S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    ca³y, bez szwanku, nienaruszony
    unversehrt
    dureñ (l.mn. die Dussel) - Dussel; durny - dusselig; mroczny, ponury, mrocznie, ponuro - düster; tuzin (l.mn. die Dutzende) - Dutzend; byæ na ty; wollen wir uns ~? - czy przejdziemy na ty? duzt, duzte, hat geduzt - duzen; dynamiczny - dynamisch; dynamo (l.mn. die Dynamos) - Dynamo; dynamometr, si³omierz (l.mn. die Dynamometer) (fiz.) - Dynamometer; dynastia (l.mn. die Dynastien) - Dynastia; poci±g pospieszny (l.mn. die D-Züge) - D-Zug; dop³ata do biletu na poci±g pospieszny (l.mn. die D-Zug-Zuschläge) - D-Zug-Zuschlag; towarzystwo zarejestrowane (skrót od eingetragener Verein) - e.V; odp³yw (l.mn. die Ebben) - Ebbe; p³aski, - no w³a¶nie! równy, w³a¶nie, dopiero co; ~! - eben; tam¿e - ebenda; równina, p³aszczyzna (l.mn. die Ebenen) - Ebene; równie¿ - ebenfalls; tak samo - ebenso; w tym samym stopniu - ebensosehr; tyle¿ - ebensoviel; równie ma³o - ebensowenig; echo (l.mn. die Echos) - Echo; echosonda (l.mn. die Echolote) - Echolot; jaszczurka (l.mn. die Echsen) (zool.) - Echse; prawdziwy, naprawdê - echt; autentyczno¶æ (nur Singular) - Echtheit; korner, rzut ro¿ny (l.mn. die Eckbälle) - Eckball; róg, k±t; um die ~za rogiem (l.mn. die Ecken) - Ecke; przek±tna (l.mn. die Eckenlinien) (mat.) - Eckenlinie; kanciasty - eckig; rzut ro¿ny (l.mn. die Eckstöße) - Eckstoß; kie³ (l.mn. die Eckzähne) (anat.) - Eckzahn; szlachetny - edel; stal stopowa, stal szlachetna (l.mn. die Edelstähle (oder) die Edelstahle) - Edelstahl; kamieñ szlachetny (l.mn. die Edelsteine) - Edelstein; jêzyk francuski (nur Singular) - Französisch; francuski, po francusku - französisch; frezarka, glebogryzarka (l.mn. die Fräsen) - Fräse; frezowaæ fräst, fräste, hat gefräst - fräsen; frezer, frez (l.mn. die Fräser) - Fräser; kobieta, pani (l.mn. die Frauen) - Frau; ginekolog (l.mn. die Frauenärzte) - Frauenarzt; panna (l.mn. die Fräulein) - Fräulein; bezczelny, bezczelnie - frech; ³obuziak, kawa³ urwisa (l.mn. die Frechdachse) - Frechdachs; bezczelno¶æ (l.mn. die Frechheiten) - Frechheit; wolny - frei; otwarta p³ywalnia (l.mn. die Freibäder) - Freibad; niezale¿ny, w wolnym zawodzie - freiberuflich; wolna przestrzeñ; im ~n - na ¶wie¿ym powietrzu, na dworze (nur Singular) - Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare) - Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben) - Freigabe; szczodry, hojny - freigebig; wolnomy¶liciel (l.mn. die Freigeister) - Freigeist; wolno¶æ (l.mn. die Freiheiten) - Freiheit; bojownik o wolno¶æ (l.mn. die Freiheitskämpfer) - Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren) - Freiherr; bilet bezp³atny (l.mn. die Freikarten) - Freikarte; uwalniaæ, przywracaæ wolno¶æ, wypuszczaæ, zwalniaæ lässt frei, ließ frei, hat freigelassen - freilassen; uwolnienie, wyzwolenie (l.mn. die Freilassungen) - Freilassung; wprawdzie, co prawda - freilich; zwalniaæ, op³acaæ; sich ~wzi±æ sobie wolne macht frei, machte frei, hat freigemacht - freimachen; mason, wolnomularz (l.mn. die Freimaurer) - Freimaurer; szczery, otwarty, szczerze, otwarcie - freimütig; szczero¶æ (nur Singular) - Freimütigkeit; niezale¿ny - freischaffend; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen - freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche) - Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport) - Freistoß; pi±tek (l.mn. die Freitage) - Freitag; zak³ad dla niewidomych (l.mn. die Blindenanstalten) - Blindenanstalt; pies-przewodnik niewidomego (l.mn. die Blindenführhunde) - Blindenführhund; pies-przewodnik niewidomego (l.mn. die Blindenhunde) - Blindenhund; alfabet dla niewidomych, brajl (l.mn. die Blindenschriften) - Blindenschrift; lot wed³ug przyrz±dów (l.mn. die Blindflüge) - Blindflug; niewypa³, niewybuch, (pot.) tuman (l.mn. die Blindgänger) - Blindgänger; ¶lepota, (pot.) za¶lepienie (nur Singular) - Blindheit; l±dowanie bez widoczno¶ci, wed³ug przyrz±dów (l.mn. die Blindlandungen) - Blindlandung; na o¶lep, na ¶lepo - blindlings; padalec (l.mn. die Blindschleichen) (zool.) - Blindschleiche; zajad³y, zaciêty - blindwütig; b³yskaæ, po³yskiwaæ, mrugaæ blinkt, blinkte, hat geblinkt - blinken; migacz, b³yszczka (l.mn. die Blinker) - Blinker; ¶wiat³o migaj±ce (sygna³owe), ¶wiat³o przerywane (nur Singular) - Blinkfeuer; kierunkowskaz migaj±cy, b³yskowy (l.mn. die Blinkleuchten) - Blinkleuchte; ¶wiat³o migaj±ce, przerywane (l.mn. die Blinklichter) - Blinklicht; sygna³ b³yskowy (l.mn. die Blinkzeichen) - Blinkzeichen; mrugaæ blinzelt, blinzelte, hat geblinzelt - blinzeln; b³yskawica, piorun (l.mn. die Blitze) - Blitz; piorunochron (l.mn. die Blitzableiter) - Blitzableiter; b³yskaæ, b³yskaæ siê blitzt, blitzte, hat geblitzt - blitzen; lampa b³yskowa (l.mn. die Blitzlampen) - Blitzlampe; lampa b³yskowa, flesz (l.mn. die Blitzleuchten) - Blitzleuchte; b³yskawiczny, b³yskawicznie, lotem b³yskawicy - blitzschnell; blok; (l.mn. die Blöcke) - k³oda, kloc (l.mn. die Blocks) - Block; flet pod³u¿ny, piszcza³ka (l.mn. die Blockflöten) - Blockflöte; g³upi, g³upkowaty, g³upio - blöd; g³upkowato¶æ; (l.mn. die Blödheiten) - g³upstwo (nur Singular) - Blödheit; nonsens; so ein ~! - có¿ za nonsens! (nur Singular) - Blödsinn; blond, jasny - blond;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Agregaty pr±dotwórcze | jokes | Games forum | Pozycjonowanie stron | hafty | Samochody | Funny Clips | synthetic urine | praca | PDFCreator | so lange nicht geschriebens so | mp3 songs download | ¯eglarstwo | memorial patches | hotel room