w dodatku, prócz tego
- obendrein; kelner, dama (w kartach); Herr ~! - panie starszy! (l.mn. die Ober)
- Ober; górna, wierzchnia, górne, wierzchnie ((Pl))
- obere; górny, wierzchni
- oberer; górne, wierzchnie ((Sg, Neutrum))
- oberes; powierzchnia (l.mn. die Oberflächen)
- Oberfläche; powierzchowny, powierzchownie
- oberflächlich; powierzchowność, płytkość (nur Singular)
- Oberflächlichkeit; piętro (l.mn. die Obergeschosse)
- Obergeschoss; nad, powyżej + GEN
- oberhalb; zwierzchnik (l.mn. die Oberhäupter)
- Oberhaupt; koszula (l.mn. die Oberhemden)
- Oberhemd; nadziemny, nad ziemią
- oberirdisch; górna szczęka (l.mn. die Oberkiefer)
- Oberkiefer; górna część ciała, tors (l.mn. die Oberkörper)
- Oberkörper; sąd drugiej instancji, wyższy sąd krajowy (l.mn. die Oberlandesgerichte)
- Oberlandesgericht; górny bieg (l.mn. die Oberläufe)
- Oberlauf; skóra wierzchnia, wierzch (obuwia) (l.mn. die Oberleder)
- Oberleder; nauczyciel szkoły podstawowej (l.mn. die Oberlehrer)
- Oberlehrer; warga górna (l.mn. die Oberlippen)
- Oberlippe; udo (l.mn. die Oberschenkel)
- Oberschenkel; szyjka kości udowej (l.mn. die Oberschenkelhälse)
- Oberschenkelhals; kość udowa (l.mn. die Oberschenkelknochen) (anat.)
- Oberschenkelknochen; warstwa rządząca, warstwa uprzywilejowana (l.mn. die Oberschichten) (polit.)
- Oberschicht; szkoła średnia (l.mn. die Oberschulen)
- Oberschule; znajdujący się na samym wierzchu, górny, najwyższy, naczelny
- oberst; górna, najwyższa, naczelna, górne, najwyższe, naczelne ((Pl))
- oberste; górny, najwyższy, naczelny
- oberster; górne, najwyższe, naczelne ((Sg, Neutrum))
- oberstes; stopień wyższy (l.mn. die Oberstufen)
- Oberstufe; obwód gorsu (l.mn. die Oberweiten)
- Oberweite; aczkolwiek, chociaż (spójnik)
- obgleich; opieka (nur Singular)
- Obhut; powyższy, wyżej wymieniony
- obig; obiekt (l.mn. die Objekte)
- Objekt; rozwiązanie, rozpuszczenie, zerwanie (l.mn. die Auflösungen)
- Auflösung; kasownik (l.mn. die Auflösungszeichen) (muz.)
- Auflösungszeichen; otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać; das Fenster ~otworzyć okno; eine Firma ~zakładać firmę macht auf, machte auf, hat aufgemacht
- aufmachen; wygląd, strój (l.mn. die Aufmachungen)
- Aufmachung; uważny, - zwracać na kogoś uwagę uprzejmy, uważnie; auf jemanden ~ werden
- aufmerksam; uwaga, uprzejmość, grzeczność; (l.mn. die Aufmerksamkeiten) - upominek (nur Singular)
- Aufmerksamkeit; rozweselać, zachęcać muntert auf, munterte auf, hat aufgemuntert
- aufmuntern; przyjęcie, podjęcie, zdjęcie (l.mn. die Aufnahmen)
- Aufnahme; pojemność, chłonność (nur Singular)
- Aufnahmefähigkeit; egzamin wstępny (l.mn. die Aufnahmeprüfungen)
- Aufnahmeprüfung; przyjmować, podejmować, rejestrować, nagrywać, podnosić; etwas gelassen ~przyjąć coś ze spokojem; Bilder ~fotografować nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen
- aufnehmen; poświęcać się; sich für etwas ~poświęcać się za coś sich ~; opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert
- aufopfern; uważać, pilnować passt auf, passte auf, hat aufgepasst
- aufpassen; zderzenie, uderzenie, odbicie się (nur Singular)
- Aufprall; sprzątać räumt auf, räumte auf, hat aufgeräumt
- aufräumen; prosty
- aufrecht; zdenerwować, wzruszyć, podniecić; sich ~zdenerwować się regt auf, regte auf, hat aufgeregt
- aufregen; emocjonujący, podniecający
- aufregend; zdenerwowanie, podniecenie (nur Singular)
- Aufregung; podniecający, podniecająco, podniecająco, drażniąco
- aufreizend; podnosić, prostować, pocieszać, podnosić na duchu, wznosić richtet auf, richtete auf, hat aufgerichtet
- aufrichten; szczery, szczerze
- aufrichtig; szczerość (nur Singular)
- Aufrichtigkeit; wezwanie, odezwa, apel; (nur Singular) - wywołanie, zapowiedź; ~ des Programms (infor.) - uruchomienie programu (l.mn. die Aufrufe)
- Aufruf; bunt, zamieszki, wzburzenie (l.mn. die Aufruhre)
- Aufruhr; uzbrojenie (l.mn. die Aufrüstungen)
- Aufrüstung; zob: auf auf das
- aufs,; wypracowanie, nasadka; einen ~ besprechen / korrigieren / schreiben - omawiać / poprawiać / pisać wypracowanie (l.mn. die Aufsätze)
- Aufsatz; rozsuwać, odraczać schiebt auf, schob auf, hat aufgeschoben
- aufschieben; uderzenie, podwyżka; ~ der Preise - wzrost cen (l.mn. die Aufschläge)
- Aufschlag; otwierać, rozbijać, podnosić cenę, przybijać, postawić, uderzać; ein Zelt ~rozbić namiot; den Mantelkragen ~postawić kołnierz płaszcza; auf etwas ~uderzać o coś / w coś schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen
- aufschlagen; otwierać schließt auf, schloss auf, hat aufgeschlossen
- aufschließen; wyjaśnienie, informacja (l.mn. die Aufschlüsse)
- Aufschluss; wędliny krojone w plasterki (nur Singular)
- Aufschnitt; okrzyk (l.mn. die Aufschreie)
- Aufschrei; solniczka (l.mn. die Salzstreuer)
- Salzstreuer; słona woda (nur Singular)
- Salzwasser; nasienie, siemię, (pot.) zarodek, ziarno (l.mn. die Samen)
- Samen; zbierać, kolekcjonować sammelt, sammelte, hat gesammelt
- sammeln; skład, punkt zborny, zbiornica (l.mn. die Sammelstellen)
- Sammelstelle; kolekcjoner (l.mn. die Sammler)
- Sammler; zbiór, kolekcja, zbiórka (l.mn. die Sammlungen)
- Sammlung; sobota (l.mn. die Samstage)
- Samstag; co sobotę, w soboty
- samstags; aksamit (l.mn. die Samte)
- Samt; wraz z, razem z + DAT
- samt; aksamitny
- samten; gładki jak aksamit
- samtig; w całości, wszyscy
- sämtlich; sanatorium (l.mn. die Sanatorien)
- Sanatorium; piach (nur Singular)
- Sand; sandał (l.mn. die Sandalen)
- Sandale; ławica piaskowa, mielizna (l.mn. die Sandbänke)
- Sandbank; piaszczysty
- sandig; piaskownica (l.mn. die Sandkästen)
- Sandkasten; babka piaskowa (l.mn. die Sandkuchen)
- Sandkuchen; piaskowiec (l.mn. die Sandsteine) (geo.)
- Sandstein; kanapka (der/das) (l.mn. die Sandwich(e)s (oder) die Sandwiche)
- Sandwich; łagodny - , miły, delikatny ((charakter))
- sanft; cierpliwy, łagodny
- sanftmütig; śpiewak (l.mn. die Sänger)
- Sänger; śpiewaczka (l.mn. die Sängerinnen)
- Sängerin; uleczalny
- sanierbar; odnawiać, odremontować, uzdrawiać ekonomicznie saniert, sanierte, hat saniert
- sanieren; sanitarny
- sanitär;