Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    oblegać belagert, belagerte, hat belagert (także pot.)
    belagern
    wychowywać erzieht, erzog, hat erzogen - erziehen; wychowawca (l.mn. die Erzieher) - Erzieher; wychowanie (nur Singular) - Erziehung; godzina wychowawcza (w szkole) (l.mn. die Erziehungsstunden) - Erziehungsstunde; osiągać, uzyskiwać erzielt, erzielte, hat erzielt - erzielen; wymuszać; etwas von jemandem ~wymuszać coś na kimś erzwingt, erzwang, hat erzwungen - erzwingen; wymuszony - erzwungen; ono, je, to; ~ regnet - pada (deszcz); ~ gibt in der Stadt eine gute Schule - w mieście jest dobra szkoła (zaimek) - es; osioł; ich ~! - ale ze mnie osioł! (l.mn. die Esel) - Esel; eskalacja (nur Singular) - Eskalation; eskalować eskaliert, eskalierte, hat eskaliert - eskalieren; jadalny - essbar; jeść isst, aß, hat gegessen - essen; jedzenie (l.mn. die Essen) - Essen; bon stołówkowy (l.mn. die Essenmarken) - Essenmarke; esencja (l.mn. die Essenzen) - Essenz; ocet (l.mn. die Essige) - Essig; korniszon (l.mn. die Essiggurken) - Essiggurke; kasztan jadalny (l.mn. die Esskastanien) - Esskastanie; łyżka stołowa (l.mn. die Esslöffel) - Esslöffel; jadalnia (l.mn. die Esszimmer) - Esszimmer; Estończyk (l.mn. die Esten) - Este; Estonka (l.mn. die Estinnen) - Estin; Estonia (nur Singular) - Estland; Estończyk (l.mn. die Estländer) - Estländer; zakładać, otwierać; sich ~otworzyć interes etabliert, etablierte, hat etabliert - etablieren; piętro (l.mn. die Etagen) - Etage; łóżko piętrowe (l.mn. die Etagenbetten) - Etagenbett; etap (l.mn. die Etappen) - Etappe; etyczny - ethisch; etniczny, etnicznie - ethnisch; nalepka, etykietka (l.mn. die Etikette) - Etikett; futerał (l.mn. die Etuis) - Etui; mniej - mniej więcej taki duży; bist du ~ krank? - czy jesteś może chory? więcej, około, może, przypadkiem; ~ so groß - etwa; coś, trochę (zaimek, przysłówek) - etwas; pocieszycielka (l.mn. die Trösterinnen) - Trösterin; pocieszający, pocieszająco - tröstlich; beznadziejny, rozpaczliwy, odludny, niegościnny, ponury, opłakany, rozpaczliwie, ponuro - trostlos; nagroda pocieszenia (l.mn. die Trostpreise) - Trostpreis; trucht; immer im alten ~normalnym trybem (nur Singular) - Trott; przekora, krnąbrność, upór; jemandem zum ~komuś na złość (nur Singular) - Trotz; pomimo + GEN - trotz; mimo to - trotzdem; przekorny, hardy, przekornie, hardo - trotzig; mętny, posępny, ponury, mętnie, posępnie, ponuro - trüb; przygnębiony - trübsinnig; zwodniczy, zdradziecki, niepewny, zwodniczo - trügerisch; skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen) - Truhe; atut (l.mn. die Trümpfe) - Trumpf; opój (l.mn. die Trunkenbolde) - Trunkenbold; upojenie (alkoholowe); ~ am Steuer - stan nietrzeźwości za kierownicą (nur Singular) - Trunkenheit; trupa, (mil.) - wojska, oddziały (l.mn. die Truppen) - Truppe; oddziały, wojsko (nur PL) - Truppen; indyk (l.mn. die Truthähne) - Truthahn; cześć! (na pożegnanie) - tschüss; podkoszulek (l.mn. die T-Shirts) - T-Shirt; tuba (l.mn. die Tuben) (muz.) - Tuba; tubka; auf die ~ drücken (pot.) - nacisnąć gaz do dechy (l.mn. die Tuben) - Tube; gruźlica (l.mn. die Tuberkulosen) - Tuberkulose; chusta, chustka (l.mn. die Tücher) - Tuch; sumienny, - porządny, bardzo, dużo doświadczony, sprytny, (pot.) - tüchtig; podstępny - tückisch; cnota; (nur Singular) - cnotliwość (l.mn. die Tugenden) - Tugend; cnotliwiec (l.mn. die Tugendbolde) - Tugendbold; cnotliwy, cnotliwie - tugendhaft; tiul (l.mn. die Tülle) - Tüll; dzióbek (dzbanka) (l.mn. die Tüllen) - Tülle; tulipan (l.mn. die Tulpen) (bot.) - Tulpe; baraszkować, swawolić, (pot.) - spieszyć się sich ~; tummelt sich, tummelte sich, hat sich getummelt - tummeln; bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel) - Tümpel; lupa (l.mn. die Lupen) - Lupe; płaz (l.mn. die Lurche) (zool.) - Lurch; ochota, chęć, rozkosz; ~ auf etwas/jemanden haben - mieć ochotę na coś/kogoś; mir ist die ~ vergangen - przeszła mi ochota (l.mn. die Lüste) - Lust; pożądliwy, - pożądać (nach - czegoś/kogoś) lubieżny, pożądliwie, lubieżnie; ~ sein - lüstern; śmieszny, wesoły, śmiesznie, wesoło - lustig; apatyczny, apatycznie - lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele) - Lustspiel; ssać, lizać lutscht, lutschte, hat gelutscht - lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher) - Lutscher; Luksemburg (nur Singular) - Luxemburg; luksusowy - luxuriös; luksus; im ~ leben - żyć w luksusie (nur Singular) - Luxus; linczować lyncht, lynchte, hat gelyncht - lynchen; liryka (nur Singular) (lit.) - Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker) - Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen) - Lyrikerin; liryczny, lirycznie - lyrisch; fason (l.mn. die Macharten) - Machart; wykonalny, możliwy do zrobienia - machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.) - Mache; robić macht, machte, hat gemacht - machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL) - Machenschaften; władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte) - Macht; zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche) - Machtbereich; ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen) - Machtergreifung; sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber) - Machthaber; żądza władzy (nur Singular) - Machthunger; potężny, - strasznie (pot.) - mächtig; walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe) - Machtkampf; bezsilny - machtlos;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    skup złomu | Testi canzoni | Rss Feeds | Ślub | Tanie domy | Filmy | massachusetts insurance | Fliesenleger Hamburg | Song Text | Web Directory | Free Data Recovery Software | Tonery HP | Kowalstwo | unity stomatologiczne | Webdesign