Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    gdzie indziej
    woanders
    autsajder, odludek, dziwak (l.mn. die Außenseiter) - Außenseiter; świat zewnętrzny, otoczenie (nur Singular) - Außenwelt; poza, oprócz; alle ~ ihm - wszyscy poza nim; ~ Atem - bez tchu +DAT - außer; oprócz tego - außerdem; zewnętrzna, zewnętrzne ((pl)) - äußere; zewnętrzny - äußerer; zewnętrzne ((sg, nt)) - äußeres; niezwykły, nadzwyczajny, nadzwyczaj, bardzo - außergewöhnlich; na zewnątrz; ~ wohnen - mieszkać poza miastem + GEN - außerhalb; pozaziemski - außerirdisch; istota pozaziemska (der/die) (l.mn. die Außerirdischen) - Außerirdische; zewnętrzny, pozorny, na zewnątrz, na pozór - äußerlich; objawiać, przejawiać, okazywać, wypowiadać, wyrażać; sich ~okazywać się, wypowiadać się äußert, äußerte, hat geäußert - äußern; nadzwyczajny - außerordentlich; zupełnie, skrajnie, niezmiernie, nad wyraz - äußerst; wypowiedź (l.mn. die Äußerungen) - Äußerung; widok (l.mn. die Aussichten) - Aussicht; bez perspektyw, pozbawiony perspektyw - aussichtlos; wysiedleniec (l.mn. die Aussiedler) - Aussiedler; wymowa (l.mn. die Aussprachen) - Aussprache; wymawiać, wypowiadać, wyrażać się; sich ~wypowiadać się (gegen/für - przeciw/za) spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen - aussprechen; wypowiedź, sentencja (l.mn. die Aussprüche) - Ausspruch; wyposażenie, urządzenie (l.mn. die Ausstattungen) - Ausstattung; wysiadać; aus einem Unternehmen ~wycofywać się z interesu steigt aus, stieg aus, ist ausgestiegen - aussteigen; wystawiać stellt aus, stellte aus, hat ausgestellt - ausstellen; wystawa (l.mn. die Ausstellungen) - Ausstellung; wymierać stirbt aus, starb aus, ist ausgestorben - aussterben; posag (l.mn. die Aussteuern) - Aussteuer; wysiadanie, wyjście (nur Singular) - Ausstieg; wykreślać streicht aus, strich aus, hat ausgestrichen - ausstreichen; wyszukiwać; sich etwas ~coś sobie wyszukać, znaleźć sucht aus, suchte aus, hat ausgesucht - aussuchen; wymiana (nur Singular) - Austausch; wymieniać; etwas gegen etwas ~wymieniać coś na coś tauscht aus, tauschte aus, hat ausgetauscht - austauschen; ostryga (l.mn. die Austern) - Auster; wyszaleć się, wyszumieć się sich ~; tobt sich aus, tobte sich aus, hat sich ausgetobt - austoben; zboczenie, dewiacja (l.mn. die Deviationen) - Deviation; dewiza, hasło; ~n - dewizy (l.mn. die Devisen) - Devise; dewizy (l.mn. von Devise) - Devisen; kurs dewizowy (l.mn. die Devisenkurse) (ekon.) - Devisenkurs; grudzień (l.mn. die Dezember) - Dezember; subtelny, dyskretny - dezent; liczba dziesiętna (l.mn. die Dezimalzahlen) (mat.) - Dezimalzahl; dziesiątkować dezimiert, dezimierte, hat dezimiert - dezimieren; transmisja danych (skrót od Datenfernübertragung) - DFÜ; slajd (l.mn. die Dias) - Dia; cukrzyca (nur Singular) (med.) - Diabetes; diabetyk (l.mn. die Diabetiker) - Diabetiker; diagnoza (l.mn. die Diagnosen) - Diagnose; ukośny, przekątny, w poprzek - diagonal; diagram (l.mn. die Diagramme) - Diagramm; narzecze, gwara (l.mn. die Dialekte) - Dialekt; dialog (l.mn. die Dialoge) - Dialog; diament (l.mn. die Diamanten) - Diamant; diapozytyw, przeźrocze (l.mn. die Diapositive) - Diapositiv; projektor slajdów (l.mn. die Diaprojektoren) - Diaprojektor; dieta (l.mn. die Diäten) - Diät; ciebie, cię, siebie (zaimek) - dich; gęsty, zwarty, ścisły, nieprzemakalny, gęsto, ściśle, blisko - dicht; gęsto zabudowany - dichtbebaut; gęsto zaludniony - dichtbesiedelt; gęsto zaludniony - dichtbevölkert; gęstość, zwartość (l.mn. die Dichten) - Dichte; tworzyć poezję, pisać wiersze, zmyślać, uszczelniać dichtet, dichtete, hat gedichtet - dichten; poeta (l.mn. die Dichter) - Dichter; poetycki - dichterisch; poezja, sztuka poetycka, twórczość poetycka, uszczelka (l.mn. die Dichtungen) - Dichtung; gruby, gęsty, grubo - dick; jelito grube (l.mn. die Dickdärme) - Dickdarm; gruboskórny - dickhäutig; uparciuch (l.mn. die Dickköpfe) - Dickkopf; przeprowadzenie, wykonanie, realizacja (l.mn. die Durchführungen) - Durchführung; przejście, przejazd (l.mn. die Durchgänge) - Durchgang; bez wyjątku, całkowicie, od początku do końca - durchgängig; ruch tranzytowy (nur Singular) - Durchgangsverkehr; przechodzić na wylot, uciec, zbiec geht durch, ging durch, ist durchgegangen - durchgehen; przejść, przebyć / wybrnąć z czegoś szczęśliwie, zdać egzamin kommt durch / durchkommt, kam durch / durchkam, ist durchgekommen / durchkommen - durchkommen; skreślać, przekreślać / krążyć, przemierzać; sich ~krzyżować się; jemandes Pläne ~pokrzyżować czyjeś plany kreuzt durch / durchkreuzt, kreuzte durch / durchkreuzte, hat durchgekreuzt / hat durchkreuzt - durchkreuzen; przepuszczać, wybaczyć lässt durch, ließ durch, hat durchgelassen - durchlassen; przepuszczalny, nieszczelny - durchlässig; biec przez, przeciekać, (pot.) - zużyć chodzeniem / przebiegać, przebywać, przeglądać, czytać pobieżnie läuft durch / durchläuft, lief durch / durchlief, ist durchgelaufen / ist durchlaufen - durchlaufen; przerobić do końca, odbyć, przebyć, przejść, przeżyć macht durch, machte durch, hat durchgemacht - durchmachen; średnica (l.mn. die Durchmesser) - Durchmesser; przerabiać nimmt durch, nahm durch, hat durchgenommen - durchnehmen; przejazd; auf der ~przejazdem (l.mn. die Durchreisen) - Durchreise; komunikat, informacja (l.mn. die Durchsagen) - Durchsage; przejrzeć, przeniknąć, odgadnąć durchschaut, durchschaute, hat durchschaut - durchschauen; przebitka, kopia, durszlak, cedzak, przebicie prądu przez izolację (l.mn. die Durchschläge) - Durchschlag; skuteczny, - olbrzymi sukces przekonujący; ein ~er Erfolg - durchschlagend; przeciętna; im ~przeciętnie (l.mn. die Durchschnitte) - Durchschnitt; przeciętny, średni, przeciętnie, średnio - durchschnittlich; przeglądać, wyglądać, patrzeć przez / zrozumieć, poznać, przejrzeć sieht durch / durchsieht, sah durch / durchsach, hat durchgesehen / hat durchsehen - durchsehen; przeprowadzić, przeforsować / przenikać, przepełniać, przepoić setzt durch / durchsetzt, setzte durch / durchsetzte, hat durchgesetzt / hat durchsetzt - durchsetzen; przezroczysty, przejrzysty - durchsichtig; przekreślać streicht durch, strich durch, hat durchgestrichen - durchstreichen; przeszukiwać, rewidować durchsuht, durchsuhte, hat durchsuht - durchsuhen; połączenie bezpośrednie (nur Singular) - Durchwahl; przewlekać, przeciągać, przechodzić, przemaszerować / przemierzać, przewędrować, przerzynać, przecinać zieht durch / durchzieht, zog durch / durchzog, hat durchgezogen / hat durchzogen - durchziehen; przeciąg (nur Singular) - Durchzug; trójdźwięk durowy (l.mn. die Durdreiklänge) (muz.) - Durdreiklang; mieć pozwolenie, mieć prawo darf, durfte, hat gedurft (dürfen) - dürfen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Serwery dedykowane | ace ventura | Electro parts one click away | Grid Trading | Jak napisać cv | Tusze | Pozycjonowanie Stron WWW | Home Made Hovercaft | Text of lyrics | Quote | Seo directory | Baza noclegowa | lakiery do drewna Akzo Nobel | embroidery | hotel krakow