rêkoje¶æ, trzonek, r±czka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten ~ tun (pot.) - dobrze trafiæ; etwas im ~ haben (pot.) - mieæ co¶ w ma³ym palcu, znaæ siê na czym¶ (l.mn. die Griffe)
- Griff; rysik, (bot.) szyjka s³upka (l.mn. die Griffel)
- Griffel; ruszt, ro¿en (l.mn. die Grills)
- Grill; ¶wierszcz (l.mn. die Grillen)
- Grille; grillowaæ, piec na ruszcie grillt, grillte, hat gegrillt
- grillen; kapry¶ny, dziwaczny
- grillenhaft; grymas; ~n schneiden - stroiæ miny (l.mn. die Grimassen)
- Grimasse; gniew (nur Singular) (lit.)
- Grimm; okrê¿nica (l.mn. die Grimmdärme) (anat.)
- Grimmdarm; w¶ciek³y, zjadliwy, okrutny
- grimmig; szczerzyæ zêby grinst, grinste, hat gegrinst
- grinsen; grypa (nur Singular)
- Grippe; chory na grypê
- grippekrank; gruby, - powa¿ny b³±d grubiañski; ein ~er Fehler
- grob; grosz; der ~ ist gefallen (pot.) - zrozumieæ, poj±æ (l.mn. die Groschen)
- Groschen; wielki, du¿y, wysoki ((größer, am größten))
- groß; wspania³y
- großartig; Wielka Brytania (nur Singular)
- Großbritannien; wielka litera (l.mn. die Großbuchstaben)
- Großbuchstabe; rozmiar (l.mn. die Größen)
- Größe; dziadkowie (nur PL)
- Großeltern; mocarstwo (l.mn. die Großmachten) (polit.)
- Großmacht; babcia (l.mn. die Großmütter)
- Großmutter; pisownia z wielkiej litery (nur Singular)
- Großschreibung; wielkie miasto (l.mn. die Großstädte)
- Großstadt; wiêksza czê¶æ, wiêkszo¶æ (l.mn. die Großteile)
- Großteil; przewa¿nie
- größtenteils; dziadek (l.mn. die Großväter)
- Großvater; gruba zwierzyna (nur Singular)
- Großwild; wspania³omy¶lny, wspania³omy¶lnie
- großzügig; hojno¶æ, wspania³omy¶lno¶æ (nur Singular)
- Großzügigkeit; grota (l.mn. die Grotten)
- Grotte; zielony, zielono
- grün; grunt, ziemia, przyczyna, t³o, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament (l.mn. die Gründe)
- Grund; pojêcie podstawowe (l.mn. die Grundbegriffe)
- Grundbegriff; mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate)
- Mandat; migda³, (anat.) migda³ek (l.mn. die Mandeln)
- Mandel; migda³owiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.)
- Mandelbaum; zapalenie migda³ków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.)
- Mandelentzündung; mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.)
- Mandoline; Mand¿uria (nur Singular)
- Mandschurei; magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak do¶wiadczenia (l.mn. die Mangeln)
- Mangel; wadliwy, z brakami
- mangelhaft; brakowaæ mangelt, mangelte, hat gemangelt
- mangeln; z braku + GEN
- mangels; mania (l.mn. die Manien)
- Manie; maniera; ~en (tak¿e) - sposób bycia (l.mn. die Manieren)
- Manier; manipulowaæ manipuliert, manipulierte, hat manipuliert
- manipulieren; maniakalny
- manisch; mê¿czyzna, ¿o³nierz, cz³onek za³ogi, m±¿; wie ein ~jak jeden m±¿; ein ~ der Tat - cz³owiek czynu (l.mn. die Männer)
- Mann; dojrza³y
- mannbar; cz³owieczek, ch³opina, ludzik, (zool.) - samiec, (pot.) - mê¿ulek (l.mn. die Männchen)
- Männchen; modelka (l.mn. die Mannequins)
- Mannequin; mê¿czy¼ni, mê¿owie, cz³onkowie za³ogi (l.mn. von Mann)
- Männer; mê¿ny, po mêsku
- mannhaft; mêstwo (nur Singular)
- Mannhaftigkeit; rozmaity, ró¿ny, rozmaicie, ró¿norodnie
- mannigfach; rozmaity, ró¿ny, ró¿norodny, rozmaicie
- mannigfaltig; rozmaito¶æ, ró¿norodno¶æ (nur Singular)
- Mannigfaltigkeit; mêski
- männlich; mêsko¶æ (nur Singular)
- Männlichkeit; dró¿yna, za³oga, obsada (l.mn. die Mannschaften)
- Mannschaft; mankiet (l.mn. die Mannschetten)
- Mannschette; p³aszcz, os³ona, pancerz (l.mn. die Mäntel)
- Mantel; manuskrypt (l.mn. die Manuskripte)
- Manuskript; teczka, teka (l.mn. die Mappen)
- Mappe; bajka (l.mn. die Märchen)
- Märchen; ksi±¿ka z bajkami, ksi±¿ka z ba¶niami (l.mn. die Märchenbücher)
- Märchenbuch; bajeczny, jak z bajki
- märchenhaft; margaryna; ~ aufs Brot streichen - smarowaæ chleb margaryn± (nur Singular) (gastr.)
- Margarine; przypuszczalny, przypuszczalnie
- vermutlich; przypuszczenie (l.mn. die Vermutungen)
- Vermutung; zaprzeczaæ verneint, verneinte, hat verneint
- verneinen; przecz±cy, negatywny
- verneinend; niszczyæ vernichtet, vernichtete, hat vernichtet
- vernichten; druzgoc±cy, - rozgromiæ druzgoc±co; ~ schlagen
- vernichtend; rozs±dek (nur Singular)
- Vernunft; rozs±dny, rozs±dnie
- vernünftig; opublikowanie, publikacja (l.mn. die Veröffentlichungen)
- Veröffentlichung; zarz±dzaæ, (med.) - zalecaæ verordnet, verordnete, hat verordnet
- verordnen; rozporz±dzenie, zarz±dzenie, zalecenie lekarskie (l.mn. die Verordnungen)
- Verordnung; zapakowaæ verpackt, verpackte, hat verpackt
- verpacken; opakowanie (l.mn. die Verpackungen)
- Verpackung; przegapiaæ, spó¼niaæ siê verpasst, verpasste, hat verpasst
- verpassen; zobowi±zywaæ; sich vertraglich ~zobowi±zywaæ siê umow± verpflichtet, verpflichtete, hat verpflichtet
- verpflichten; zobowi±zany; - byæ zobowi±zanym do zrobienia czego¶ ~ sein, etwas zu tun
- verpflichtet; zobowi±zanie (l.mn. die Verpflichtungen)
- Verpflichtung; potêpiany, naganny, zakazany, odrzucany
- verpönt; t³uc, zbiæ verprügelt, verprügelte, hat verprügelt
- verprügeln; wydanie, wyjawienie, zdrada (nur Singular)
- Verrat; zdradzaæ; sich ~zdradziæ siê verrät, verriet, hat verraten
- verraten; rozliczaæ; sich ~pomyliæ siê w liczeniu verrechnet, verrechnete, hat verrechnet
- verrechnen; rozliczenie bezgotówkowe (l.mn. die Verrechnungen)
- Verrechnung; wyje¿d¿aæ verreist, verreiste, ist verreist
- verreisen; zmniejszaæ; sich ~zmniejszaæ siê verringert, verringerte, hat verringert
- verringern; zardzewieæ verrostet, verrostete, ist verrostet
- verrosten; zardzewia³y
- verrostet; zwariowany; - szalony pomys³ eine ~e Idee
- verrückt; szaleniec, wariat / szalona, wariatka (der/die) (l.mn. die Verrückten)
- Verrückte; wiersz, wers (l.mn. die Verse)
- Vers;