S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    cebula (l.mn. die Zwiebeln)
    Zwiebel
    p³aszczyzna, powierzchnia (l.mn. die Flächen) - Fläche; równina (l.mn. die Flachländer) - Flachland; p³on±æ, migaæ flackert, flackerte, hat geflackert - flackern; migotliwy - flackernd; flaga (l.mn. die Flaggen) - Flagge; ra¿±cy, ra¿±co - flagrant; dzia³o, dzia³ko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks) - Flak; p³omieñ (l.mn. die Flammen) - Flamme; p³on±æ flammt, flammte, hat geflammt - flammen; butelka (l.mn. die Flaschen) - Flasche; otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner) - Flaschenöffner; trzepotaæ, powiewaæ, ³opotaæ flattert, flatterte, hat geflattert - flattern; puch (l.mn. die Flaumer) - Flaum; w³ochaty, mechaty - flauschig; plama, flek, ³atka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken) - Fleck; poplamiony, plamisty - fleckig; nietoperz (l.mn. die Fledermäuse) - Fledermaus; b³agaæ; um Gnade ~b³agaæ o ³askê fleht, flehte, hat gefleht - flehen; b³agalny; - b³agalny ton der ~e Ton - flehend; miêso, cia³o, mi±¿sz (nur Singular) - Fleisch; rze¼nik (l.mn. die Fleischer) - Fleischer; sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien) - Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte) - Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe) - Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular) - Fleiß; pilny, pilnie - fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê - flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular) - Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt - flicken; bez (l.mn. die Flieder) - Flieder; krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche) - Fliederbusch; w kolorze bzu - fliederfarben; mucha, muszka pod szyjê (l.mn. die Fliegen) - Fliege; lataæ, lecieæ fliegt, flog, ist geflogen - fliegen; uciekaæ flieht, floh, ist geflohen - fliehen; potrzebny, potrzebnie - nötig; w razie potrzeby - nötigenfalls; notatka (l.mn. die Notizen) - Notiz; bloczek na notatki (l.mn. die Notizblöcke) - Notizblock; notes (l.mn. die Notizbücher) - Notizbuch; bieda, ciê¿kie po³o¿enie (l.mn. die Notlagen) - Notlage; notoryczny, wierutny - notorisch; wo³anie o pomoc (l.mn. die Notrufe) - Notruf; stan zagro¿enia, stan klêski ¿ywio³owej, stan wyj±tkowy (l.mn. die Notstände) - Notstand; obrona konieczna (nur Singular) - Notwehr; konieczny, koniecznie - notwendig; konieczno¶æ (l.mn. die Notwendigkeiten) - Notwendigkeit; nowela (l.mn. die Novellen) - Novelle; listopad (l.mn. die November) - November; numer (skrót od Nummer) - Nr.; trze¼wy, czczy - nüchtern; makaron, kluska (l.mn. die Nudeln) - Nudel; wa³ek do ciasta (l.mn. die Nudelhölzer) - Nudelholz; rosó³ z makaronem (l.mn. die Nudelsuppen) - Nudelsuppe; mocarstwo nuklearne (l.mn. die Nuklearmächte) - Nuklearmacht; zero; unter ~poni¿ej zera (l.mn. die Nullen) - Null; zero; - zero pojêcia zwei zu ~dwa do zera; ~ Ahnung - null; zbiór pusty (l.mn. die Nullmengen) - Nullmenge; punkt zerowy, temperatura zera (l.mn. die Nullpunkte) - Nullpunkt; numer, liczba (l.mn. die Nummern) - Nummer; numerowaæ nummeriert, nummerierte, hat nummeriert - nummerieren; numeryczny, liczbowy - nummerisch; tablica rejestracyjna (l.mn. die Nummernschilder) - Nummernschild; w - no tak; was ~? - i co dalej? tej chwili, tymczasem; ~ ja - nun; od tej chwili, teraz - nunmehr; tylko; - odwagi! ~ zu! - nur; Norymberga (nur Singular) - Nürnberg; orzech (l.mn. die Nüsse) - Nuss; orzech w³oski (krzew), leszczyna (l.mn. die Nussbäume) - Nussbaum; dziadek do orzechów (l.mn. die Nussknacker) - Nussknacker; serce (GEN des Herzens, PL die Herzen) (anat.) - Herz; atak serca (l.mn. die Herzanfälle) - Herzanfall; Hercegowina (nur Singular) - Herzegowina; mocny, po¿ywny - herzhaft; komora serca (l.mn. die Herzkammern) (anat.) - Herzkammer; zastawka serca (l.mn. die Herzklappen) (anat.) - Herzklappe; wada zastawki serca (l.mn. die Herzklappenfehler) (med.) - Herzklappenfehler; bicie serca, ³omot serca; mit ~z biciem serca; ich bekam ~serce podesz³o mi do gard³a (nur Singular) - Herzklopfen; chory na serce - herzkrank; choroba serca (l.mn. die Herzleiden) - Herzleiden; serdeczny, - serdecznie witamy! serdecznie; ~ willkommen! - herzlich; nieczu³y, bez serca - herzlos; ksi±¿ê (l.mn. die Herzöge) - Herzog; bicie serca, atak serca; einen ~ bekommen - dostaæ ataku serca (l.mn. die Herzschläge) - Herzschlag; Hesja (nur Singular) - Hessen; heterogeniczny, niejednorodny - heterogen; heteroseksualny - heterosexuell; mê¿czyzna / kobieta o orientacji heteroseksualnej (der/die) (l.mn. die Heterosexuellen) - Heterosexuelle; siano (nur Singular) - Heu; ob³uda, zak³amanie (l.mn. die Heucheleien) - Heuchelei; wynajmowaæ, werbowaæ heuert, heuerte, hat geheuert - heuern; ryczeæ; eine Sirene / ein Hund ~t - syrena / pies wyje heult, heulte, hat geheult - heulen; beksa (l.mn. die Heulsusen) - Heulsuse; katar sienny (nur Singular) (med.) - Heuschnupfen; dzisiaj - heute; dzisiejszy - heutig; obecnie - heutzutage; sze¶cian (l.mn. die Hexaeder) - Hexaeder; sze¶ciok±t (l.mn. die Hexagone) (mat.) - Hexagon; czarownica (l.mn. die Hexen) - Hexe;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Bungee trampoline | german daggers | Cybermaniak | Baza noclegowa | Pozycjonowanie stron www | Darmowa Muzyka | Kowalstwo | credit cards | Web Directory | Las Vegas Packages | Skuteczne pozycjonowanie | non-ferrous foundry | szkolenia | Fliesenleger Hamburg | Schulfragen