Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    banan (l.mn. die Bananen)
    Banane
    krowa morska, syrena (l.mn. die Seekühe) - Seekuh; dusza, psychika; aus tiefster ~z głębi duszy (l.mn. die Seelen) - Seele; spokój wewnętrzny (nur Singular) - Seelenfriede(n); zbawienie duszy (nur Singular) - Seelenheil; życie duchowe (nur Singular) - Seelenleben; duchowy, psychiczny - seelisch; duszpasterstwo (nur Singular) - Seelsorge; duszpasterz (l.mn. die Seelsorger) - Seelsorger; marynarz (l.mn. die Seeleute) - Seemann; konik morski, pławikonik (l.mn. die Seepferdchen) - Seepferdchen; podróż morska (l.mn. die Seereisen) - Seereise; żagiel (l.mn. die Segel) - Segel; żaglówka (l.mn. die Segelboote) - Segelboot; lot żaglowy (l.mn. die Segelflüge) - Segelflug; szybowiec (l.mn. die Segelflugzeuge) - Segelflugzeug; żeglować, szybować segelt, segelte, ist gesegelt - segeln; żaglowiec (l.mn. die Segelschiffe) - Segelschiff; błogosławieństwo, dobrodziejstwo, zgoda, pozwolenie ((rodziców na ślub dziecka)) (l.mn. die Segen) - Segen; dobroczynny, zbawienny, owocny - segensreich; żeglarz (l.mn. die Segler) - Segler; błogosławić segnet, segnete, hat gesegnet - segnen; widzieć, patrzeć sieht, sah, hat gesehen - sehen; godny obejrzenia, zobaczenia - sehenswert; atrakcja turystyczna, zabytek (l.mn. die Sehenswürdigkeiten) - Sehenswürdigkeit; tęsknić; sich nach jemandem ~tęsknić za kimś sich ~; sehnt sich, sehnte sich, hat sich gesehnt - sehnen; tęsknota (l.mn. die Sehnsüchte) - Sehnsucht; narząd wzroku (l.mn. die Sehorgane) - Sehorgan; bardzo, wielce - sehr; płytki, płytko (także pot.) - seicht; sein POR. - seid; jedwab (nur Singular) - Seide; jedwabny - seiden; jedwabnik (l.mn. die Seidenspinner) (zool.) - Seidenspinner; mydło (l.mn. die Seifen) - Seife; bańka mydlana (l.mn. die Seifenblasen) - Seifenblase; pokój gościnny (l.mn. die Fremdenzimmer) - Fremdenzimmer; język obcy (l.mn. die Fremdsprachen) - Fremdsprache; słownik wyrazów obcych (l.mn. die Fremdwörterbücher) - Fremdwörterbuch; częstotliwość, frekwencja, uczęszczanie (l.mn. die Frequenzen) - Frequenz; żreć; etwas ge~ haben - w końcu coś zrozumieć frisst, fraß, hat gefressen - fressen; radość, zadowolenie, przyjemność (l.mn. die Freuden) - Freude; radosny, wesoły - freudig; cieszyć się ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut - freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde) - Freund; przyjaciółka (l.mn. die Freundinnen) - Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie - freundlich; uprzejmie - freundlicherweise; uprzejmość, grzeczność (l.mn. die Freundlichkeiten) - Freundlichkeit; przyjaźń (l.mn. die Freundschaften) - Freundschaft; przyjacielski, przyjazny, po przyjacielsku, przyjaźnie - freundschaftlich; pokój; ~ sei mit euch! - pokój niech będzie z wami! (l.mn. die Frieden) - Friede; pokój, spokój, harmonia (l.mn. die Frieden) - Frieden; modlitwa o pokój (l.mn. die Friedensgebete) - Friedensgebet; ustępliwy, zgodny, nastawiony pokojowo - friedfertig; cmentarz (l.mn. die Friedhöfe) - Friedhof; spokojny, ugodowy, spokojnie, ugodowo - friedlich; miłujący pokój - friedliebend; marznąć / zamrozić, zamarznąć friert, fror, hat/ist gefroren - frieren; zrazik siekany (l.mn. die Frikadellen) - Frikadelle; świeży, - odświeżyć się czysty, świeżo; sich ~ machen - frisch; świeżość, rześkość (nur Singular) - Frische; młody, świeżo upieczony (przen.) - frischgebacken; fryzjer (l.mn. die Friseure) - Friseur; fryzjerka (l.mn. die Friseusen) - Friseuse; czesać; sich ~czesać się friesiert, friesierte, hat friesiert - frisieren; fryzjer (l.mn. die Frisöre) - Frisör; termin, okres, zwłoka; nach abgelaufener ~po terminie, po upływie terminu (l.mn. die Fristen) - Frist; terminowy, terminowo, na termin, w terminie - fristgemäß; terminowy, terminowo, na termin, w terminie - fristgerecht; bezzwłocznie; - zwolnić kogoś w trybie natychmiastowym jemanden ~ entlassen - fristlos; poważny, serio, zasługujący na zaufanie - seriös; serpentyna (l.mn. die Serpentinen) - Serpentine; obsługa; (l.mn. die Service) - serwis (zastawa stołowa) (der/das) (nur Singular) - Service; podawać do stołu serviert, servierte, hat serviert - servieren; serwetka (l.mn. die Servietten) - Serviette; cześć, serwus (austr.) (płd.-niem.) - servus; fotel (l.mn. die Sessel) - Sessel; wyciąg krzesełkowy (l.mn. die Sessellifte) - Sessellift; sadzać, siadać setzt, setzte, hat gesetzt - setzen; zecernia (l.mn. die Setzereien) - Setzerei; zaraza, epidemia (l.mn. die Seuchen) - Seuche; wzdychać seufzt, seufzte, hat geseufzt - seufzen; westchnienie (l.mn. die Seufzer) - Seufzer; seks (nur Singular) - Sex; seksualność, płciowość (nur Singular) - Sexualität; seksualny, płciowy, płciowo - sexuell; szampon (l.mn. die Shampoos) - Shampoo; Syberia (nur Singular) - Sibirien; się, siebie, sobie; ~ waschen - myć się; ~ die Haare waschen - myć sobie włosy (zaimek) - sich; sierp (l.mn. die Sicheln) - Sichel; pewny, na pewno - sicher; pewność, bezpieczeństwo (nur Singular) - Sicherheit; pas bezpieczeństwa (l.mn. die Sicherheitsgurte) - Sicherheitsgurt; agrafka (l.mn. die Sicherheitsnadeln) - Sicherheitsnadel; pewnie, zapewne - sicherlich; zabezpieczać; jemandem etwas ~zapewnić coś komuś sichert, sicherte, hat gesichert - sichern; zabezpieczać stellt sicher, stellte sicher, hat sichergestellt - sicherstellen; bezpiecznik, zabezpieczenie (l.mn. die Sicherungen) - Sicherung; kopia zapasowa (l.mn. die Sicherungskopien) (infor.) - Sicherungskopie; widoczność, widok, ; in ~ kommen - ukazać się; auf/bei ~za okazaniem (nur Singular) - Sicht;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Perindopril | Śmieszne filmy | Wyszukiwarki | Ad agency | Rss Feeds | zakłady bukmacherskie | Database | Opisy gg | Hotel | download mp3 files | Marketing | renovation west palm beach | funny videos | Pozycjonowanie Stron WWW | New Cars