krupnik (l.mn. die Graupensuppen)
- Graupensuppe; o zgrozo! (nur Singular); o ~!
- Graus; okrutny, okropny, niezno¶ny
- grausam; okrucieñstwo; ~en (mst PL) - okrucieñstwa (nur Singular)
- Grausamkeit; okropny, koszmarny, straszliwy, okropnie, koszmarnie, straszliwie
- grausig; pe³en wdziêku, wdziêcznie, z wdziêkiem
- graziös; chwytaæ greift, griff, hat gegriffen
- greifen; jaskrawy, ra¿±cy, przenikliwy, ostry
- grell; granica (l.mn. die Grenzen)
- Grenze; graniczyæ (an AKK - z) - , zakrawaæ (an AKK - na) grenzt, grenzte, hat gegrenzt
- grenzen; bezgraniczny, bezkresny
- grenzenlos; zob: Gräuel
- Greuel; Grek (l.mn. die Griechen)
- Grieche; Grecja (nur Singular)
- Griechenland; Greczynka (l.mn. die Griechinnen)
- Griechin; grecki, po grecku
- griechisch; mruk, tetryk, zrzêda (l.mn. die Griesgrame)
- Griesgram; grysik (nur Singular)
- Grieß; rêkoje¶æ, trzonek, r±czka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten ~ tun (pot.) - dobrze trafiæ; etwas im ~ haben (pot.) - mieæ co¶ w ma³ym palcu, znaæ siê na czym¶ (l.mn. die Griffe)
- Griff; rysik, (bot.) szyjka s³upka (l.mn. die Griffel)
- Griffel; ruszt, ro¿en (l.mn. die Grills)
- Grill; ¶wierszcz (l.mn. die Grillen)
- Grille; grillowaæ, piec na ruszcie grillt, grillte, hat gegrillt
- grillen; kapry¶ny, dziwaczny
- grillenhaft; grymas; ~n schneiden - stroiæ miny (l.mn. die Grimassen)
- Grimasse; gniew (nur Singular) (lit.)
- Grimm; okrê¿nica (l.mn. die Grimmdärme) (anat.)
- Grimmdarm; w¶ciek³y, zjadliwy, okrutny
- grimmig; szczerzyæ zêby grinst, grinste, hat gegrinst
- grinsen; grypa (nur Singular)
- Grippe; chory na grypê
- grippekrank; gruby, - powa¿ny b³±d grubiañski; ein ~er Fehler
- grob; grosz; der ~ ist gefallen (pot.) - zrozumieæ, poj±æ (l.mn. die Groschen)
- Groschen; wielki, du¿y, wysoki ((größer, am größten))
- groß; wspania³y
- großartig; m³odzie¿, m³odo¶æ (nur Singular)
- Jugend; urz±d opieki nad nieletnimi (l.mn. die Jugendämter)
- Jugendamt; schronisko m³odzie¿owe (l.mn. die Jugendherbergen)
- Jugendherberge; klub m³odzie¿owy (l.mn. die Jugendklubs)
- Jugendklub; m³odzieñczy
- jugendlich; m³odociany, m³odociana (der/die) (l.mn. die Jugendlichen)
- Jugendliche; secesja (nur Singular) (kult.)
- Jugendstil; Jugos³owianin (l.mn. die Jugoslawen)
- Jugoslawe; Jugos³awia (nur Singular)
- Jugoslawien; jugos³owiañski, po jugos³owiañsku
- jugoslawisch; lipiec (l.mn. die Julis)
- Juli; m³ody, m³odo ((jünger, am jüngsten))
- jung; ch³opiec; (l.mn. die Jungen) - m³ode (pisklê, szczenie) (l.mn. die Jungen)
- Junge; panna, dziewica; alte ~stara panna (l.mn. die Jungfern)
- Jungfer; dziewiczy rejs, pierwsza podró¿ (l.mn. die Jungfernfahrten)
- Jungfernfahrt; dziewica, panna (l.mn. die Jungfrauen)
- Jungfrau; kawaler, samotny (l.mn. die Junggesellen)
- Junggeselle; m³odzieniec (l.mn. die Jünglinge)
- Jüngling; najm³odsza, - niedawno najm³odsze; in ~e Zeit
- jüngste; najm³odszy
- jüngster; najm³odsze
- jüngstes; czerwiec (l.mn. die Junis)
- Juni; Jowisz (nur Singular)
- Jupiter; prawo; (nur Singular) (geo.) - jura ((kein Artikel)) (nur Singular)
- Jura; prawnik (l.mn. die Juristen)
- Jurist; prawniczka (l.mn. die Juristinnen)
- Juristin; prawniczy, - osoba prawna prawny; ~e Person
- juristisch; jury, s±d przysiêg³ych (l.mn. die Jurys)
- Jury; w³a¶nie, dopiero co
- just; wymiar sprawiedliwo¶ci (nur Singular)
- Justiz; juta (nur Singular) (bot.)
- Jute; klejnot (das/der) (l.mn. die Juwelen)
- Juwel; jubiler (l.mn. die Juweliere)
- Juwelier; ¿art, figiel; aus ~dla ¿artu (l.mn. die Juxe)
- Jux; kabaret (l.mn. die Kabarette (oder) die Kabaretts)
- Kabarett; blagier, pysza³ek, donosiciel (l.mn. die Angeber)
- Angeber; blagierka, donosicielka (l.mn. die Angeberinnen)
- Angeberin; donosicielski, che³pliwy
- angeberisch; ukochana (l.mn. die Angebeteten)
- Angebetete; rzekomy, rzekomo, podobno
- angeblich; wrodzony; - upo¶ledzenie wrodzone ~e Behinderung
- angeboren; oferta, poda¿ (l.mn. die Angebote)
- Angebot; spowinowacony
- angeheiratet; prosiæ, dotyczyæ, zaczynaæ siê; jemanden um Hilfe ~prosiæ kogo¶ o pomoc; das geht auch euch etwas an - to tak¿e was dotyczy geht an, ging an, hat angegangen
- angehen; krewny, powinowaty, cz³onek, obywatel (der/die) (l.mn. die Angehörigen)
- Angehörige; oskar¿ony (l.mn. die Angeklagten)
- Angeklagte; wêdka (l.mn. die Angeln)
- Angel; sprawa, problem, przypadek; das ist meine ~to moja sprawa (l.mn. die Angelegenheiten)
- Angelegenheit; wêdkowaæ angelt, angelte, hat geangelt
- angeln; wêdzisko (l.mn. die Angelruten)
- Angelrute; zameldowany
- angemeldet; odpowiedni, stosowny, dostosowany
- angemessen; przyjemny, mi³y, przyjemnie, mi³o
- angenehm; o¿ywiony; - czuæ siê o¿ywionym sich ~ fühlen
- angeregt; powa¿any, szanowany
- angesehen; wobec, w obliczu, odno¶nie; ~ der Gefahr - w obliczu niebezpieczeñstwa; ~ der Tatsache - wobec faktu + GEN
- angesichts; wytê¿ony, intensywny
- angespannt; dziedziczny, rodowy, tradycyjny
- angestammt; pracownik, urzêdnik (der/die) (l.mn. die Angestellten)
- Angestellte; wytê¿ony, intensywny
- angestrengt; podpity
- angetrunken; stosowany; - lingwistyka stosowana die ~e Linguistik
- angewandt; zdany; - byæ zdanym na co¶/kogo¶ auf etwas/jemanden ~ sein
- angewiesen; nabraæ przyzwyczajenia, przyzwyczaiæ; jemandem etwas ~przyzwyczaiæ kogo¶ do czego¶; sich etwas ~przyzwyczajaæ siê do czego¶ gewöhnt an, gewöhnte an, hat angewöhnt
- angewöhnen; przyzwyczajenie, nawyk (l.mn. die Angewohnheiten)
- Angewohnheit;