Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    ucieleśniać, uosabiać verkörpert, verkörperte, hat verkörpert
    verkörpern
    ochota, chęć, rozkosz; ~ auf etwas/jemanden haben - mieć ochotę na coś/kogoś; mir ist die ~ vergangen - przeszła mi ochota (l.mn. die Lüste) - Lust; pożądliwy, - pożądać (nach - czegoś/kogoś) lubieżny, pożądliwie, lubieżnie; ~ sein - lüstern; śmieszny, wesoły, śmiesznie, wesoło - lustig; apatyczny, apatycznie - lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele) - Lustspiel; ssać, lizać lutscht, lutschte, hat gelutscht - lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher) - Lutscher; Luksemburg (nur Singular) - Luxemburg; luksusowy - luxuriös; luksus; im ~ leben - żyć w luksusie (nur Singular) - Luxus; linczować lyncht, lynchte, hat gelyncht - lynchen; liryka (nur Singular) (lit.) - Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker) - Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen) - Lyrikerin; liryczny, lirycznie - lyrisch; fason (l.mn. die Macharten) - Machart; wykonalny, możliwy do zrobienia - machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.) - Mache; robić macht, machte, hat gemacht - machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL) - Machenschaften; władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte) - Macht; zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche) - Machtbereich; ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen) - Machtergreifung; sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber) - Machthaber; żądza władzy (nur Singular) - Machthunger; potężny, - strasznie (pot.) - mächtig; walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe) - Machtkampf; bezsilny - machtlos; przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen) - Machtübernahme; tandeta (nur Singular) - Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen) - Mädchen; dziewczęcy, dziewczeńsko - mädchenhaft; nazwisko panieńskie (l.mn. die Mädchennamen) - Mädchenname; czerw (l.mn. die Maden) (zool.) - Made; robaczywy - madig; załatwić erledigt, erledigte, hat erledigt - erledigen; załatwiony, zakończony, pokonany - erledigt; upolować, ustrzelić erlegt, erlegte, hat erlegt - erlegen; ułatwiać, uspokajać, odciążyć erleichtert, erleichterte, hat erleichtert - erleichtern; ulga (nur Singular) - Erleichterung; ponosić, doznawać, znosić (cierpliwie) erleidet, erlitt, hat erlitten - erleiden; wyuczyć się, nauczyć się (etwas (AKK) - czegoś) erlernt, erlernte, hat erlernt - erlernen; wybierać, wyszukiwać; - wyszukany, wykwintny, stylowy, wyborny erliest, erlas, hat erlesen - erlesen; ulegać; dem Gegner ~ulec przeciwnikowi; einem Irrtum ~popełniać błąd erliegt, erlag, ist erlegen - erliegen; dochód, utarg (l.mn. die Erlöse) - Erlös; gasnąć, wygasać, tracić ważność erlöscht, erlosch, ist erloschen - erlöschen; zgasły, wygasły - erloschen; wybawiać, zbawiać erlöst, erlöste, hat erlöst - erlösen; wybawca, wybawiciel, (rel.) - Zbawca (l.mn. die Erlöser) - Erlöser; napominać, upominać ermahnt, ermahnte, hat ermahnt - ermahnen; zniżyć, obniżyć (np. ceny) ermäßigt, ermäßigte, hat ermäßigt - ermäßigen; zniżka, obniżka (l.mn. die Ermäßigungen) - Ermäßigung; ustalać, wykrywać; den Täter ~wykryć sprawcę ermittelt, ermittelte, hat ermittelt - ermitteln; dochodzenie, śledztwo; ~en anstellen - wszcząć dochodzenie (l.mn. die Ermittlungen) - Ermittlung; umożliwiać ermöglicht, ermöglichte, hat ermöglicht - ermöglichen; zamordować ermordet, ermordete, hat ermordet - ermorden; męczyć, nużyć / męczyć się, (tech.) - zużywać się ermüdet, ermüdete, hat/ist ermüdet - ermüden; nużący, nużąco - ermüdend; znużenie, zmęczenie (l.mn. die Ermüdungen) - Ermüdung; objaw zmęczenia (l.mn. die Ermüdungserscheinungen) - Ermüdungserscheinung; zachęcać, pobudzać; jemanden ~ etwas zu tun - zachęcać kogoś do zrobienia czegoś ermuntert, ermunterte, hat ermuntert - ermuntern; zachęta (zu - do) (l.mn. die Ermunterungen) - Ermunterung; dodawać otuchy ermutigt, ermutigte, hat ermutigt - ermutigen; żywić, utrzymywać; sich ~odżywiać się, żywić się, utrzymywać się ernährt, ernährte, hat ernährt - ernähren; sposób odżywiania się (nur Singular) - Ernährung; nominacja (zu - na) (l.mn. die Ernennungen) - Ernennung; odnawiać erneuert, erneuerte, hat erneuert - erneuern; ponowny, znów, na nowo - erneut; powaga; im ~na poważnie; ist das dein ~? - mówisz poważnie? (nur Singular) - Ernst; poważny, - poważna mina; etwas ~ nehmen - brać coś poważnie poważnie; ~es Gesicht - ernst; wrzeć, osiągać punkt wrzenia siedet, siedete, hat gesiedet - sieden; temperatura wrzenia (l.mn. die Siedepunkte) - Siedepunkt; osadnik (l.mn. die Siedler) - Siedler; osiedle, osada (l.mn. die Siedlungen) - Siedlung; zwycięstwo (l.mn. die Siege) - Sieg; pieczęć; ein ~ auf etwas drücken - odciskać na czymś pieczęć (l.mn. die Siegel) - Siegel; zwyciężać; über jemanden ~zwyciężać kogoś siegt, siegte, hat gesiegt - siegen; zwycięzca (l.mn. die Sieger) - Sieger; pewny zwycięstwa - siegessicher; sygnał, semafor (l.mn. die Signale) - Signal; lampa sygnalizacyjna (l.mn. die Signallampen) - Signallampe; sygnatura (l.mn. die Signaturen) - Signatur; zgłoska, sylaba; mit keiner ~ani słówkiem (l.mn. die Silben) - Silbe; logogryf (l.mn. die Silbenrätsel) - Silbenrätsel; srebro (nur Singular) - Silber; kopalnia srebra (l.mn. die Silberbergwerke) - Silberbergwerk; koloru srebra - silberfarben; koloru srebra - silberfarbig; srebrny lis (l.mn. die Silberfuchse) (zool.) - Silberfuchs; monety srebrne (nur Singular) - Silbergeld; srebrnoszary - silbergrau; srebrzysty, srebrzyście - silberhell; srebrnik (l.mn. die Silberlinge) - Silberling; srebrny - silbern; srebrzysty - silbrig; krzemian (l.mn. die Silikate) (chem.) - Silikat; krzem (nur Singular) (chem.) - Silizium; Sylwester (der/das) (l.mn. die Silvester) - Silvester; prosty, prosto - simpel; gzyms (l.mn. die Simse) - Sims;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Press Information | zakłady sportowe | decal | lyrics world store | Gry | wideofilmowanie | pozycjonowanie | Autogiełda | Hotel review | sopot | second life | apartments zakopane | My songs | Pisanie cv | Famous quotes