ksi±¿ka popularnonaukowa, utwór publicystyczny (l.mn. die Sachbücher)
- Sachbuch; dotycz±cy sprawy, istotny
- sachdienlich; kwestia, sprawa, rzecz (l.mn. die Sachen)
- Sache; dziedzina (l.mn. die Sachgebiete)
- Sachgebiet; katalog rzeczowy (l.mn. die Sachkataloge)
- Sachkatalog; (wytrawny) znawca (l.mn. die Sachkenner)
- Sachkenner; znajomo¶æ rzeczy, kompetencja (l.mn. die Sachkenntnisse)
- Sachkenntnis; znaj±cy siê na rzeczy, fachowy, fachowo
- sachkundig; bieg³y, rzeczoznawca, bieg³a, rzeczoznawczyni (der/die) (l.mn. die Sachkundigen)
- Sachkundige; stan rzeczy, sytuacja (l.mn. die Sachlagen)
- Sachlage; rzeczowy, rzeczowo
- sachlich; rzeczowo¶æ (nur Singular)
- Sachlichkeit; szkoda materialna (l.mn. die Sachschäden)
- Sachschaden; Saksonia (nur Singular)
- Sachsen; ³agodny, spokojny, ³agodnie, spokojnie
- sacht; faktyczny stan rzeczy (l.mn. die Sachverhalte)
- Sachverhalt; bieg³y, rzeczoznawca, bieg³a, rzeczoznawczyni (der/die) (l.mn. die Sachverständigen)
- Sachverständige; torba, worek (l.mn. die Säcke)
- Sack; ¶lepa ulica, ¶lepy zau³ek (l.mn. die Sackgassen)
- Sackgasse; sadyzm (l.mn. die Sadismen)
- Sadismus; sadysta (l.mn. die Sadisten)
- Sadist; sadystyczny
- sadistisch; siaæ sät, säte, hat gesät
- säen; safari (l.mn. die Safaris)
- Safari; sejf (l.mn. die Safes)
- Safe; szafran (l.mn. die Safrane) (bot.)
- Safran; sok (l.mn. die Säfte)
- Saft; soczysty, - nieprzyzwoity (przen.)
- saftig; legenda (l.mn. die Sagen)
- Sage; pi³a, tartak (l.mn. die Sägen)
- Säge; trociny (nur Singular)
- Sägemehl; pi³owaæ, ci±æ pi³± sägt, sägte, hat gesägt
- sägen; powiedzieæ, przekazaæ, poinformowaæ sagt, sagte, hat gesagt
- sagen; mityczny, legendarny, bajeczny
- sagenhaft; tartak (l.mn. die Sägewerke)
- Sägewerk; z tamtej strony, po tamtej stronie
- drüben; ci¶nienie; (l.mn. die Drucke) - druk (publikacja) (nur Singular)
- Druck; arkusz drukarski (l.mn. die Drukbögen)
- Druckbogen; drukowaæ druckt, druckte, hat gedruckt
- drucken; naciskaæ, pchaæ drückt, drückte, hat gedrückt
- drücken; drukarz, drukarka (l.mn. die Drucker)
- Drucker; drukarnia (l.mn. die Druckereien)
- Druckerei; zatrzask, (tech.) przycisk, guzik (l.mn. die Druckknöpfe)
- Druckknopf; sprê¿one powietrze (nur Singular)
- Druckluft; druk, publikacja (l.mn. die Drucksachen)
- Drucksache; pismo drukowane, znaki drukarskie (l.mn. die Druckschriften)
- Druckschrift; gruczo³ (l.mn. die Drüsen)
- Drüse; d¿ungla (l.mn. die Dschungel)
- Dschungel; Niemiecka Unia Spo³eczna (skrót od Deutsche Soziale Union)
- DSU; tuzin (skrót od Dutzend)
- Dtzd.; ty (zaimek)
- du; dwoisty, dwójkowy, binarny
- dual; system dwójkowy (nur Singular)
- Dualsystem; ko³ek, sworzeñ (l.mn. die Dübel)
- Dübel; przycupn±æ, skuliæ siê sich ~; duckt sich, duckte sich, hat sich geduckt
- ducken; dudy (l.mn. die Dudelsäcke) (muz.)
- Dudelsack; pojedynek (l.mn. die Duelle)
- Duell; duet (l.mn. die Duette)
- Duett; zapach, woñ (l.mn. die Düfte)
- Duft; pachnieæ duftet, duftete, hat geduftet
- duften; pachn±cy
- duftend; znosiæ, cierpieæ, tolerowaæ duldet, duldete, hat geduldet
- dulden; cierpliwy, wyrozumia³y, cierpliwie, wyrozumiale
- duldsam; cierpliwo¶æ, wyrozumia³o¶æ (nur Singular)
- Duldsamkeit; znoszenie, tolerowanie (nur Singular)
- Duldung; g³upi, g³upio
- dumm; bezczelny, impertynencki, bezczelnie, impertynencko
- dummdreist; g³upio
- dummerweise; g³upota, g³upstwo (l.mn. die Dummheiten)
- Dummheit; g³upiec (l.mn. die Dummköpfe)
- Dummkopf; cienko¶cienny
- dünnwandig; opar, mg³a, para (l.mn. die Dünste)
- Dunst; dusiæ dünstet, dünstete, hat gedünstet (gastr.)
- dünsten; parowaæ, wyziewaæ dunstet, dunstete, hat gedunstet
- dunsten; smog (l.mn. die Dunstglocken)
- Dunstglocke; duet (l.mn. die Duos)
- Duo; podej¶æ, okpiwaæ, nabieraæ düpiert, düpierte, hat düpiert
- düpieren; kopia, duplikat (l.mn. die Duplikate)
- Duplikat; przez, poprzez + AKK
- durch; przerabiaæ, przepracowaæ (jaki¶ czas) arbeitet durch, arbeitete durch, hat durchgearbeitet
- durcharbeiten; ca³kiem, zupe³nie
- durchaus; przezieraæ blickt durch, blickte durch, hat durchgeblickt
- durchblicken; prze³amywaæ / z³amaæ siê; die Leute durchbrachen die Schrecke - ludzie prze³amali lêki; er brach das Stück Zucker durch - rozkruszy³ kostkê cukru bricht durch / durchbricht, brach durch /durchbrach, hat/ist durchgebrochen / durchbrochen
- durchbrechen; przepaliæ siê / paliæ siê, p³on±æ, (pot.) - zwiewaæ brennt durch, brannte durch, ist/hat durchgebrannt
- durchbrennen; prze³om, prze³amanie, przebicie, przerwanie, przedarcie siê, wy³om, wyrwa, wyrzynanie siê (l.mn. die Durchbrüche)
- Durchbruch; przedostawaæ siê, przeciskaæ siê, przeciekaæ, przeforsowaæ / przenikaæ ((ciemno¶ci)), - ogarniaæ dringt durch / durchdringt, drang durch / durchdrang, ist durchgedrungen / hat durchdrungen
- durchdringen; nie³ad, ba³agan (nur Singular)
- Durcheinander; bez³adnie, w nie³adzie
- durcheinander; wytr±caæ z rytmu, zmieszaæ ca³kowicie bringen bringt durcheinander, brachte durcheinander, hat durcheinander gebracht
- durcheinander; przeje¿d¿aæ, przejechaæ (nie zatrzymuj±c siê) fährt durch, fuhr durch, ist durchgefahren
- durchfahren; przejazd; auf der ~przejazdem (l.mn. die Durchfahrten)
- Durchfahrt; biegunka (nur Singular)
- Durchfall; przelatywaæ przez co¶, przepa¶æ, zakoñczyæ siê fiaskiem fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen
- durchfallen; przep³yw ((cieczy)) (l.mn. die Durchflüsse)
- Durchfluss; tranzyt, przewóz tranzytowy (l.mn. die Durchfuhren)
- Durchfuhr; wykonalny, mo¿liwy do wykonania
- durchführbar; przeprowadzaæ führt durch, führte durch, hat durchgeführt
- durchführen; przeprowadzenie, wykonanie, realizacja (l.mn. die Durchführungen)
- Durchführung; przej¶cie, przejazd (l.mn. die Durchgänge)
- Durchgang; bez wyj±tku, ca³kowicie, od pocz±tku do koñca
- durchgängig;