stacjonowanie, rozmieszczenie (l.mn. die Stationierungen) (mil.)
- Stationierung; ordynator (l.mn. die Stationsärzte) (med.)
- Stationsarzt; statyczny
- statisch; statystyka; ~en zeigen, dass... - statystyki pokazują, że... (l.mn. die Statistiken)
- Statistik; statystyczny
- statistisch; statyw (l.mn. die Stative)
- Stativ; zamiast + GEN
- statt; zamiast tego
- stattdessen; miejsce (l.mn. die Stätten)
- Stätte; odbywać się findet statt, fand statt, hat stattgefunden
- stattfinden; statua (l.mn. die Statuen)
- Statue; postać, budowa ciała (nur Singular)
- Statur; status, stan (nur Singular)
- Status; symbol zajmowanego stanowiska społecznego (l.mn. die Statussymbole)
- Statussymbol; statut (l.mn. die Statuten)
- Statut; zator, korek, spiętrzenie wody (l.mn. die Staus)
- Stau; kurz, pył; sich aus dem ~ machen (pot.) - zmywać się, spadać (nur Singular)
- Staub; zbiornik retencyjny (l.mn. die Staubecken)
- Staubecken; pręcik (l.mn. die Staubgefäße) (bot.)
- Staubgefäß; zakurzony
- staubig; pyłek kurzu (l.mn. die Staubkörner)
- Staubkorn; szmatka do kurzu (l.mn. die Staublappen)
- Staublappen; odkurzać (odkurzaczem) saugt staub, saugte staub, hat staubgesaugt
- staubsaugen; odkurzacz (l.mn. die Staubsauger)
- Staubsauger; zapora wodna (l.mn. die Staudämme)
- Staudamm; spiętrzać, tamować; sich ~piętrzyć się, tworzyć zator staut, staute, hat gestaut
- stauen; dziwić się staunt, staunte, hat gestaunt
- staunen; jezioro zaporowe (l.mn. die Stauseen)
- Stausee; kłuć, przebijać sticht, stach, hat gestochen
- stechen; gniazdko (l.mn. die Steckdosen)
- Steckdose; wtykać, wkładać, tkwić, być; wo steckst du denn? - gdzie jesteś?; ~ bleiben - ugrzęznąć, utknąć steckt, steckte, hat gesteckt
- stecken; wtyczka (l.mn. die Stecker)
- Stecker; szpilka (l.mn. die Stecknadeln)
- Stecknadel; kładka, mostek (l.mn. die Stege)
- Steg; stać steht, stand, hat gestanden
- stehen; zakończenie, koniec, ustanowienie, umowa (l.mn. die Abschlüsse)
- Abschluss; egzamin końcowy (l.mn. die Abschlussprüfungen)
- Abschlussprüfung; odcinać; gut/schlecht ~mieć powodzenie / nie mieć powodzenia schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten
- abschneiden; odcinek, rozdział, fragment (l.mn. die Abschnitte)
- Abschnitt; odstraszać schreckt ab, schreckte ab, hat abgeschreckt
- abschrecken; przepisywać, odpisywać; eine Seite wieder ~przepisywać stronę; während der Klassenarbeit ~odpisywać, ściągać podczas klasówki schreibt ab, schrieb ab, hat abgeschrieben
- abschreiben; kopia, odpis; beglaubigte ~odpis uwierzytelniony (l.mn. die Abschriften)
- Abschrift; w odpisie
- abschriftlich; otrząsać, strząsać, (pot.) - pozbyć się, pozostawić w tyle, zmylić; Verfolger ~zmylić, pozostawić w tyle ścigającego schüttelt ab, schüttelte ab, hat abgeschüttelt
- abschütteln; na uboczu, z boku; ~ des Weges - nieopodal drogi + GEN
- abseits; nadawca (l.mn. die Absender)
- Absender; zdejmować, odbierać; jemanden am Bahnhof ~wysadzić kogoś na dworcu (z samochodu) setzt ab, setzte ab, hat abgesetzt
- absetzen; zamiar (l.mn. die Absichten)
- Absicht; umyślny, umyślnie
- absichtlich; nieumyślnie
- absichtslos; absolutny, - to jest absolutnie niemożliwe absolutnie; das ist ~ unmöglich
- absolut; absolutyzm (nur Singular)
- Absolutismus; absolwent (l.mn. die Absolventen)
- Absolvent; kończyć (szkołę), załatwiać, (rel.) - rozgrzeszać absolviert, absolvierte, hat absolviert
- absolvieren; zamknięcie, bariera, kordon (l.mn. die Absperrungen)
- Absperrung; zeskok, zeskoczenie, (sport) odbicie się, wybicie (l.mn. die Absprünge)
- Absprung; opłukać, wypłukać; ein Glas ~wypłukać szklankę spült ab, spülte ab, hat abgespült
- abspülen; pochodzenie, geneza; unbekannter ~nieznanego pochodzenia (l.mn. die Abstammungen)
- Abstammung; odległość, odstęp; ~ halten - zachować odstęp (l.mn. die Abstände)
- Abstand; odkurzać staubt ab, staubte ab, hat abgestaubt
- abstauben; odstawać, sterczeć, być w odległości steht ab, stand ab, hat abgestanden
- abstehen; odstawiać stellt ab, stellte ab, hat abgestellt
- abstellen; zejście, upadek, degradacja (l.mn. die Abstiege)
- Abstieg; stroić; ein Instrument ~stroić instrument; über etwas ~głosować nad czymś stimmt ab, stimmte ab, hat abgestimmt
- abstimmen; głosowanie (l.mn. die Abstimmungen)
- Abstimmung; wybicie piłki z linii bramkowej (l.mn. die Abstöße) (sport)
- Abstoß; odtrącać, odrzucać, zrażać stößt ab, stieß ab, hat abgestoßen
- abstoßen; odpychający (człowiek)
- abstoßend; abstrakcyjny
- abstrakt; wypierać, przeczyć, negować streitet ab, stritt ab, hat abgestritten
- abstreiten; życie (l.mn. die Leben)
- Leben; żyjący, żywy
- lebend; żyworodny
- lebendgebärend; żywy, ożywiony
- lebendig; schyłek życia (l.mn. die Lebensabende)
- Lebensabend; wiek (l.mn. die Lebensalter)
- Lebensalter; sposób życia, maniery (l.mn. die Lebensarten)
- Lebensart; czas życia, żywotność, trwałość (nur Singular)
- Lebensdauer; niebezpieczeństwo utraty życia; in ~ sein - być w niebezpieczeństwie utraty życia (nur Singular)
- Lebensgefahr; zagrażający - śmiertelnie ranny życiu, niebezpieczny; ~ verletzt
- lebensgefährlich; dożywotni, na całe życie, dożywotnio
- lebenslänglich; życiorys (l.mn. die Lebensläufe)
- Lebenslauf; artykuły żywnościowe (nur PL)
- Lebensmittel; sklep z artykułami żywnościowymi (l.mn. die Lebensmittelgeschäfte)
- Lebensmittelgeschäft; przemysł spożywczy (l.mn. die Lebensmittelindustrien)
- Lebensmittelindustrie; życiowy
- lebensnah; utrzymanie; seinen ~ verdienen - zarabiać na życie (nur Singular)
- Lebensunterhalt; koszty utrzymania (nur PL)
- Lebensunterhaltungskosten; sposób życia (nur Singular)
- Lebensweise; bardzo ważny
- lebenswichtig; czas życia; auf ~do końca życia (nur Singular)
- Lebenszeit; wątroba (l.mn. die Lebern) (anat.)
- Leber; plama wątrobiana (l.mn. die Leberflecke)
- Leberfleck; wątrobianka (l.mn. die Leberwürste)
- Leberwurst; istota żywa (l.mn. die Lebewesen)
- Lebewesen; żywy, żwawy, żywo, żwawo
- lebhaft; piernik (l.mn. die Lebkuchen)
- Lebkuchen; bez życia
- leblos; dziura, przeciek (l.mn. die Lecke)
- Leck; lizać; die Katze ~t ihre Jungen - kotka liże swoje młode; an etwas ~lizać coś; Eis ~jeść lody leckt, leckte, hat geleckt
- lecken;