Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    na - ten się śmieje, kto się śmieje ostatni końcu; bis ~do końca; wer ~ lacht, lacht am besten
    zuletzt
    umowa o pracę (l.mn. die Arbeitsverträge) - Arbeitsvertrag; czas pracy (l.mn. die Arbeitszeiten) - Arbeitszeit; gabinet, pokój do pracy (l.mn. die Arbeitszimmer) - Arbeitszimmer; archeologia (nur Singular) - Archäologie; archeologiczny; - źródła archeologiczne ~e Quellen - archäologisch; architekt (l.mn. die Architekten) - Architekt; architektura (l.mn. die Architekturen) - Architektur; archiwum (l.mn. die Archive) - Archiv; zły, - bezczelnie kłamać przykry, bardzo, ogromnie; ~ lügen - arg; złość; ~ mit dem Auto haben - mieć kłopoty z samochodem (nur Singular) - Ärger; zdenerwowany, rozzłoszczony, niemiły, przykry - ärgerlich; złościć się sich ~; ärgert sich, ärgerte sich, hat sich geärgert - ärgern; przykrość, kłopoty (l.mn. die Ärgernisse) - Ärgernis; podstępność, złośliwość, podstęp (nur Singular) - Arglist; perfidny, podstępny - arglistig; prostoduszny, ufny, niewinny - arglos; argument (l.mn. die Argumente) - Argument; nieufność, podejrzenie; ~ erwecken - wzbudzić podejrzenia (nur Singular) - Argwohn; ramię, ręka (l.mn. die Arme) - Arm; biedny, - ty biedaku ubogi, godny pożałowania; du ~er Hund - arm; armatura, osprzęt, wskaźniki (l.mn. die Armaturen) - Armatur; bransoletka (l.mn. die Armbänder) - Armband; zegarek na rękę (l.mn. die Armbanduhren) - Armbanduhr; armia (l.mn. die Armeen) - Armee; rękaw (l.mn. die Ärmel) - Ärmel; kanał la Manche (nur Singular) - Ärmelkanal; bransoleta, bransoletka (l.mn. die Armreife) - Armreif; temblak (l.mn. die Armschlingen) (med.) - Armschlinge; bieda, ubóstwo (nur Singular) - Armut; kupalnik górski, arnika (l.mn. die Arnikas) (bot.) - Arnika; aromat (l.mn. die Aromen (oder) die Aromas (oder) die Aromata) - Aroma; aromaterapia (nur Singular) - Aromatherapie; układ, urządzenie, (muz.) - opracowanie (l.mn. die Arrangements) - Arrangement; aranżować, urządzać; sich ~urządzać się arrangiert, arrangierte, hat arrangiert - arrangieren; areszt (l.mn. die Arreste) - Arrest; garderoba, szatnia (l.mn. die Garderoben) - Garderobe; firanka (l.mn. die Gardinen) - Gardine; fermentować gärt, gärte/gor, hat gegärt / hat/ist gegoren - gären; przędza, nić, sieć, sidła; ins ~ gehen - wpaść w sidła (l.mn. die Garne) - Garn; krewetka (l.mn. die Garnelen) - Garnele; przybierać, (gastr.) - garnirować garniert, garnierte, hat garniert - garnieren; zestaw, garnitur, przybranie (potrawy) (l.mn. die Garnituren) - Garnitur; brzydki, wstrętny, brzydko - garstig; ogródek (l.mn. die Gärtchen) - Gärtchen; ogród (l.mn. die Gärten) - Garten; domek ogrodowy, altana (l.mn. die Gartenhäuser) - Gartenhaus; przyjęcie w ogrodzie (l.mn. die Gartenpartys) - Gartenparty; ogrodnik (l.mn. die Gärtner) - Gärtner; fermentacja, (przen.) - ferment (l.mn. die Gärungen) - Gärung; gaz; ~ geben - dodawać gazu (l.mn. die Gase) - Gas; gazoszczelny - gasdicht; piec gazowy (l.mn. die Gasherde) - Gasherd; kuchenka gazowa (l.mn. die Gaskocher) - Gaskocher; gazociąg (l.mn. die Gasleitungen) - Gasleitung; pedał gazu, akcelerator (l.mn. die Gaspedale) - Gaspedal; uliczka (l.mn. die Gassen) - Gasse; gość (l.mn. die Gäste) - Gast; robotnik z zagranicy (l.mn. die Gastarbeiter) - Gastarbeiter; występ gościnny (l.mn. die Gastauftritte) - Gastauftritt; pokój gościnny (l.mn. die Gästezimmer) - Gästezimmer; gościnny - gastfreundlich; gościnność (nur Singular) - Gastfreundlichkeit; gościnność (nur Singular) - Gastfreundschaft; gospodarz, pan domu (l.mn. die Gastgeber) - Gastgeber; zajazd, restauracja (l.mn. die Gasthäuser) - Gasthaus; zajazd, gospoda (l.mn. die Gasthöfe) - Gasthof; występ gościnny (l.mn. die Gastrollen) - Gastrolle; gościnny występ (l.mn. die Gastspiele) - Gastspiel; gospoda, jadłodajnia (l.mn. die Gaststätten) - Gaststätte; gazownia (l.mn. die Gaswerke) - Gaswerk; samochód ciężarowy (l.mn. die Lastwagen) - Lastwagen; pociąg drogowy (ciężarowy) (l.mn. die Lastzüge) - Lastzug; łacina (nur Singular) - Latein; ukryty, utajony - latent; latarnia (l.mn. die Laternen) - Laterne; tyka, listwa, poprzeczka (l.mn. die Latten) - Latte; letni, ciepławy - lau; listowie, liście (nur Singular) - Laub; altana, altanka (l.mn. die Lauben) - Laube; piła wyrzynarka (l.mn. die Laubsägen) - Laubsäge; las liściasty (l.mn. die Laubwälder) - Laubwald; czosnek (nur Singular) (bot.) - Lauch; czatować, czaić się, czyhać lauert, lauerte, hat gelauert - lauern; bieg, bieżnik (l.mn. die Läufe) - Lauf; kariera, bieżnia (l.mn. die Laufbahnen) - Laufbahn; biec, iść läuft, lief, ist gelaufen - laufen; bieżący, - numer porządkowy; auf dem L~en sein - być na bieżąco porządkowy; ~e Nummer - laufend; biegacz, goniec, laufer (l.mn. die Läufer) - Läufer; biegaczka (l.mn. die Läuferinnen) - Läuferin; spuszczone oczko (l.mn. die Laufmaschen) - Laufmasche; mechanizm zegarka, zespół jezdny (l.mn. die Laufwerke) (tech.) - Laufwerk; czas przebiegu, trwałość, okres ważności (nur Singular) - Laufzeit; nastrój, humor; eine gute/schlechte ~ haben - mieć dobry/zły humor (l.mn. die Launen) - Laune; humorzasty - launisch; wesz (l.mn. die Läuse) (zool.) - Laus; słuchać, nasłuchiwać lauscht, lauschte, hat gelauscht - lauschen; zaciszny - lauschig; łobuz, łobuziak (l.mn. die Lausebengel) - Lausebengel; dźwięk, głoska (l.mn. die Laute) - Laut; głośny, - zgodnie z głośno; + GEN (oder) DAT - laut;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    nasa | sportingbet | Gute firmenadressen | Kody do GTA san andreas | prace licencjackie | synthetic urine | Rechnungserstellung | ebooki -eksiazki- | motorcycle patches | Funny gags | games | super piosenki za free | Karty kredytowe | katalog stron www | wideofilmowanie