żyjący, żywy
- lebend; żyworodny
- lebendgebärend; żywy, ożywiony
- lebendig; schyłek życia (l.mn. die Lebensabende)
- Lebensabend; wiek (l.mn. die Lebensalter)
- Lebensalter; sposób życia, maniery (l.mn. die Lebensarten)
- Lebensart; czas życia, żywotność, trwałość (nur Singular)
- Lebensdauer; niebezpieczeństwo utraty życia; in ~ sein - być w niebezpieczeństwie utraty życia (nur Singular)
- Lebensgefahr; zagrażający - śmiertelnie ranny życiu, niebezpieczny; ~ verletzt
- lebensgefährlich; dożywotni, na całe życie, dożywotnio
- lebenslänglich; życiorys (l.mn. die Lebensläufe)
- Lebenslauf; artykuły żywnościowe (nur PL)
- Lebensmittel; sklep z artykułami żywnościowymi (l.mn. die Lebensmittelgeschäfte)
- Lebensmittelgeschäft; przemysł spożywczy (l.mn. die Lebensmittelindustrien)
- Lebensmittelindustrie; życiowy
- lebensnah; utrzymanie; seinen ~ verdienen - zarabiać na życie (nur Singular)
- Lebensunterhalt; koszty utrzymania (nur PL)
- Lebensunterhaltungskosten; sposób życia (nur Singular)
- Lebensweise; bardzo ważny
- lebenswichtig; czas życia; auf ~do końca życia (nur Singular)
- Lebenszeit; wątroba (l.mn. die Lebern) (anat.)
- Leber; plama wątrobiana (l.mn. die Leberflecke)
- Leberfleck; wątrobianka (l.mn. die Leberwürste)
- Leberwurst; istota żywa (l.mn. die Lebewesen)
- Lebewesen; żywy, żwawy, żywo, żwawo
- lebhaft; piernik (l.mn. die Lebkuchen)
- Lebkuchen; bez życia
- leblos; dziura, przeciek (l.mn. die Lecke)
- Leck; lizać; die Katze ~t ihre Jungen - kotka liże swoje młode; an etwas ~lizać coś; Eis ~jeść lody leckt, leckte, hat geleckt
- lecken; pyszny, smaczny
- lecker; łasuch (l.mn. die Leckermäuler)
- Leckermaul; skóra zwierzęca (wyprawiona) (l.mn. die Leder)
- Leder; skórzany
- ledern; nieżonaty, niezamężna
- ledig; tylko, wyłącznie, zaledwie
- lediglich; filtr szary (l.mn. die Graufilter) (fot.)
- Graufilter; gęś gęgawa (l.mn. die Graugänse) (zool.)
- Graugans; siwy, siwowłosy
- grauhaarig; szarawy, siwawy, siwawo
- gräulich; szpakowaty
- graumeliert; krupa; ~n (gastr.) - krupy perłowe, kasza jęczmienna (l.mn. die Graupen)
- Graupe; krupa, krupka (l.mn. die Graupeln)
- Graupel; krupnik (l.mn. die Graupensuppen)
- Graupensuppe; o zgrozo! (nur Singular); o ~!
- Graus; okrutny, okropny, nieznośny
- grausam; okrucieństwo; ~en (mst PL) - okrucieństwa (nur Singular)
- Grausamkeit; okropny, koszmarny, straszliwy, okropnie, koszmarnie, straszliwie
- grausig; pełen wdzięku, wdzięcznie, z wdziękiem
- graziös; chwytać greift, griff, hat gegriffen
- greifen; jaskrawy, rażący, przenikliwy, ostry
- grell; granica (l.mn. die Grenzen)
- Grenze; graniczyć (an AKK - z) - , zakrawać (an AKK - na) grenzt, grenzte, hat gegrenzt
- grenzen; bezgraniczny, bezkresny
- grenzenlos; zob: Gräuel
- Greuel; Grek (l.mn. die Griechen)
- Grieche; Grecja (nur Singular)
- Griechenland; Greczynka (l.mn. die Griechinnen)
- Griechin; grecki, po grecku
- griechisch; mruk, tetryk, zrzęda (l.mn. die Griesgrame)
- Griesgram; grysik (nur Singular)
- Grieß; rękojeść, trzonek, rączka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten ~ tun (pot.) - dobrze trafić; etwas im ~ haben (pot.) - mieć coś w małym palcu, znać się na czymś (l.mn. die Griffe)
- Griff; rysik, (bot.) szyjka słupka (l.mn. die Griffel)
- Griffel; ruszt, rożen (l.mn. die Grills)
- Grill; świerszcz (l.mn. die Grillen)
- Grille; grillować, piec na ruszcie grillt, grillte, hat gegrillt
- grillen; kapryśny, dziwaczny
- grillenhaft; grymas; ~n schneiden - stroić miny (l.mn. die Grimassen)
- Grimasse; gniew (nur Singular) (lit.)
- Grimm; okrężnica (l.mn. die Grimmdärme) (anat.)
- Grimmdarm; wściekły, zjadliwy, okrutny
- grimmig; filtr (l.mn. die Filter)
- Filter; pilśń, filc (l.mn. die Filze)
- Filz; flamaster (l.mn. die Filzstifte)
- Filzstift; finał, zakończenie (l.mn. die Finale (oder) die Finales)
- Finale; urząd skarbowy (l.mn. die Finanzämter)
- Finanzamt; finanse, fundusze (nur PL)
- Finanzen; ekspert finansowy (l.mn. die Finanzexperten)
- Finanzexperte; finansowy
- finanziell; finansować finanziert, finanzierte, hat finanziert
- finanzieren; skarbowość (nur Singular)
- Finanzwesen; sądzić, znaleźć findet, fand, hat gefunden
- finden; sprytny, zmyślny, pomysłowy
- findig; palec (l.mn. die Finger)
- Finger; odcisk palca (l.mn. die Fingerabdrücke)
- Fingerabdruck; naparstek (l.mn. die Fingerhüte)
- Fingerhut; paznokieć (l.mn. die Fingernägel)
- Fingernagel; fingować, sfingować fingiert, fingierte, hat fingiert
- fingieren; fingowany, sfingowany
- fingiert; zięba (l.mn. die Finken)
- Fink; Fin (l.mn. die Finnen)
- Finne; Finka (l.mn. die Finninnen)
- Finnin; fiński
- finnisch; Finlandia (nur Singular)
- Finnland; ciemny, - ponura twarz ponury; ~es Gesicht
- finster; ciemność, zaćmienie; eine partiele/totale ~częściowe, całkowite zaćmienie (l.mn. die Finsternisse)
- Finsternis; firma (l.mn. die Firmen)
- Firma; ryba (l.mn. die Fische)
- Fisch; łowić ryby fischt, fischte, hat gefischt
- fischen; rybak (l.mn. die Fischer)
- Fischer; rybołówstwo, rybactwo (nur Singular)
- Fischerei;