Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    obiecywać, odpowiadać, podobać się, pasować sagt zu, sagte zu, hat zugesagt
    zusagen
    posłać schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer) - Schiebedach; pchać schiebt, schob, hat geschoben - schieben; sędzia polubowny, arbiter, (sport) - sędzia (l.mn. die Schiedsrichter) - Schiedsrichter; krzywy, - złośliwy; ~ gehen - nie udać się pochyły, fałszywy, (pot.) - schief; łupek (nur Singular) (geo.) - Schiefer; zezować, patrzeć zezem schielt, schielte, hat geschielt - schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine) - Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen) - Schiene; strzelać, polować schießt, schoss, hat geschossen - schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien) - Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver) - Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe) - Schiff; żegluga (nur Singular) - Schifffahrt; szykana (l.mn. die Schikanen) - Schikane; szykanować schikaniert, schikanierte, hat schikaniert - schikanieren; tarcza, osłona, skorupa (żółwia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) - Schild; tarczyca (nur Singular) - Schilddrüse; przedstawiać, opisywać; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert - schildern; żółw (l.mn. die Schildkröten) - Schildkröte; trzcina (l.mn. die Schilfe) (bot.) - Schilf; migotać, połyskiwać schillert, schillerte, hat geschillert - schillern; szyling (l.mn. die Schillinge) - Schilling; koń siwej maści, (bot.) - pleśń (l.mn. die Schimmel) - Schimmel; przeświecać, migotać schimmert, schimmerte, hat geschimmert - schimmern; szympans (l.mn. die Schimpansen) - Schimpanse; lżyć, kląć, kłócić się (mit jemandem - z kimś) schimpft, schimpfte, hat geschimpft - schimpfen; wyzwisko, przekleństwo (l.mn. die Schimpfwörter) - Schimpfwort; szynka (l.mn. die Schinken) - Schinken; parasol (l.mn. die Schirme) - Schirm; lampa z kloszem (l.mn. die Schirmlampen) - Schirmlampe; bitwa; ~ bei Waterloo - bitwa pod Waterloo (l.mn. die Schlachten) - Schlacht; zarzynać schlachtet, schlachtete, hat geschlachtet - schlachten; pole bitwy (l.mn. die Schlachtfelder) - Schlachtfeld; dziecko, do którego należy ta lalka; der Kollege, ~ ich dieses Buch zurückgeben soll - kolega, któremu powinienem oddać tę książkę (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w celowniku (Dativ))- dem; stosowny, odpowiedni, odpowiednio do tego, stosownie do tego - dementsprechend; natomiast, wobec powyższego, z drugiej strony zaś - demgegenüber; wkrótce, niebawem - demnächst; demokrata (l.mn. die Demokraten) - Demokrat; demokracja (nur Singular) - Demokratie; demokratyczny - demokratisch; demokratyzować demokratisiert, demokratisierte, hat demokratisiert - demokratisieren; demokratyzacja (nur Singular) - Demokratisierung; demolować demoliert, demolierte, hat demoliert - demolieren; demonstrant (l.mn. die Demonstranten) - Demonstrant; demonstracja (l.mn. die Demonstrationen) - Demonstration; zaimek wskazujący (l.mn. die Demonstrativpronomen (oder) die Demonstrativpronomina) (jęz.) - Demonstrativpronomen; demonstrować demonstriert, demonstrierte, hat demonstriert - demonstrieren; pokora (nur Singular) - Demut; upokorzenie, poniżenie (l.mn. die Demütigungen) - Demütigung; wskutek tego, toteż - demzufolge; go, ten, który, którego; kennst du ~? - znasz go?; der Mantel, ~ ich mir gekauft habe - płaszcz, który sobie kupiłem (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej w bierniku (Akkusativ)- den; którym; Menschen, ~ er geholfen hat - ludzie, którym pomógł (zaimek) - denen; sposób myślenia (l.mn. die Denkarten) - Denkart; dający się pomyśleć, możliwy, możliwie - denkbar; myśleć denkt, dachte, hat gedacht - denken; pomnik (l.mn. die Denkmäler) - Denkmal; ochrona zabytków (nur Singular) - Denkmalschutz; pamiętny - denkwürdig; bo, poniewaź; mehr ~ je - więcej niż kiedykolwiek; wo ~? - gdzie?; was ist ~ los? - co się stało? warum ~ nicht? - dlaczego nie? (spójnik, partykuła) - denn; jednakże, przecież (spójnik) - dennoch; wysypisko śmieci (l.mn. die Deponien) - Deponie; depozyt, skład, zajezdnia, (med.) - złogi, osady (l.mn. die Depots) - Depot; głupek (l.mn. die Deppen) (austr. südd.) - Depp; depresja, (meteo.) - niż (nur Singular) - Depression; zdeprymowany - deprimiert; ten, który; ~ Lehrer, ~ hier lehrt - nauczyciel, który tutaj uczy (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej w mianowniku (Nominativ)- der; tego rodzaju, w takim stopniu - derart; taki, tego rodzaju - derartig; datek, dar (l.mn. die Spenden) - Spende; ofiarowywać, udzielać (sakramentu) spendet, spendete, hat gespendet - spenden; podarować; jemandem etwas ~podarować coś komuś spendiert, spendierte, hat spendiert - spendieren; wróbel (l.mn. die Sperlinge) - Sperling; blokada, przegroda, zakaz, wstrzymanie (l.mn. die Sperren) - Sperre; blokować, zamykać; den Strom ~odciąć prąd; einen Scheck ~zablokować czek sperrt, sperrte, hat gesperrt - sperren; obszar zamknięty (l.mn. die Sperrgebiete) - Sperrgebiet; ładunek przestrzenny (l.mn. die Sperrgüter) - Sperrgut; zajmujący dużo miejsca, masywny - sperrig; napój z coca-coli i lemoniady; (l.mn. die Spezis) - kumpel (l.mn. die Spezis) - Spezi; jednostka specjalna (l.mn. die Spezialeinheiten) (mil.) - Spezialeinheit; specjalista (l.mn. die Spezialisten) - Spezialist; specjalność (l.mn. die Spezialitäten) - Spezialität; specjalny, szczególny, specjalnie, szczególnie - speziell; specyficzny, swoisty, właściwy - spezifisch; sfera, powierzchnia kulista, strefa (l.mn. die Sphären) - Sphäre; lustro (l.mn. die Spiegel) - Spiegel; obraz w lustrze (l.mn. die Spiegelbilder) - Spiegelbild; jajko sadzone (l.mn. die Spiegeleier) - Spiegelei; odbijać, odzwierciedlać; sich ~odbijać się spiegelt, spiegelte, hat gespiegelt - spiegeln; gra, zabawa, mecz (l.mn. die Spiele) - Spiel; kasyno (l.mn. die Spielbanken) - Spielbank; pozytywka (l.mn. die Spieldosen) - Spieldose; grać, bawić się spielt, spielte, hat gespielt - spielen; z łatwością - spielend; gracz, zawodnik (l.mn. die Spieler) - Spieler; zawodniczka (l.mn. die Spielerinnen) - Spielerin; dla igraszki, filuternie, zalotnie - spielerisch; pole gry, boisko (l.mn. die Spielfelder) - Spielfeld; film fabularny (l.mn. die Spielfilme) - Spielfilm;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    hotel motel | wrzuta download | katalog stron | Quote | bwin | bronze castings | Agregaty prądotwórcze | freerolls | torby foliowe | Skype | Profesjonalny hosting | Vacation 365 days | Domki nad jeziorem | Rechnungserstellung | embroidery