Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    centrala (l.mn. die Zentralen)
    Zentrale
    eksternistyczny, eksternistycznie - extern; osobliwy, specjalnie, oddzielnie - extra; dodatek nadzwyczajny gazety (l.mn. die Extrablätter) - Extrablatt; ekstrakt, wyciąg (der/das) (l.mn. die Extrakte) - Extrakt; ekstrawagancki - extravagant; skrajny, skrajnie - extrem; ekscentryczny - exzentrisch; bajka (l.mn. die Fabeln) - Fabel; bajeczny, bajecznie - fabelhaft; istota z bajki (l.mn. das Fabelwesen) - Fabelwesen; fabryka (l.mn. die Fabriken) - Fabrik; półka, przegródka, fach, specjalność (l.mn. die Fächer) - Fach; lekarz specjalista (l.mn. die Fachärzte) - Facharzt; lekarka specjalistka (l.mn. die Fachärztinnen) - Fachärztin; termin fachowy (l.mn. die Fachausdrücke) - Fachausdruck; specjalistka (l.mn. die Fachfrauen) - Fachfrau; sklep specjalistyczny (l.mn. die Fachgeschäfte) - Fachgeschäft; fachowy, fachowo - fachkundig; fachowy - fachlich; fachowiec, specjalista (l.mn. die Fachleute) - Fachmann; szkoła zawodowa (l.mn. die Fachschulen) - Fachschule; mur pruski (nur Singular) - Fachwerk; dom z muru pruskiego (l.mn. die Fachwerkhäuser) - Fachwerkhaus; pochodnia, żagiew (l.mn. die Fackeln) - Fackel; nić, nitka (l.mn. die Fäden) - Faden; fagot (l.mn. die Fagotte) (muz.) - Fagott; zdolny - fähig; zdolność (l.mn. die Fähigkeiten) - Fähigkeit; chorągiew, sztandar (l.mn. die Fahnen) - Fahne; bilet (l.mn. die Fahrausweise) - Fahrausweis; jezdnia (l.mn. die Fahrbahnen) - Fahrbahn; ruchomy, przesuwny, przejezdny - fahrbar; prom (l.mn. die Fähren) - Fähre; jechać fährt, fuhr, ist gefahren - fahren; kierowca (l.mn. die Fahrer) - Fahrer; sprawność, umiejętność (l.mn. die Fertigkeiten) - Fertigkeit; brak umiejętności (l.mn. die Fertigkeitsmängel) - Fertigkeitsmangel; skończyć, ukończyć stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt - fertigstellen; produkcja (l.mn. die Fertigungen) - Fertigung; kostka (u nogi), (zool.) - pęcina, (sport) - uścisk; ~n - więzy, kajdany, okowy (l.mn. die Fesseln) (anat.) - Fessel; pętać, związywać, fascynować, przykuwać uwagę fesselt, fesselte, hat gefesselt - fesseln; zajmujący, fascynujący, zajmująco, fascynująco - fesselnd; uroczystość, święto (l.mn. die Feste) - Fest; stały - fest; związać, przywiązać bindet fest, band fest, hat festgebunden - festbinden; mocno trzymać; sich ~trzymać się hält fest, hielt fest, hat festgehalten - festhalten; pianka do układania włosów (l.mn. die Festiger) - Festiger; wytrzymałość, trwałość (nur Singular) - Festigkeit; ciało stałe (l.mn. die Festkörper) - Festkörper; ląd stały, kontynent (l.mn. die Festländer) - Festland; ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt - festlegen; świąteczny - festlich; przymocowywać, ustalać; einen Termin ~ustalać termin macht fest, machte fest, hat festgemacht - festmachen; aresztowanie, zatrzymanie (l.mn. die Festnahmen) - Festnahme; aresztować nimmt fest, nahm fest, hat festgenommen - festnehmen; dysk twardy (l.mn. die Festplatten) (infor.) - Festplatte; stała cena (l.mn. die Festpreise) - Festpreis; przemówienie okolicznościowe (l.mn. die Festreden) - Festrede; pamięć stała (l.mn. die Festspeicher) (infor.) - Festspeicher; być pewnym, mocno stać na nogach steht fest, stand fest, hat festgestanden - feststehen; unieruchamiać, stwierdzać, konstatować, ustalać stellt fest, stellte fest, hat festgestellt - feststellen; ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen) - Feststellung; dzień świąteczny, święto (l.mn. die Festtage) - Festtag; twierdza, forteca (l.mn. die Festungen) - Festung; tłuszcz (l.mn. die Fette) - Fett; tłusty, - tłustym drukiem tłusto; ~ gedruckt - fett; odtłuszczony - fettarm; tkanka tłuszczowa (l.mn. die Fettgewebe) (anat.) - Fettgewebe; tłusty - fettig; gałgan, strzęp, świstek (l.mn. die Fetzen) - Fetzen; popiół lotny (l.mn. die Flugaschen) - Flugasche; tor lotu pocisku (l.mn. die Flugbahnen) - Flugbahn; stewardesa (l.mn. die Flugbegleiterinnen) - Flugbegleiterin; ruch lotniczy (nur Singular) - Flugbetrieb; ulotka (l.mn. die Flugblätter) - Flugblatt; skrzydło, fortepian (l.mn. die Flügel) - Flügel; skrzydłowy (l.mn. die Flügelmänner (oder) die Flügelleute) - Flügelmann; pasażer samolotu (l.mn. die Fluggäste) - Fluggast; towarzystwo lotnicze, spółka lotnicza (l.mn. die Fluggesellschaften) - Fluggesellschaft; port lotniczy (l.mn. die Flughäfen) - Flughafen; obiekt latający, pocisk (l.mn. die Flugkörper) - Flugkörper; linia lotnicza (l.mn. die Fluglinien) - Fluglinie; lotnisko (l.mn. die Flugplätze) - Flugplatz; samolot (l.mn. die Flugzeuge) - Flugzeug; hangar (l.mn. die Flugzeughallen) - Flugzeughalle; lotniskowiec (l.mn. die Flugzeugträger) - Flugzeugträger; flądra (l.mn. die Flundern) - Flunder; fluor (nur Singular) (chem.) - Fluor; fluorescencja (nur Singular) - Fluoreszenz; przedpokój; (l.mn. die Fluren) - rola, ziemia uprawna, łan (l.mn. die Flure) - Flur; rzeka (l.mn. die Flüsse) - Fluss; w dół rzeki, z prądem - flussabwärts; koryto rzeki (l.mn. die Flussbetten) - Flussbett; płynny - flüssig; płyn, ciecz (l.mn. die Flüssigkeiten) - Flüssigkeit; hipopotam (l.mn. die Flusspferde) (zool.) - Flusspferd; żegluga rzeczna (nur Singular) - Flussverkehr; szeptać flüstert, flüsterte, hat geflüstert - flüstern; szeptem - flüsternd; przypływ (morza) (l.mn. die Fluten) - Flut;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Opisy gg | Skuteczne pozycjonowanie | nodular cast iron | Hotele Poznań | mp3 download websites | krakow noclegi | wakacje nad morzem | noclegi krakow | Kowalstwo | Free web layouts | Agregaty prądotwórcze | zakłady sportowe | lyrics store | Games forum | apartments zakopane