ochota, chęć, rozkosz; ~ auf etwas/jemanden haben - mieć ochotę na coś/kogoś; mir ist die ~ vergangen - przeszła mi ochota (l.mn. die Lüste)
- Lust; pożądliwy, - pożądać (nach - czegoś/kogoś) lubieżny, pożądliwie, lubieżnie; ~ sein
- lüstern; śmieszny, wesoły, śmiesznie, wesoło
- lustig; apatyczny, apatycznie
- lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele)
- Lustspiel; ssać, lizać lutscht, lutschte, hat gelutscht
- lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher)
- Lutscher; Luksemburg (nur Singular)
- Luxemburg; luksusowy
- luxuriös; luksus; im ~ leben - żyć w luksusie (nur Singular)
- Luxus; linczować lyncht, lynchte, hat gelyncht
- lynchen; liryka (nur Singular) (lit.)
- Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker)
- Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen)
- Lyrikerin; liryczny, lirycznie
- lyrisch; fason (l.mn. die Macharten)
- Machart; wykonalny, możliwy do zrobienia
- machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
- Mache; robić macht, machte, hat gemacht
- machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
- Machenschaften; władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte)
- Macht; zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche)
- Machtbereich; ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen)
- Machtergreifung; sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
- Machthaber; żądza władzy (nur Singular)
- Machthunger; potężny, - strasznie (pot.)
- mächtig; walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe)
- Machtkampf; bezsilny
- machtlos; przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen)
- Machtübernahme; tandeta (nur Singular)
- Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
- Mädchen; dziewczęcy, dziewczeńsko
- mädchenhaft; nazwisko panieńskie (l.mn. die Mädchennamen)
- Mädchenname; czerw (l.mn. die Maden) (zool.)
- Made; robaczywy
- madig; załatwić erledigt, erledigte, hat erledigt
- erledigen; załatwiony, zakończony, pokonany
- erledigt; upolować, ustrzelić erlegt, erlegte, hat erlegt
- erlegen; ułatwiać, uspokajać, odciążyć erleichtert, erleichterte, hat erleichtert
- erleichtern; ulga (nur Singular)
- Erleichterung; ponosić, doznawać, znosić (cierpliwie) erleidet, erlitt, hat erlitten
- erleiden; wyuczyć się, nauczyć się (etwas (AKK) - czegoś) erlernt, erlernte, hat erlernt
- erlernen; wybierać, wyszukiwać; - wyszukany, wykwintny, stylowy, wyborny erliest, erlas, hat erlesen
- erlesen; ulegać; dem Gegner ~ulec przeciwnikowi; einem Irrtum ~popełniać błąd erliegt, erlag, ist erlegen
- erliegen; dochód, utarg (l.mn. die Erlöse)
- Erlös; gasnąć, wygasać, tracić ważność erlöscht, erlosch, ist erloschen
- erlöschen; zgasły, wygasły
- erloschen; wybawiać, zbawiać erlöst, erlöste, hat erlöst
- erlösen; wybawca, wybawiciel, (rel.) - Zbawca (l.mn. die Erlöser)
- Erlöser; napominać, upominać ermahnt, ermahnte, hat ermahnt
- ermahnen; zniżyć, obniżyć (np. ceny) ermäßigt, ermäßigte, hat ermäßigt
- ermäßigen; zniżka, obniżka (l.mn. die Ermäßigungen)
- Ermäßigung; ustalać, wykrywać; den Täter ~wykryć sprawcę ermittelt, ermittelte, hat ermittelt
- ermitteln; dochodzenie, śledztwo; ~en anstellen - wszcząć dochodzenie (l.mn. die Ermittlungen)
- Ermittlung; umożliwiać ermöglicht, ermöglichte, hat ermöglicht
- ermöglichen; zamordować ermordet, ermordete, hat ermordet
- ermorden; męczyć, nużyć / męczyć się, (tech.) - zużywać się ermüdet, ermüdete, hat/ist ermüdet
- ermüden; nużący, nużąco
- ermüdend; znużenie, zmęczenie (l.mn. die Ermüdungen)
- Ermüdung; objaw zmęczenia (l.mn. die Ermüdungserscheinungen)
- Ermüdungserscheinung; zachęcać, pobudzać; jemanden ~ etwas zu tun - zachęcać kogoś do zrobienia czegoś ermuntert, ermunterte, hat ermuntert
- ermuntern; zachęta (zu - do) (l.mn. die Ermunterungen)
- Ermunterung; dodawać otuchy ermutigt, ermutigte, hat ermutigt
- ermutigen; żywić, utrzymywać; sich ~odżywiać się, żywić się, utrzymywać się ernährt, ernährte, hat ernährt
- ernähren; sposób odżywiania się (nur Singular)
- Ernährung; nominacja (zu - na) (l.mn. die Ernennungen)
- Ernennung; odnawiać erneuert, erneuerte, hat erneuert
- erneuern; ponowny, znów, na nowo
- erneut; powaga; im ~na poważnie; ist das dein ~? - mówisz poważnie? (nur Singular)
- Ernst; poważny, - poważna mina; etwas ~ nehmen - brać coś poważnie poważnie; ~es Gesicht
- ernst; wrzeć, osiągać punkt wrzenia siedet, siedete, hat gesiedet
- sieden; temperatura wrzenia (l.mn. die Siedepunkte)
- Siedepunkt; osadnik (l.mn. die Siedler)
- Siedler; osiedle, osada (l.mn. die Siedlungen)
- Siedlung; zwycięstwo (l.mn. die Siege)
- Sieg; pieczęć; ein ~ auf etwas drücken - odciskać na czymś pieczęć (l.mn. die Siegel)
- Siegel; zwyciężać; über jemanden ~zwyciężać kogoś siegt, siegte, hat gesiegt
- siegen; zwycięzca (l.mn. die Sieger)
- Sieger; pewny zwycięstwa
- siegessicher; sygnał, semafor (l.mn. die Signale)
- Signal; lampa sygnalizacyjna (l.mn. die Signallampen)
- Signallampe; sygnatura (l.mn. die Signaturen)
- Signatur; zgłoska, sylaba; mit keiner ~ani słówkiem (l.mn. die Silben)
- Silbe; logogryf (l.mn. die Silbenrätsel)
- Silbenrätsel; srebro (nur Singular)
- Silber; kopalnia srebra (l.mn. die Silberbergwerke)
- Silberbergwerk; koloru srebra
- silberfarben; koloru srebra
- silberfarbig; srebrny lis (l.mn. die Silberfuchse) (zool.)
- Silberfuchs; monety srebrne (nur Singular)
- Silbergeld; srebrnoszary
- silbergrau; srebrzysty, srebrzyście
- silberhell; srebrnik (l.mn. die Silberlinge)
- Silberling; srebrny
- silbern; srebrzysty
- silbrig; krzemian (l.mn. die Silikate) (chem.)
- Silikat; krzem (nur Singular) (chem.)
- Silizium; Sylwester (der/das) (l.mn. die Silvester)
- Silvester; prosty, prosto
- simpel; gzyms (l.mn. die Simse)
- Sims;