S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    kamera szybkobie¿na; in ~w zwolnionym tempie (l.mn. die Zeitlupen)
    Zeitlupe
    fantazyjny, pe³en fantazji - fantasievoll; fantastyczny, fantastycznie - fantastisch; barwa, kolor, farba, ma¶æ (konia) (l.mn. die Farben) - Farbe; trwa³y, nieblakn±cy - farbecht; farbowaæ; sich die Haare ~farbowaæ sobie w³osy färbt, färbte, hat gefärbt - färben; przemys³ farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien) - Farbenindustrie; telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen) - Farbfernsehen; film kolorowy (l.mn. die Farbfilme) - Farbfilm; barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo - farbig; bezbarwny, bezbarwnie - farblos; kredka (l.mn. die Farbstifte) - Farbstift; barwnik (l.mn. die Farbstoffe) - Farbstoff; odcieñ (l.mn. die Farbtöne) - Farbton; barwienie, zabarwienie, (zool.) - ma¶æ (l.mn. die Färbungen) - Färbung; farma, ferma hodowlana (l.mn. die Farmen) - Farm; paproæ (l.mn. die Farne) (bot.) - Farn; ba¿ant (l.mn. die Fasane) - Fasan; zapusty (l.mn. die Faschinge) - Fasching; faszyzm (nur Singular) - Faschismus; faszysta (l.mn. die Faschisten) - Faschist; faszystowski - faschistisch; w³ókno (l.mn. die Fasern) - Faser; beczka; Bier vom ~piwo z beczki (l.mn. die Fässer) - Fass; fasada (l.mn. die Fassaden) - Fassade; mie¶ciæ, chwytaæ, ³apaæ, dotykaæ, zrozumieæ; sich ~opanowaæ siê, przyj¶æ do siebie; einen Entschluss ~podj±æ decyzjê fasst, fasste, hat gefasst - fassen; oprawka, ramka, wersja, opanowanie; die ~ bewahren - opanowaæ siê; aus der ~ bringen - wyprowadziæ z równowagi (l.mn. die Fassungen) - Fassung; zmieszany, wytr±cony z równowagi - fassungslos; niemal, - prawie nigdy prawie; ~ nie - fast; po¶ciæ fastet, fastete, hat gefastet - fasten; Wielki Post (l.mn. die Fastenzeiten) - Fastenzeit; ostatki (nur Singular) - Fastnacht; fascynuj±cy - faszinierend; fatalny, wstrêtny, odra¿aj±cy - fatal; leniwy, zepsuty, zgni³y, leniwie - faul; gniæ, próchnieæ fault, faulte, ist gefault - faulen; stamt±d, z tego powodu - daher; tam, w tamto miejsce - dahin; tam z ty³u, w tyle - dahinten; za tym - dahinter; zostawiæ lässt da, ließ da, hat dagelassen - dalassen; wtedy, wówczas - damals; dama, wielka pani, królowa (w szachach), dama (w kartach) (l.mn. die Damen) - Dame; podpaska higieniczna (l.mn. die Damenbinden) - Damenbinde; tym, przez to, z tym; die Eltern arbeiten schwer, ~ es an nichts ihren Kindern fehlte - rodzice pracuj± ciê¿ko, ¿eby nic nie brakowa³o ich dzieciom (przys³ówek, spójnik) - damit; g³upi, g³upio - dämlich; nasyp, wa³, zapora, tama, (anat.) - krocze (l.mn. die Dämme) - Damm; ¶witaæ, zmierzchaæ dämmert, dämmerte, hat gedämmert - dämmern; zmierzch, zmrok ((wieczorem)), - ¶wit, brzask ((rankiem)) (l.mn. die Dämmerungen) - Dämmerung; demon (l.mn. die Dämonen) - Dämon; para (l.mn. die Dämpfe) - Dampf; parówka, ³a¼nia parowa (l.mn. die Dampfbäder) - Dampfbad; ci¶nienie pary (nur Singular) - Dampfdruck; t³umiæ, parzyæ, gotowaæ na parze dämpft, dämpfte, hat gedämpft - dämpfen; parowaæ, dymiæ (siê) dampft, dampfte, ist gedampft - dampfen; parowiec (l.mn. die Dampfer) - Dampfer; t³umik, amortyzator, parownik, parnik (l.mn. die Dämpfer) - Dämpfer; ogrzewanie parowe (nur Singular) - Dampfheizung; kocio³ parowy (l.mn. die Dampfkessel) - Dampfkessel; parowóz (l.mn. die Dampflokomotiven) - Dampflokomotive; maszyna parowa (l.mn. die Dampfmaschinen) - Dampfmaschine; syrena parowa (l.mn. die Dampfpfeifen) - Dampfpfeife; parowiec (l.mn. die Dampfschiffe) - Dampfschiff; turbina parowa (l.mn. die Dampfturbinen) - Dampfturbine; parowanie, t³umienie, przyæmienie (nur Singular) - Dämpfung; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen) - Dampfwalze; potem, nastêpnie - danach; Duñczyk (l.mn. die Dänen) - Däne; obok, oprócz tego - daneben; Dania (nur Singular) - Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen) - Dänin; boja¼ñ, obawa, nie¶mia³o¶æ; ohne ~bez obawy (nur Singular) - Scheu; nie¶mia³y, wstydliwy, boja¼liwy - scheu; p³oszyæ scheucht, scheuchte, hat gescheucht - scheuchen; szorowaæ scheuert, scheuerte, hat gescheuert - scheuern; stodo³a (l.mn. die Scheunen) - Scheune; okropny, wstrêtny - scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier) - Schi; warstwa (l.mn. die Schichten) - Schicht; praca na zmiany (nur Singular) - Schichtarbeit; szykowny, elegancki - schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer) - Schiebedach; pchaæ schiebt, schob, hat geschoben - schieben; sêdzia polubowny, arbiter, (sport) - sêdzia (l.mn. die Schiedsrichter) - Schiedsrichter; krzywy, - z³o¶liwy; ~ gehen - nie udaæ siê pochy³y, fa³szywy, (pot.) - schief; ³upek (nur Singular) (geo.) - Schiefer; zezowaæ, patrzeæ zezem schielt, schielte, hat geschielt - schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine) - Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen) - Schiene; strzelaæ, polowaæ schießt, schoss, hat geschossen - schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien) - Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver) - Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe) - Schiff; ¿egluga (nur Singular) - Schifffahrt; szykana (l.mn. die Schikanen) - Schikane; szykanowaæ schikaniert, schikanierte, hat schikaniert - schikanieren; tarcza, os³ona, skorupa (¿ó³wia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) - Schild; tarczyca (nur Singular) - Schilddrüse; przedstawiaæ, opisywaæ; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert - schildern;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    ¯eglarstwo - jachty | Free Programs | Vision | angernet.org | songs store | Seo directory | Text of lyrics | kredite | Katalog Stron Internetowych | Serwery dedykowane | Free Photo Editing Software | katalog stron | second life | Der Gipfel | Free Cd Burner Software