zamknięcie, bariera, kordon (l.mn. die Absperrungen)
- Absperrung; zeskok, zeskoczenie, (sport) odbicie się, wybicie (l.mn. die Absprünge)
- Absprung; opłukać, wypłukać; ein Glas ~wypłukać szklankę spült ab, spülte ab, hat abgespült
- abspülen; pochodzenie, geneza; unbekannter ~nieznanego pochodzenia (l.mn. die Abstammungen)
- Abstammung; odległość, odstęp; ~ halten - zachować odstęp (l.mn. die Abstände)
- Abstand; odkurzać staubt ab, staubte ab, hat abgestaubt
- abstauben; odstawać, sterczeć, być w odległości steht ab, stand ab, hat abgestanden
- abstehen; odstawiać stellt ab, stellte ab, hat abgestellt
- abstellen; zejście, upadek, degradacja (l.mn. die Abstiege)
- Abstieg; stroić; ein Instrument ~stroić instrument; über etwas ~głosować nad czymś stimmt ab, stimmte ab, hat abgestimmt
- abstimmen; głosowanie (l.mn. die Abstimmungen)
- Abstimmung; wybicie piłki z linii bramkowej (l.mn. die Abstöße) (sport)
- Abstoß; odtrącać, odrzucać, zrażać stößt ab, stieß ab, hat abgestoßen
- abstoßen; odpychający (człowiek)
- abstoßend; abstrakcyjny
- abstrakt; wypierać, przeczyć, negować streitet ab, stritt ab, hat abgestritten
- abstreiten; upadek, spadek (l.mn. die Abstürze)
- Absturz; runąć, spadać (np. samolot), zawiesić się (o komputerze) stürzt ab, stürzte ab, ist abgestürzt
- abstürzen; absurdalny, niedorzeczny
- absurd; opactwo (l.mn. die Abteien)
- Abtei; przedział (l.mn. die Abteile)
- Abteil; oddział (l.mn. die Abteilungen)
- Abteilung; przerwanie ciąży (l.mn. die Abtreibungen)
- Abtreibung; schodzić, ustępować / odstępować, wycierać; von der Bühne ~zejść ze sceny; vom Amt ~ustąpić z urzędu; jemandem etwas ~odstąpić coś komuś; Schuhe ~wytrzeć buty tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten
- abtreten; osuszać; die Wäsche ~suszyć bieliznę; Tränen ~ocierać łzy trocknet ab, trocknete ab, hat abgetrocknet
- abtrocknen; odważyć, zważyć wägt ab, wog ab, hat abgewogen
- abwägen; wyczekiwać, odczekać wartet ab, wartete ab, hat abgewartet
- abwarten; na dół, w dół
- abwärts; brudne naczynia, zmywanie (nur Singular)
- Abwasch; myć, zmywać wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen
- abwaschen; ścieki (l.mn. die Abwässer)
- Abwasser; oczyszczalnia ścieków (l.mn. die Abwasserkläranlagen)
- Abwasserkläranlage; zmienny, kolejno, na zmianę, na przemian
- abwechselnd; zmiana, urozmaicenie; zur ~dla odmiany (l.mn. die Abwechslungen)
- Abwechslung; urozmaicony
- abwechslungsreich; tłumaczyć (ustnie) dolmetscht, dolmetschte, hat gedolmetscht
- dolmetschen; tłumacz (w rozmowie ustnej) (l.mn. die Dolmetscher)
- Dolmetscher; katedra (l.mn. die Dome)
- Dom; domena, dziedzina (l.mn. die Domänen)
- Domäne; dominować, górować dominiert, dominierte, hat dominiert
- dominieren; gil (l.mn. die Dompfaffen) (zool.)
- Dompfaff; Dunaj (nur Singular)
- Donau; kebab (l.mn. die Döners) (gastr.)
- Döner; grzmot (l.mn. die Donner)
- Donner; grzmieć donnert, donnerte, hat gedonnert
- donnern; czwartek (l.mn. die Donnerstage)
- Donnerstag; co czwartek, w czwartki
- donnerstags; głupi, ograniczony
- doof; używać środków dopingujących dopt, dopte, hat gedopt
- dopen; kopia, debel (l.mn. die Doppel)
- Doppel; łóżko małżeńskie (l.mn. die Doppelbetten)
- Doppelbett; autobus piętrowy (l.mn. die Doppeldeckbusse)
- Doppeldeckbus; dwupłatowiec (l.mn. die Doppeldecker)
- Doppeldecker; podwójne okno (l.mn. die Doppelfenster)
- Doppelfenster; sobowtór (l.mn. die Doppelgänger)
- Doppelgänger; dom bliźniaczy, bliźniak (l.mn. die Doppelhäuser)
- Doppelhaus; podwajać, powielać doppelt, doppelte, hat gedoppelt
- doppeln; dwukropek (l.mn. die Doppelpunkte) (jęz.)
- Doppelpunkt; obiegnik (l.mn. die Doppelschläge) (muz.)
- Doppelschlag; podwójny, - dwa razy tyle podwójnie; ~ so viel
- doppelt; pokój dwuosobowy (l.mn. die Doppelzimmer)
- Doppelzimmer; wieś (l.mn. die Dörfer)
- Dorf; cierń, kolec (l.mn. die Dornen)
- Dorn; suszyć, zasuszać dörrt, dörrte, hat gedörrt
- dörren; dorsz (l.mn. die Dorsche)
- Dorsch; tam
- dort; stamtąd
- dorther; tam, w tamtą stronę
- dorthin; puszka, mały pojemnik (l.mn. die Dosen)
- Dose; otwieracz (l.mn. die Dosenöffner)
- Dosenöffner; kultura wodna (l.mn. die Hydrokulturen)
- Hydrokultur; hydrofor (l.mn. die Hydrophore)
- Hydrophor; hydrostatyczny
- hydrostatisch; higieniczny, higienicznie
- hygienisch; hiperbola (l.mn. die Hyperbeln)
- Hyperbel; hipnoza (nur Singular)
- Hypnose; hipnotyzować hypnotisiert, hypnotisierte, hat hypnotisiert
- hypnotisieren; hipoteka (l.mn. die Hypotheken)
- Hypothek; hipoteza; eine ~ aufstellen - wysuwać hipotezę (l.mn. die Hypothesen)
- Hypothese; histeryczny, histerycznie
- hysterisch; pociąg ekspresowy (l.mn. die ICs) (skrót od Intercity)
- IC; ja (zaimek)
- ich; ideał (l.mn. die Ideale)
- Ideal; idealny
- ideal; idealista (l.mn. die Idealisten)
- Idealist; pomysł, idea; auf eine ~ kommen - wpaść na pomysł (l.mn. die Ideen)
- Idee; wymiana myśli (nur Singular)
- Ideenaustausch; identyfikować identifiziert, identifizierte, hat identifiziert
- identifizieren; identyczny, identycznie
- identisch; tożsamość (l.mn. die Identitäten)
- Identität; idiota (l.mn. die Idioten)
- Idiot; idiotyczny, idiotycznie
- idiotisch; idol, bożyszcze (l.mn. die Idole)
- Idol; idylliczny
- idyllisch; jeż (l.mn. die Igel)
- Igel; uczesanie "na jeża" (l.mn. die Igelfrisuren)
- Igelfrisur; ignorować ignoriert, ignorierte, hat ignoriert
- ignorieren; jemu; mit ~z nim (zaimek)
- ihm; jego, go (zaimek)
- ihn; im; mit ~z nimi (zaimek)
- ihnen;