Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachodni, na zachód; ~ von Warschau - na zachód od Warszawy; ~ der Stadt - na zachód od miasta + GEN
    westlich
    każda, każde - jede; w każdym razie - jedenfalls; każdy; - każdego dnia; das kann ~każdy to potrafi jeden Tag - jeder; każdy (zaimek) - jedermann; o każdej porze - jederzeit; każde; - każdego roku; ~ Mal - za każdym razem ~ Jahr - jedes; za każdym razem - jedesmal; jednakże - jedoch; kiedyś, kiedykolwiek - jemals; ktoś (zaimek) - jemand; tamta, tamte, tamci, owa, owe, owi (zaimek) - jene; tamten, ów (zaimek) - jener; tamto, owo (zaimek) - jenes; tamten świat, zaświaty (nur Singular) - Jenseits; po tamtej stronie + GEN - jenseits; teraźniejszy, obecny - jetzig; teraz, obecnie - jetzt; każdorazowy - jeweilig; każdorazowo, za każdym razem - jeweils; praca, robota (l.mn. die Jobs) - Job; pracować okresowo, dodatkowo, okazyjnie jobbt, jobbte, hat gejobbt - jobben; jażmo, ciężar, uciążliwość, ogniwo, przęsło (l.mn. die Joche) - Joch; jod (nur Singular) (chem.) - Jod; jodłować jodelt, jodelte, hat gejodelt - jodeln; uprawiać jogging joggt, joggte, ist gejoggt - joggen; strój do joggingu (l.mn. die Jogginganzüge) - Jogginganzug; jogurt (l.mn. die Jogurt(s)) - Jogurt; porzeczka (l.mn. die Johannisbeeren) - Johannisbeere; żonglować jongliert, jonglierte, hat jongliert - jonglieren; magazyn ilustrowany, żurnal (l.mn. die Journale) - Journal; dziennikarz (l.mn. die Journalisten) - Journalist; dziennikarka (l.mn. die Journalistinnen) - Journalistin; wiwatować, radować się; Beifall ~oklaskiwać jubelt, jubelte, hat gejubelt - jubeln; jubilat (l.mn. die Jubilare) - Jubilar; jubileusz (l.mn. die Jubiläen) - Jubiläum; przemokły do suchej nitki - patschnass; kocioł (l.mn. die Pauken) (muz.) - Pauke; wkuwać na pamięć paukt, paukte, hat gepaukt - pauken; ogólny, ryczałtowy - pauschal; ryczałt (l.mn. die Pauschalen) - Pauschale; przerwa (l.mn. die Pausen) - Pause; nieprzerwany, bez przerwy - pausenlos; Pacyfik (nur Singular) - Pazifik; komputer osobisty, pecet (l.mn. die PCs) - PC; smoła; (nur Singular) - pech (l.mn. die Peche) - Pech; czarny jak smoła - pechschwarz; pechowiec (l.mn. die Pechvögel) (pot.) - Pechvogel; pedał (l.mn. die Pedale) - Pedal; wodowskaz, pływowskaz, poziom ((szumów, zakłóceń)) (l.mn. die Pegel) - Pegel; dręczyć, męczyć peinigt, peinigte, hat gepeinigt - peinigen; przykry, przykro - peinlich; nieprzyjemność, przykrość (l.mn. die Peinlichkeiten) - Peinlichkeit; bicz, bat (l.mn. die Peitschen) - Peitsche; futro (l.mn. die Pelze) - Pelz; zwierzę futerkowe (l.mn. die Pelztiere) - Pelztier; wahadło (l.mn. die Pendel) - Pendel; kursować (między dwiema stacjami) / machać (rękami) pendelt, pendelte, ist/hat gependelt - pendeln; zegar wahadłowy (l.mn. die Pendeluhren) - Pendeluhr; ruch wahadłowy (l.mn. die Pendelverkehr) - Pendelverkehr; przenikający, przejmujący - penetrant; penis (l.mn. die Penisse) - Penis; kimać pennt, pennte, hat gepennt (pot.) - pennen; pensjonat, emerytura (l.mn. die Pensionen) - Pension; przenosić w stan spoczynku; ~t werden - przechodzić na emeryturę pensioniert, pensionierte, hat pensioniert - pensionieren; emerytowany - pensioniert; przez, za, pod, na; ~ Luftpost - pocztą lotniczą + AKK - per; czas przeszły dokonany (l.mn. die Perfekte) - Perfekt; doskonały - perfekt; perforacja (l.mn. die Perforationen) - Perforation; perforować perforiert, perforierte, hat perforiert - perforieren; kawałeczek, historyjka (l.mn. die Stückchen) - Stückchen; student (l.mn. die Studenten) - Student; studentka (l.mn. die Studentinnen) - Studentin; studiować studiert, studierte, hat studiert - studieren; studium, nauka, studia (l.mn. die Studien) - Studium; stopień, szczebel, etap, klasa (l.mn. die Stufen) - Stufe; krzesło (l.mn. die Stühle) - Stuhl; tępy, - tępe nożyczki; ein ~er Winkel - kąt rozwarty matowy, tępo, matowo; eine ~e Schere - stumpf; godzina (l.mn. die Stunden) - Stunde; (całymi) godzinami - stundenlang; plan zajęć (l.mn. die Stundenpläne) - Stundenplan; wskazówka godzinowa (l.mn. die Stundenzeiger) - Stundenzeiger; cogodzinny - stündlich; perkaty nos (l.mn. die Stupsnasen) (pot.) - Stupsnase; osłupiały, odrętwiały, uparty - stur; burza, nawałnica, sztorm, atak, szturm (l.mn. die Stürme) - Sturm; burzliwy, - burzliwa pogoda; ~er Beifall - gromkie brawa wzburzony, gwałtowny, namiętny, gwałtownie, ostro, namiętnie; ~es Wetter - stürmisch; upadek, runięcie, (polit.) - obalenie (l.mn. die Stürze) - Sturz; upadać, runąć, wpadać (in + AKK - w, do), - wypadać (aus - z, przez) - / obalać, powalić, (pot.) - doprowadzić (in + AKK - do); die Regierung ist ge~t - rząd upadł; zu Boden ~runąć na ziemię stürzt, stürzte, ist/hat gestürzt - stürzen; klacz, kobyła (l.mn. die Stuten) - Stute; podpora, wspornik (l.mn. die Stützen) - Stütze; podpierać, podtrzymywać, opierać stützt, stützte, hat gestützt - stützen; kodeks drogowy (skrót od Straßenverkehrsordnung) - StVO; podmiot (l.mn. die Subjekte) - Subjekt; rzeczownik (l.mn. die Substantive) - Substantiv; subtelny - subtil; odejmować; 5 von 20 ~odejmować 5 od 20 subtrahiert, subtrahierte, hat subtrahiert - subtrahieren; poszukiwanie, poszukiwania; auf der ~w poszukiwaniu (l.mn. die Suchen) - Suche; szukać sucht, suchte, hat gesucht - suchen; celownik, wizjer, szukacz (l.mn. die Sucher) - Sucher;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Silkroad | songs | Vacation | Free Data Recovery Software | lyrics store | śmieszne życzenia | ebooki-eksiazki | Katalog Stron | sportingbet | gry przygodowe | apartments in kolobrzeg | Slub | Love myspace layouts | Hotels | transfer from katowice