Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    obejmować umfasst, umfasste, hat umfasst
    umfassen
    grzeszyć sündigt, sündigte, hat gesündigt - sündigen; super - super; superlatyw, stopień najwyższy (przymiotnika, przysłówka) (l.mn. die Superlative) - Superlativ; supermarket (l.mn. die Supermärkte) - Supermarkt; zupa (l.mn. die Suppen) - Suppe; włoszczyzna (nur Singular) - Suppengrün; deska surfingowa (l.mn. die Surfbretter) (sport) - Surfbrett; surrealizm (nur Singular) - Surrealismus; surrealista (l.mn. die Surrealisten) - Surrealist; podejrzany - suspekt; zawieszać (w czynnościach, postępowanie) suspendiert, suspendierte, hat suspendiert - suspendieren; słodki, słodko - süß; słodycz, słodkość (l.mn. die Süßigkeiten) - Süßigkeit; czereśnia (l.mn. die Süßkirschen) - Süßkirsche; słodkawy - süßlich; symbol (l.mn. die Symbole) - Symbol; symboliczny - symbolisch; symetria (l.mn. die Symmetrien) - Symmetrie; symetryczny - symmetrisch; sympatia (l.mn. die Sympathien) - Sympathie; sympatyczny, - sympatyczny, miły człowiek sympatycznie; ein ~er Mensch - sympathisch; symptom, objaw; die ~e einer Krankheit - objawy choroby (l.mn. die Symptome) - Symptom; synagoga (l.mn. die Synagogen) - Synagoge; synchroniczny, jednoczesny - synchron; synod (l.mn. die Synoden) - Synode; składnia, nauka o składni (l.mn. die Syntaxen) - Syntax; synteza (l.mn. die Synthesen) - Synthese; syntetyczny - synthetisch; system (l.mn. die Systeme) - System; scena (l.mn. die Szenen) - Szene; sceneria (l.mn. die Szenerien) - Szenerie; tytoń (l.mn. die Tabake) - Tabak; tabela (l.mn. die Tabellen) - Tabelle; taca (l.mn. die Tabletts) - Tablett; tabletka (l.mn. die Tabletten) - Tablette; zbawiciel; unser ~ (rel.) - nasz Zbawiciel (nur Singular) - Heiland; zakład leczniczy, lecznica, sanatorium (l.mn. die Heilanstalten) - Heilanstalt; miejscowość kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder) - Heilbad; uleczalny - heilbar; leczyć, zdrowieć heilt, heilte, hat geheilt - heilen; święty; - święty Franciszek z Asyżu der ~e Franz von Assisi - heilig; kanonizować sprechen spricht heilig, sprach heilig, hat heilig gesprochen - heilig; Wigilia Bożego Narodzenia (l.mn. die Heiligabende) - Heiligabend; święty, święta (der/die) (l.mn. die Heiligen) - Heilige; święcić, uświęcać heiligt, heiligte, hat geheiligt - heiligen; ikona, obraz świętego (l.mn. die Heiligenbilder) - Heiligenbild; aureola (l.mn. die Heiligenscheine) - Heiligenschein; świętość; Seine ~Jego Świątobliwość (nur Singular) - Heiligkeit; kanonizacja (l.mn. die Heiligsprechungen) - Heiligsprechung; świątynia, świętość, relikwia (l.mn. die Heiligtümer) - Heiligtum; moc uzdrawiająca, skuteczność (nur Singular) - Heilkraft; zioło lecznicze (l.mn. die Heilkräuter) - Heilkraut; medycyna (nur Singular) - Heilkunde; sztuka lekarska (nur Singular) - Heilkunst; kuracja (nur Singular) - Heilkur; okropny, nieopisany (pot.) - heillos; środek leczniczy (l.mn. die Heilmittel) - Heilmittel; roślina lecznicza (l.mn. die Heilpflanzen) - Heilpflanze; znachor (l.mn. die Heilpraktiker) - Heilpraktiker; źródło lecznicze, zdrój leczniczy (l.mn. die Heilquellen) - Heilquelle; zbawienny, korzystny - heilsam; Armia Zbawienia (nur Singular) - Heilsarmee; sanatorium, lecznica (l.mn. die Heilstätten) - Heilstätte; wyleczenie, zagojenie (się) (nur Singular) - Heilung; efekt leczniczy, działanie lecznicze (nur Singular) - Heilwirkung; dom (l.mn. die Heime) - Heim; w/do domu - heim; chałupnictwo (nur Singular) - Heimarbeit; ojczyzna (nur Singular) - Heimat; port macierzysty (l.mn. die Heimathäfen) - Heimathafen; upodobanie; (l.mn. die Gefallen) - przysługa, grzeczność (nur Singular) - Gefallen; uprzejmy, miły - gefällig; fałszywy, - lipny (pot.) - gefälscht; więzień, jeniec / więźniarka, wzięta do niewoli (der/die) (l.mn. die Gefangenen) - Gefangene; wymiana jeńców (l.mn. die Gefangenenaustausche) - Gefangenenaustausch; obóz jeniecki (l.mn. die Gefangenenlager) - Gefangenenlager; niewola, więzienie (l.mn. die Gefangenschaften) - Gefangenschaft; więzienie (l.mn. die Gefängnisse) - Gefängnis; więzień (l.mn. die Gefängnisinsassen) - Gefängnisinsasse; naczynie; ein venöses ~żyła (l.mn. die Gefäße) - Gefäß; opanowany, przygotowany, gotowy - gefasst; potyczka, walka (l.mn. die Gefechte) - Gefecht; drób (nur Singular) - Geflügel; skrzydlaty, - złote myśli uskrzydlony; ~e Worte - geflügelt; świta, orszak; im ~w wyniku, w rezultacie (l.mn. die Gefolge) - Gefolge; poszukiwany (towar) - gefragt; żarłoczny - gefräßig; zamarzać gefriert, gefror, ist gefroren - gefrieren; zamrażalnik (l.mn. die Gefrierfächer) - Gefrierfach; zamrożony - gefroren; struktura, układ, budowa (l.mn. die Gefüge) - Gefüge; uczucie, czucie, poczucie (l.mn. die Gefühle) - Gefühl; bez czucia, nieczuły - gefühllos; uczuciowy, sentymentalny, z uczuciem, sentymentalnie, ekspresyjnie - gefühlvoll; napełniony - gefüllt; w przypadku gdy - gegebenenfalls; przeciw(ko), około + AKK - gegen; okolica (l.mn. die Gegenden) - Gegend; jeden przeciw drugiemu, wobec siebie nawzajem - gegeneinander; przeciwciężar, przeciwwaga (l.mn. die Gegengewichte) - Gegengewicht;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Ogrodzenia | Free Office Tools | Pozycjonowanie witryn | wideofilmowanie | Vacation 365 days | Free sms gateway | Downloads | synthetic urine | J. LO fan site | Need For Speed Carbon | Piosenki - Teksty | Jak napisać cv | Wyszukiwarki | Cool Online Games | spy sweeper