stadion (l.mn. die Stadien)
- Stadion; stadium (l.mn. die Stadien)
- Stadium; miasto (l.mn. die Städte)
- Stadt; kolej miejska (l.mn. die Stadtbahnen)
- Stadtbahn; miejski
- städtisch; serce miasta (l.mn. die Stadtkerne)
- Stadtkern; centrum miasta (l.mn. die Stadtmitten)
- Stadtmitte; plan miasta (l.mn. die Stadtpläne)
- Stadtplan; peryferie miasta; am ~na peryferiach miasta (nur Singular)
- Stadtrand; rada miasta (l.mn. die Stadträte)
- Stadtrat; zwiedzanie miasta autokarem lub samochodem (l.mn. die Stadtrundfahrten)
- Stadtrundfahrt; dzielnica (l.mn. die Stadtteile)
- Stadtteil; dzielnica (l.mn. die Stadtviertel)
- Stadtviertel; śródmieście (l.mn. die Stadtzentren)
- Stadtzentrum; szczebel, stopień, (mil.) - rzut, eskadra (l.mn. die Staffeln)
- Staffel; zob: stehlen
- stahl; stal (nur Singular)
- Stahl; żelbeton, żelbet (l.mn. die Stahlbetons)
- Stahlbeton; stalowy
- stählern; obora, stajnia (l.mn. die Ställe)
- Stall; pień, ród, plemię, trzon, jądro, (jęz.) rdzeń; der Apfel fällt nicht weit vom ~niedaleko pada jabłko od jabłoni (l.mn. die Stämme)
- Stamm; drzewo genealogiczne (l.mn. die Stammbäume)
- Stammbaum; pochodzić; aus Deutschland ~pochodzić z Niemiec stammt, stammte, hat gestammt
- stammen; stały gość (l.mn. die Stammgäste)
- Stammgast; stały klient (l.mn. die Stammkunden)
- Stammkunde; tupać / stąpać ciężko stampft, stampfte, hat/ist gestampft
- stampfen; ubijak, stępor, tłuczek (l.mn. die Stampfer)
- Stampfer; zob: stehen
- stand; miejsce, stoisko, stan, pozycja, klasa społeczna (l.mn. die Stände)
- Stand; standard, wzorzec (l.mn. die Standards)
- Standard; sztandar (l.mn. die Standarten)
- Standarte; pomnik (l.mn. die Standbilder)
- Standbild; proporzec, proporczyk (l.mn. die Stander)
- Stander; stojak, wspornik (l.mn. die Ständer)
- Ständer; urząd stanu cywilnego (l.mn. die Standesämter)
- Standesamt; ostry jak brzytwa
- rasiermesserscharf; pędzel do golenia (l.mn. die Rasierpinsel)
- Rasierpinsel; woda po goleniu (nur Singular)
- Rasierwasser; tarka kuchenna (l.mn. die Raspeln)
- Raspel; rasa (l.mn. die Rassen)
- Rasse; grzechotka (l.mn. die Rasseln)
- Rassel; nienawiść rasowa (nur Singular)
- Rassenhass; rasowy
- rassisch; rasizm (nur Singular)
- Rassismus; rasista (l.mn. die Rassisten)
- Rassist; rasistowski
- rassistisch; odpoczynek, postój (l.mn. die Rasten)
- Rast; odpoczywać w podróży rastet, rastete, hat gerastet
- rasten; siatka, raster (l.mn. die Raster)
- Raster; zajazd przydrożny (l.mn. die Rasthäuser)
- Rasthaus; bez wytchnienia, bezustannie, niezmordowanie
- rastlos; miejsce wypoczynku, parking przy drodze (l.mn. die Rastplätze)
- Rastplatz; restauracja z parkingiem przy autostradzie (l.mn. die Raststätten)
- Raststätte; rada, narada; (l.mn. die Räte) - rada (ciało obradujące); um ~ fragen/bitten - pytać/prosić o radę; den ~ ablehnen - odrzucić radę (l.mn. die Ratschläge)
- Rat; rata (l.mn. die Raten)
- Rate; radzić, zgadywać rät, riet, hat geraten
- raten; doradca, poradnik (l.mn. die Ratgeber)
- Ratgeber; ratusz (l.mn. die Rathäuser)
- Rathaus; ratyfikować ratifiziert, ratifizierte, hat ratifiziert
- ratifizieren; porcja, racja; eiserne ~żelazna racja (l.mn. die Rationen)
- Ration; racjonalny, (mat.) wymierny
- rational; racjonalizować, ulepszać rationalisiert, rationalisierte, hat rationalisiert
- rationalisieren; racjonalizacja (l.mn. die Rationalisierungen)
- Rationalisierung; racjonalny, racjonalnie
- rationell; racjonować rationiert, rationierte, hat rationiert
- rationieren; racjonowanie (l.mn. die Rationierung)
- Rationierung; bezradny, bezradnie
- ratlos; bezradność (nur Singular)
- Ratlosigkeit; wskazany; es wäre ~byłoby wskazane
- ratsam; rada (l.mn. die Ratschläge)
- Ratschlag; ranga (l.mn. die Ränge)
- Rang; zajmować określoną pozycję, przetaczać rangiert, rangierte, hat rangiert
- rangieren; pęd (rośliny pnącej) (l.mn. die Ranken)
- Ranke; wić się sich ~; rankt sich, rankte sich, hat sich gerankt (bot.)
- ranken; tornister (l.mn. die Ranzen)
- Ranzen; zjełczały
- ranzig; nagły, - gwałtowny wzrost raptowny; ein ~r Anstieg
- rapide; brukiew, rzepak (l.mn. die Rapse) (bot.)
- Raps; rzadkość, rarytas (l.mn. die Raritäten)
- Rarität; szybki
- rasch; pędzić, gnać / szaleć rast, raste, ist/hat gerast
- rasen; trawnik (l.mn. die Rasen)
- Rasen; kosiarka do trawy (l.mn. die Rasenmäher)
- Rasenmäher; maszynka do golenia (l.mn. die Rasierapparate)
- Rasierapparat; krem do golenia (l.mn. die Rasiercremes)
- Rasiercreme; golić; sich ~golić się rasiert, rasierte, hat rasiert
- rasieren; żyletka (l.mn. die Rasierklingen)
- Rasierklinge; brzytwa (l.mn. die Rasiermesser)
- Rasiermesser; zagadka (l.mn. die Rätsel)
- Rätsel; zagadkowy, tajemniczy
- rätselhaft; posiedzenie rady (l.mn. die Ratssitzungen)
- Ratssitzung; szczur (l.mn. die Ratten)
- Ratte; terkotać rattert, ratterte, hat gerattert
- rattern; szorstki, - mieć szorstkie ręce; eine ~e Stimme - ochrypły głos; ~er Mensch - opryskliwy człowiek; etwas ~ sagen - powiedzieć coś szorstko; ~es Klima - surowy klimat chropowaty, ochrypły, chrapliwy, opryskliwy, surowy; ~e Hände haben
- rau; rabunek, łup (l.mn. die Raube)
- Raub; gospodarka rabunkowa (nur Singular)
- Raubbau; grabić, rabować, porywać raubt, raubte, hat geraubt
- rauben; rabuś, zbójnik (l.mn. die Räuber)
- Räuber; zwierzę drapieżne, drapieżnik (l.mn. die Raubtiere)
- Raubtier; napad rabunkowy (l.mn. die Raubüberfälle)
- Raubüberfall;