S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    majak, omam (l.mn. die Wahngebilden)
    Wahngebilde
    data (l.mn. die Daten) - Datum; trwanie, okres, trwa³o¶æ, sta³o¶æ (nur Singular) - Dauer; zlecenie sta³e (w banku) (l.mn. die Daueraufträge) - Dauerauftrag; trwa³y, wytrzyma³y, stabilny, sta³y - dauerhaft; karta abonamentowa, abonament (l.mn. die Dauerkarten) - Dauerkarte; trwaæ dauert, dauerte, hat gedauert - dauern; trwa³y, sta³y, trwale, stale - dauernd; kroplówka do¿ylna (l.mn. die Dauertropfinfusionen) - Dauertropfinfusion; trwa³a ondulacja (l.mn. die Dauerwellen) - Dauerwelle; Calineczka (nur Singular) (lit.) - Däumelinchen; kciuk (l.mn. die Daumen) - Daumen; paluch (l.mn. die Däumlinge) - Däumling; puch (l.mn. die Daunen) - Daune; ko³dra puchowa (l.mn. die Daunendecken) - Daunendecke; z tego - davon; wyj¶æ ca³o z opresji; mit einem blauen Auge ~ (pot.) - wyj¶æ obronn± rêk± kommt davon, kam davon, ist davongekommen - davonkommen; przed tym - davor; do tego, przy tym - dazu; dodawaæ gibt dazu, gab dazu, hat dazugegeben - dazugeben; nale¿eæ do; alles, was ~t - wszystko, co siê z tym ³±czy gehört dazu, gehörte dazu, hat dazugehört - dazugehören; przynale¿ny - dazugehörig; nadej¶æ, doj¶æ do kommt dazu, kam dazu, ist dazugekommen - dazukommen; miêdzy tym, miêdzy to; der Unterschied ~ró¿nica pomiêdzy tym - dazwischen; wej¶æ w drogê, stawaæ na przeszkodzie kommt dazwischen, kam dazwischen, ist dazwischengekommen - dazwischenkommen; przerywaæ, wtr±caæ siê redet dazwischen, redete dazwischen, hat dazwischengeredet - dazwischenreden; dyskusja, debata (l.mn. die Debatten) - Debatte; debiut (l.mn. die Debüts) - Debüt; debiutowaæ debütiert, debütierte, hat debütiert - debütieren; pok³ad (l.mn. die Decke) - Deck; koc, serweta, sufit (l.mn. die Decken) - Decke; pokrywka, pokrywa, wieko, ok³adka (l.mn. die Deckel) - Deckel; pokrywaæ, kryæ deckt, deckte, hat gedeckt - decken; pozór; unter dem ~ (przen.) - pod pozorem, pod p³aszczykiem (l.mn. die Deckmäntel) - Deckmantel; pseudonim (l.mn. die Decknamen) - Deckname; pokrywanie, pokrycie, krycie, os³ona, ubezpieczenie (nur Singular) - Deckung; dziecko z probówki (l.mn. die Retortenbabys) - Retortenbaby; ratowaæ rettet, rettete, hat gerettet - retten; zbawienny, zbawczy - rettend; ratownik, wybawca (l.mn. die Retter) - Retter; rzodkiew (l.mn. die Rettiche) (bot.) - Rettich; ratunek, ocalenie (l.mn. die Rettungen) - Rettung; pogotowie ratunkowe, s³u¿ba ratownicza (nur Singular) - Rettungsdienst; kamizelka ratunkowa (l.mn. die Rettungsjacken) - Rettungsjacke; ko³o ratunkowe (l.mn. die Rettungsringe) - Rettungsring; p³ywak ratownik (l.mn. die Rettungsschwimmer) - Rettungsschwimmer; karetka pogotowia (l.mn. die Rettungswagen) - Rettungswagen; ratownictwo (nur Singular) - Rettungswesen; ¿al, skrucha (nur Singular) - Reue; ¿a³owaæ reut, reute, hat gereut - reuen; rewan¿owaæ siê sich ~; revanchiert sich, revanchierte sich, hat sich revanchiert - revanchieren; rewan¿ysta, odwetowiec (l.mn. die Revanchisten) - Revanchist; rewers (odwrotna strona), pokwitowanie (l.mn. die Reverse) - Revers; okrêg, rewir, obwód, komisariat policji (l.mn. die Reviere) - Revier; kontrola, rewizja (wyroku); ~ einlegen - wnosiæ rewizjê (l.mn. die Revisionen) - Revision; rewizjonista (l.mn. die Revisionisten) - Revisionist; rewolucja (l.mn. die Revolutionen) - Revolution; rewolucjonista (l.mn. die Revolutionäre) - Revolutionär; rewolucyjny - revolutionär; rewolucjonistka (l.mn. die Revolutionärinnen) - Revolutionärin; rewolwer (l.mn. die Revolver) - Revolver; rewia (l.mn. die Revuen) - Revue; przepis, recepta (l.mn. die Rezepte) - Rezept; recepcja; den Schlüssel an der ~ abgeben - oddaæ klucz w recepcji (l.mn. die Rezeptionen) - Rezeption; rabarbar (nur Singular) - Rhabarber; Ren (nur Singular) - Rhein; reumatyzm (nur Singular) (med.) - Rheuma; rytm (l.mn. die Rhytmen) - Rhytmus; skierowaæ, ustawiæ, (prawn.) - s±dziæ; den Blick auf etwas ~skierowaæ na co¶ wzrok; sich an etwas ~stosowaæ siê do czego¶ richtet, richtete, hat gerichtet - richten; sêdzia (l.mn. die Richter) - Richter; w³a¶ciwy, - nastawiæ; ~ schön - naprawdê ³adnie trafny, celny, s³usznie, trafnie, dobrze; ~ stellen - richtig; emerytura (l.mn. die Ruhegelder) - Ruhegeld; niespokojny - ruhelos; odpoczywaæ, spoczywaæ, byæ nieczynnym ruht, ruhte, hat geruht - ruhen; emerytura; im ~na emeryturze (nur Singular) - Ruhestand; dzieñ wypoczynku, dzieñ wolny (l.mn. die Ruhetage) - Ruhetag; stan spoczynku (l.mn. die Ruhezustände) - Ruhezustand; spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zak³óceñ - ruhig; s³awa, chwa³a (nur Singular) - Ruhm; s³awiæ, chwaliæ, wychwalaæ rühmt, rühmte, hat gerühmt - rühmen; chwalebny - rühmenswert; chwalebny - rühmlich; nies³awny - ruhmlos; chlubny, s³awny - ruhmreich; ¿±dza s³awy (nur Singular) - Ruhmsucht; chlubny, s³awny - ruhmvoll; czerwonka (nur Singular) (med.) - Ruhr; jajecznica (l.mn. die Rühreier) (gastr.) - Rührei; mieszaæ, ruszaæ, (pot.) wzruszaæ; keinen Finger ~ (pot.) - palcem nie kiwn±æ; der Schlag hat ihn ge~t (pot.) - szlag go trafi³; rührt euch! - spocznij! rührt, rührte, hat gerührt - rühren; wzruszenie (nur Singular) - Rührung; gruzy, ruiny, zwaliska (l.mn. die Ruinen) - Ruine; rujnowaæ ruiniert, ruinierte, hat ruiniert - ruinieren; zgubny - ruinös; mieæ czkawkê rülpst, rülpste, hat gerülpst - rülpsen; czkawka (l.mn. die Rülpser) - Rülpser; Rumun (l.mn. die Rumänen) - Rumäne; Rumunia (nur Singular) - Rumänien; rumuñski - rumänisch; rupiecie, graty, zamêt (nur Singular) - Rummel; tu³ów, kad³ub (samolotu, statku) (l.mn. die Rümpfe) - Rumpf; - rümpfen rümpft, rümpfte, hat gerümpft; über etwas die Nase ~krêciæ na co¶ nosem ;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Wczasy w górach | Body kits | Ungeniessbar | Tusze | remodeling fort Lauderdale | Tonery HP | smieszne filmiki | katalog stron www | lpg umrüstung | Myspace Editor | Darmowe Próbki Gratisy | mp3 music download sites | Free Download | Gry komputerowe | Health Insurance