Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    obiecywać, przyrzekać verspricht, versprach, hat versprochen
    versprechen
    uwaga, szacunek; ~! - uwaga! (nur Singular) - Achtung; osiemnaście - achtzehn; osiemdziesiąt - achtzig; rola (l.mn. die Äcker) - Acker; uprawa roli, rolnictwo (nur Singular) - Ackerbau; dodawać addiert, addierte, hat addiert - addieren; arytmometr (l.mn. die Addiermaschienen) - Addiermaschiene; dodawanie (l.mn. die Additionen) - Addition; arystokracja, szlachta (nur Singular) - Adel; żyła (l.mn. die Adern) - Ader; przymiotnik (l.mn. die Adjektive) - Adjektiv; orzeł (l.mn. die Adlers) - Adler; administracyjny - administrativ; adoptować adoptiert, adoptierte, hat adoptiert - adoptieren; adopcja (l.mn. die Adoptionen) - Adoption; przybrani rodzice (nur PL) - Adoptiveltern; dziecko adoptowane (l.mn. die Adoptivkinder) - Adoptivkind; adres (l.mn. die Adressen) - Adresse; adresować adressiert, adressierte, hat adressiert - adressieren; adwent (l.mn. die Advente) - Advent; kalendarz adwentowy (l.mn. die Adventskalender) - Adventskalender; wieniec adwentowy (l.mn. die Adventskränze) - Adventskranz; przysłówek (l.mn. die Adverbien) - Adverb; afera; in eine ~ verwickelt sein - być uwikłanym w aferę (l.mn. die Affären) - Affäre; małpa (l.mn. die Affen) - Affe; powinowactwo (nur Singular) - Affinität; Afryka (nur Singular) - Afrika; Afrykanin (l.mn. die Afrikaner) - Afrikaner; Afrykanka (l.mn. die Afrikanerinnen) - Afrikanerin; afrykański, po afrykańsku - afrikanisch; spółka akcyjna, SA (skrót od Aktiengesellschaft) - AG; agent (l.mn. die Agenten) - Agent; agencja (l.mn. die Agenturen) - Agentur; agresja (l.mn. die Aggressionen) - Aggression; agresywny - aggressiv; bydło, wół (l.mn. die Rinder) - Rind; skórka chleba, (bot.) - kora (l.mn. die Rinden) - Rinde; pieczeń wołowa (l.mn. die Rinderbraten) (gastr.) - Rinderbraten; wołowina (nur Singular) - Rindfleisch; bydło (nur Singular) - Rindvieh; pierścionek (l.mn. die Ringe) - Ring; nagietek (l.mn. die Ringelblumen) (bot.) - Ringelblume; zaskroniec (l.mn. die Ringelnattern) (zool.) - Ringelnatter; walczyć, uprawiać zapasy, starać się, ubiegać się; um den Sieg ~walczyć o zwycięstwo; um eine Stelle ~ubiegać się o stanowisko ringt, rang, hat gerungen - ringen; zapasy (nur Singular) (sport) - Ringen; sędzia ringowy (l.mn. die Ringrichter) - Ringrichter; obwodnica (l.mn. die Ringstraßen) - Ringstraße; naokoło, wokoło - ringsum(her); rynna (l.mn. die Rinnen) - Rinne; ciec, sączyć się rinnt, rann, ist geronnen - rinnen; żeberko (l.mn. die Rippchen) - Rippchen; żebro (l.mn. die Rippen) (med.) - Rippe; sklepienie żebrowe (l.mn. die Rippengewölbe) - Rippengewölbe; antrykot (l.mn. die Rippenstücke) - Rippenstück; ryzyko (l.mn. die Risikos (oder) die Risiken) - Risiko; ryzykowny - riskant; ryzykować riskiert, riskierte, hat riskiert - riskieren; rysa, rozdarcie (l.mn. die Risse) - Riss; popękany, spękany, szorstki - rissig; podbicie, (anat.) - nadgarstek (l.mn. die Riste) - Rist; przejażdżka konna (l.mn. die Ritte) - Ritt; rycerz (l.mn. die Ritter) - Ritter; obrządek (l.mn. die Riten) - Ritus; rywal (l.mn. die Rivalen) - Rivale; foka (l.mn. die Robben) - Robbe; robot (l.mn. die Roboter) - Roboter; mocny, krzepki, zdrowy - robust; charczeć, rzęzić röchelt, röchelte, hat geröchelt - röcheln; spódnica (l.mn. die Röcke) - Rock; sanie, saneczki (l.mn. die Rödel) - Rodel; boleć schmerzt, schmerzte, hat geschmerzt - schmerzen; bolesny, boleśnie - schmerzhaft; bezbolesny, bezboleśnie - schmerzlos; środek przeciwbólowy (l.mn. die Schmerzmittel) - Schmerzmittel; bolesny, bolejący, boleśnie - schmerzvoll; motyl (l.mn. die Schmetterlinge) - Schmetterling; siatka na motyle (l.mn. die Schmetterlingsnetze) - Schmetterlingsnetz; kowal (l.mn. die Schmiede) - Schmied; kujny, kowalny - schmiedbar; kuźnia (l.mn. die Schmieden) - Schmiede; wyrób kuty (l.mn. die Schmiedearbeiten) - Schmiedearbeit; Kowary (nur Singular) - Schmiedeberg; żelazo kute (nur Singular) - Schmiedeeisen; młot kowalski, kowarka (l.mn. die Schmiedehämmer) - Schmiedehammer; kowalstwo (nur Singular) - Schmiedehandwerk; kuć, odkuwać, wykuwać; Pläne ~snuć plany schmiedet, schmiedete, hat geschmiedet - schmieden; prasa kuźnicza, kuźniarka (l.mn. die Schmiedepressen) - Schmiedepresse; miękki, elastyczny, gibki - schmiegsam; smarować, bazgrać, mazać schmiert, schmierte, hat geschmiert - schmieren; łapówka (l.mn. die Schmiergelder) - Schmiergeld; szminka (l.mn. die Schminken) - Schminke; szminkować; sich ~szminkować się schminkt, schminkte, hat geschminkt - schminken; powieścidło (l.mn. die Schmöker) (pot.) - Schmöker; dusić, (pot.) - siedzieć, tkwić; in der Sonne ~prażyć się na słońcu schmort, schmorte, hat geschmort (gastr.) - schmoren; biżuteria, ozdoba (nur Singular) - Schmuck; ozdabiać schmückt, schmückte, hat geschmückt - schmücken; przemycać schmuggelt, schmuggelte, hat geschmuggelt - schmuggeln; uśmiechać się schmunzelt, schmunzelte, hat geschmunzelt - schmunzeln; przytulać się, pieścić się (mit jemandem - z kimś) schmust, schmuste, hat geschmust - schmusen; brud (nur Singular) - Schmutz;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    coctail recipes | pozycjonowanie stron | youtube grabber | Free Spyware Software | jokes | Pozycjonowanie witryn | bialka tatrzanska | Stalker | Free Multimedia Software | wiadomosci | songs store | download mp3 files | bwin | teksty piosenek | decal