wyłącznie, tylko - ausschließlich; wykluczenie, wyłączenie; unter ~ der Öffentlichkeit - przy drzwiach zamkniętych (l.mn. die Ausschlüsse) - Ausschluss; podpity - angetrunken; stosowany; - lingwistyka stosowana die ~e Linguistik - angewandt; zdany; - być zdanym na coś/kogoś auf etwas/jemanden ~ sein - angewiesen; nabrać przyzwyczajenia, przyzwyczaić; jemandem etwas ~przyzwyczaić kogoś do czegoś; sich etwas ~przyzwyczajać się do czegoś gewöhnt an, gewöhnte an, hat angewöhnt - angewöhnen; przyzwyczajenie, nawyk (l.mn. die Angewohnheiten) - Angewohnheit; angina (l.mn. die Anginen) - Angina; wędkarz (l.mn. die Angler) - Angler; dotykać czegoś, atakować greift an, griff an, hat angegriffen - angreifen; przylegać, graniczyć grenzt an, grenzte an, hat angegrenzt - angrenzen; sąsiedni, przyległy - angrenzend; atak, natarcie (l.mn. die Angriffe) - Angriff; strach, obawa (l.mn. die Ängste) - Angst; tchórz, zajęcze serce (l.mn. die Angsthasen) (pot.) - Angsthase; lękliwy, bojaźliwy, tchórzliwy - ängstlich; mieć na sobie hat an, hatte an, hat angehabt - anhaben; zatrzymywać się, utrzymywać się, wstrzymywać, zachęcać; den Atem ~wstrzymywać oddech; jemanden zur Arbeit ~zachęcać kogoś do pracy hält an, hielt an, hat angehalten - anhalten; autostopowicz; per ~ fahren - jechać autostopem (l.mn. die Anhalter) - Anhalter; autostopowiczka (l.mn. die Anhalterinnen) - Anhalterin; na podstawie + GEN - anhand; dodatek (l.mn. die Anhänge) - Anhang; zwolennik, stronnik, przyczepa, medalion, wisiorek; ein Wagen mit ~samochód z przyczepą (l.mn. die Anhänger) - Anhänger; zwolenniczka (l.mn. die Anhängerinnen) - Anhängerin; przywiązany, wierny - anhänglich; gromadzić, magazynować häuft an, häufte an, hat angehäuft - anhäufen; pierwszy cios; auf ~od razu, natychmiast (l.mn. die Anhiebe) - Anhieb; wzniesienie, wyniosłość (l.mn. die Anhöhen) - Anhöhe; wysłuchiwać, przesłuchiwać; sich etwas ~przesłuchać coś; sich gut ~brzmieć dobrze, podobać się hört an, hörte an, hat angehört - anhören; wysłuchanie, przesłuchanie (l.mn. die Anhörungen) - Anhörung; animacja (l.mn. die Animationen) - Animation; zachęcać, zagrzewać animiert, animierte, hat animiert - animieren;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    embroidery | aluminium casting | Pisanie cv | wiadomosci | Hotels | wedding hairstyles | Web directory | Skype | Rss Feeds | unity stomatologiczne | non-ferrous foundry | haft | wczasy w chorwacji | Folie do faksu | Famous quotes