dudy (l.mn. die Dudelsäcke) (muz.)
- Dudelsack; pojedynek (l.mn. die Duelle)
- Duell; duet (l.mn. die Duette)
- Duett; zapach, woń (l.mn. die Düfte)
- Duft; pachnieć duftet, duftete, hat geduftet
- duften; pachnący
- duftend; znosić, cierpieć, tolerować duldet, duldete, hat geduldet
- dulden; cierpliwy, wyrozumiały, cierpliwie, wyrozumiale
- duldsam; cierpliwość, wyrozumiałość (nur Singular)
- Duldsamkeit; znoszenie, tolerowanie (nur Singular)
- Duldung; głupi, głupio
- dumm; bezczelny, impertynencki, bezczelnie, impertynencko
- dummdreist; głupio
- dummerweise; głupota, głupstwo (l.mn. die Dummheiten)
- Dummheit; głupiec (l.mn. die Dummköpfe)
- Dummkopf; duszny, - niejasne przeczucie / mgliste wspomnienie; ~er Schmerz - tępy ból stęchły, niejasny, mglisty, tępy, przytłumiony; eine ~e Ahnung/Erinnerung
- dumpf; wydma (l.mn. die Dünen) (geo.)
- Düne; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dung; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dünger; nawóz (l.mn. die Düngermittel)
- Düngermittel; zarozumiałość, pycha (nur Singular)
- Dünkel; ciemny, ciemno (dunkler, am dunkelsten)
- dunkel; ciemnoniebieski, granatowy, ciemnoniebiesko, granatowo
- dunkelblau; zarozumiały, wyniosły, zarozumiale, wyniośle
- dünkelhaft; ciemność, ciemności, mrok; bei Eintritt der ~o zmroku (nur Singular)
- Dunkelheit; ciemnia (l.mn. die Dunkelkammern)
- Dunkelkammer; ciemne indywiduum (l.mn. die Dunkelmänner)
- Dunkelmann; ciemność; im ~po ciemku (nur Singular)
- Dunkeln; cienki, - rzadkie włosy rzadki, cienko, rzadko; ~e Haare
- dünn; jelito cienkie (l.mn. die Dünndärme)
- Dünndarm; cienkościenny
- dünnwandig; opar, mgła, para (l.mn. die Dünste)
- Dunst; dusić dünstet, dünstete, hat gedünstet (gastr.)
- dünsten; parować, wyziewać dunstet, dunstete, hat gedunstet
- dunsten; smog (l.mn. die Dunstglocken)
- Dunstglocke; chlubny, sławny
- ruhmreich; żądza sławy (nur Singular)
- Ruhmsucht; chlubny, sławny
- ruhmvoll; czerwonka (nur Singular) (med.)
- Ruhr; jajecznica (l.mn. die Rühreier) (gastr.)
- Rührei; mieszać, ruszać, (pot.) wzruszać; keinen Finger ~ (pot.) - palcem nie kiwnąć; der Schlag hat ihn ge~t (pot.) - szlag go trafił; rührt euch! - spocznij! rührt, rührte, hat gerührt
- rühren; wzruszenie (nur Singular)
- Rührung; gruzy, ruiny, zwaliska (l.mn. die Ruinen)
- Ruine; rujnować ruiniert, ruinierte, hat ruiniert
- ruinieren; zgubny
- ruinös; mieć czkawkę rülpst, rülpste, hat gerülpst
- rülpsen; czkawka (l.mn. die Rülpser)
- Rülpser; Rumun (l.mn. die Rumänen)
- Rumäne; Rumunia (nur Singular)
- Rumänien; rumuński
- rumänisch; rupiecie, graty, zamęt (nur Singular)
- Rummel; tułów, kadłub (samolotu, statku) (l.mn. die Rümpfe)
- Rumpf; - rümpfen rümpft, rümpfte, hat gerümpft; über etwas die Nase ~kręcić na coś nosem
; okrągły, - około 10 Euro; ~ um )+ AKK) - dookoła okrągło; ~ 10 Euro
- rund; koło, kółko, (sport) - starcie, runda, okrążenie (l.mn. die Runden)
- Runde; zaokrąglać rundet, rundete, hat gerundet
- runden; przejażdżka przez miasto (l.mn. die Rundfahrten)
- Rundfahrt; ankieta (l.mn. die Rundfragen)
- Rundfrage; radiofonia, radio (nur Singular)
- Rundfunk; odbiornik radiowy (l.mn. die Rundfunkempfänger)
- Rundfunkempfänger; rozgłośnia radiowa, nadajnik radiowy (l.mn. die Rundfunksender)
- Rundfunksender; obchód, patrol, przechadzka (l.mn. die Rundgänge)
- Rundgang; naokoło
- rundherum; zaokrąglony, okrągły
- rundlich; okólnik (l.mn. die Rundschreiben)
- Rundschreiben; burak pastewny (l.mn. die Runkelrüben)
- Runkelrübe; zmarszczka (l.mn. die Runzeln)
- Runzel; marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło runzelt, runzelte, hat gerunzelt
- runzeln; pomarszczony
- runzlig; skubać, wyrywać rupft, rupfte, hat gerupft
- rupfen; pole bitwy (l.mn. die Schlachtfelder)
- Schlachtfeld; rzeźnia (l.mn. die Schlachthöfe)
- Schlachthof; sen; in ~ fallen - zapadać w sen (nur Singular)
- Schlaf; piżama (l.mn. die Schlafanzüge)
- Schlafanzug; tapczan (l.mn. die Schlafcouchs)
- Schlafcouch; skroń (l.mn. die Schläfen) (anat.)
- Schläfe; spać schläft, schlief, hat geschlafen
- schlafen; obwisły, luźny, bez energii
- schlaff; bezsenny; - nieprzespane noce ~e Nächte
- schlaflos; bezsenność (nur Singular)
- Schlaflosigkeit; środek nasenny (l.mn. die Schlafmittel)
- Schlafmittel; mak lekarski (l.mn. die Schlafmohne) (bot.)
- Schlafmohn; śpioch, gapa, ciamajda (l.mn. die Schlafmützen) (pot.)
- Schlafmütze; śpiący
- schläfrig; sala sypialna, sypialnia (l.mn. die Schlafsäle)
- Schlafsaal; śpiwór (l.mn. die Schlafsäcke)
- Schlafsack; wagon sypialny (l.mn. die Schlafwagen)
- Schlafwagen; sypialnia (l.mn. die Schlafzimmer)
- Schlafzimmer; lampa nocna (l.mn. die Schlafzimmerlampen)
- Schlafzimmerlampe; uderzenie, cios, grzmot, bicie serca, pokrój, rodzaj; ~ auf ~raz za razem; ich dachte, mich trifft der ~ (pot.) - myślałem, że szlag mnie trafi (l.mn. die Schläge)
- Schlag; apopleksja (l.mn. die Schlaganfälle) (med.)
- Schlaganfall; nagły, momentalny, nagle, momentalnie
- schlagartig; bić, pokonać schlägt, schlug, hat geschlagen
- schlagen; przekonujący; - trafna odpowiedź eine ~e Antwort
- schlagend; rakieta tenisowa, szpada, rapier, kij hokejowy, zabijaka, trzepaczka do ubijania piany (l.mn. die Schläger)
- Schläger; szlagier (l.mn. die Schlager)
- Schlager; bijatyka (l.mn. die Schlägereien)
- Schlägerei; trafny, cięty
- schlagfertig; instrument perkusyjny (l.mn. die Schlaginstrumente)
- Schlaginstrument; bita śmietana (nur Singular)
- Schlagsahne;