S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    celowy, ¶wiadomy celu
    zielbewusst
    zas³ona (l.mn. die Vorhänge) - Vorhang; przedtem - vorher; zapowied¼ (l.mn. die Vorhersagen) - Vorhersage; przepowiadaæ sagt vorher, sagte vorher, hat vorhergesagt - vorhersagen; przed chwil± - vorhin; przedsionek serca (l.mn. die Vorhöfe) (anat.) - Vorhof; poprzednia, poprzednie (Pl) - vorige; poprzedni - voriger; poprzednie (Sg) - voriges; zdarzaæ siê, trafiaæ siê, wystêpowaæ, wydawaæ siê; wieder ~powtarzaæ siê kommt vor, kam vor, ist vorgekommen - vorkommen; wystêpowanie, (geo.) z³o¿e (l.mn. die Vorkommen) - Vorkommen; wydarzenie, zdarzenie (l.mn. die Vorkommnisse) - Vorkommnis; przed³o¿enie, okazanie, wzór, projekt ustawy (l.mn. die Vorlagen) - Vorlage; poprzednik (l.mn. die Vorläufer) - Vorläufer; chwilowy, tymczasowy, na razie - vorläufig; przesz³o¶æ (l.mn. die Vorleben) - Vorleben; przedostatnia - vorletzte; przedostatni - vorletzter; przedostatnie - vorletztes; upodobanie (l.mn. die Vorlieben) - Vorliebe; przedpo³udnie (l.mn. die Vormittage) - Vormittag; z przodu, na przodzie; von ~od pocz±tku - vorn(e); imiê (l.mn. die Vornamen) - Vorname; wytworny, dystyngowany, szlachetny - vornehm; zw³aszcza, szczególnie - vornehmlich; przedmie¶cie (l.mn. die Vororte) - Vorort; pierwszeñstwo, priorytet (nur Singular) - Vorrang; zapas (l.mn. die Vorräte) - Vorrat; postanowienie, zamiar (l.mn. die Vorsätze) - Vorsatz; umy¶lny, rozmy¶lny, z premedytacj± - vorsätzlich; propozycja, (muz.) - przednutka; auf ~ von - na wniosek (l.mn. die Vorschläge) - Vorschlag; przepis, zarz±dzenie (l.mn. die Vorschriften) - Vorschrift; przedszkole (l.mn. die Vorschulen) - Vorschule; zaliczka (l.mn. die Vorschüsse) - Vorschuss; ostro¿no¶æ; ~! - uwaga! (nur Singular) - Vorsicht; zmywarka do naczyñ (l.mn. die Geschirrspülmaschinen) - Geschirrspülmaschine; ¶cierka (l.mn. die Geschirrtücher) - Geschirrtuch; p³eæ, rodzaj (tak¿e gramatyczny), ród, pokolenie; das menschliche ~rodzaj ludzki; weibliches ~rodzaj ¿eñski (l.mn. die Geschlechter) - Geschlecht; choroba weneryczna (l.mn. die Geschlechtskrankheiten) - Geschlechtskrankheit; rodzajnik (l.mn. die Geschlechtswörter) (jêz.) - Geschlechtswort; zamkniêty, zwarty - geschlossen; smak, gust (l.mn. die Geschmäcke) - Geschmack; niesmaczny, bez smaku, niegustowny - geschmacklos; giêtki, - zrêczny dyplomata gibki, elastyczny; ein ~er Diplomat - geschmeidig; stworzenie, istota; ein ~ der Phantasie - wytwór fantazji (l.mn. die Geschöpfe) - Geschöpf; krzyk (nur Singular) - Geschrei; gadanina, paplanina, plotki (nur Singular) - Geschwätz; gadatliwy - geschwätzig; szybki, r±czy, szybko, r±czo - geschwind; prêdko¶æ, szybko¶æ (l.mn. die Geschwindigkeiten) - Geschwindigkeit; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbegrenzungen) - Geschwindigkeitsbegrenzung; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbeschränkungen) - Geschwindigkeitsbeschränkung; prêdko¶ciomierz, szybko¶ciomierz (l.mn. die Geschwindigkeitsmesser) - Geschwindigkeitsmesser; rekord prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsrekorde) - Geschwindigkeitsrekord; rodzeñstwo (nur PL) - Geschwister; przysiêg³y, przysiêg³a (der/die) (l.mn. die Geschworenen) - Geschworene; ³awa przysiêg³ych (l.mn. die Geschworenenbänke) - Geschworenenbank; naro¶l, guz, nowotwór (l.mn. die Geschwulste) - Geschwulst; wrzód (l.mn. die Geschwüre) - Geschwür; owrzodzia³y - geschwürig; b³ogos³awiony - gesegnet; kompan, towarzysz, ch³opak, ch³op, czeladnik (l.mn. die Gesellen) - Geselle; towarzyski - gesellig; spo³eczeñstwo, towarzystwo, spó³ka; zob: GmbH (l.mn. die Gesellschaften) - Gesellschaft; spo³eczny - gesellschaftlich; ustawa, prawo; laut ~zgodnie z ustaw±, prawem; gegen das ~ verstoßen - ³amaæ prawo (l.mn. die Gesetze) - Gesetz; kodeks prawny (l.mn. die Gesetzbücher) - Gesetzbuch; ustawowy, prawny - gesetzlich; prawid³owy, zgodny z prawem - gesetzmäßig; twarz, mina (l.mn. die Gesichter) - Gesicht; jêzyk obcy (l.mn. die Fremdsprachen) - Fremdsprache; s³ownik wyrazów obcych (l.mn. die Fremdwörterbücher) - Fremdwörterbuch; czêstotliwo¶æ, frekwencja, uczêszczanie (l.mn. die Frequenzen) - Frequenz; ¿reæ; etwas ge~ haben - w koñcu co¶ zrozumieæ frisst, fraß, hat gefressen - fressen; rado¶æ, zadowolenie, przyjemno¶æ (l.mn. die Freuden) - Freude; radosny, weso³y - freudig; cieszyæ siê ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut - freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde) - Freund; przyjació³ka (l.mn. die Freundinnen) - Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie - freundlich; uprzejmie - freundlicherweise; uprzejmo¶æ, grzeczno¶æ (l.mn. die Freundlichkeiten) - Freundlichkeit; przyja¼ñ (l.mn. die Freundschaften) - Freundschaft; przyjacielski, przyjazny, po przyjacielsku, przyja¼nie - freundschaftlich; pokój; ~ sei mit euch! - pokój niech bêdzie z wami! (l.mn. die Frieden) - Friede; pokój, spokój, harmonia (l.mn. die Frieden) - Frieden; modlitwa o pokój (l.mn. die Friedensgebete) - Friedensgebet; ustêpliwy, zgodny, nastawiony pokojowo - friedfertig; cmentarz (l.mn. die Friedhöfe) - Friedhof; spokojny, ugodowy, spokojnie, ugodowo - friedlich; mi³uj±cy pokój - friedliebend; marzn±æ / zamroziæ, zamarzn±æ friert, fror, hat/ist gefroren - frieren; zrazik siekany (l.mn. die Frikadellen) - Frikadelle; ¶wie¿y, - od¶wie¿yæ siê czysty, ¶wie¿o; sich ~ machen - frisch; ¶wie¿o¶æ, rze¶ko¶æ (nur Singular) - Frische; m³ody, ¶wie¿o upieczony (przen.) - frischgebacken; fryzjer (l.mn. die Friseure) - Friseur; fryzjerka (l.mn. die Friseusen) - Friseuse; czesaæ; sich ~czesaæ siê friesiert, friesierte, hat friesiert - frisieren; fryzjer (l.mn. die Frisöre) - Frisör;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    angernet.org | nasa | ateny | Pimp Your Profile | Baza noclegowa | massachusetts auto insurance | Free Download | Free ipod Tools | gry java | jokes | zak³ady sportowe | upominki | nauka gry na gitarze | Wyposa¿enie gastronomiczne | the oc o.c