odradzać rät ab, riet ab, hat abgeraten
- abraten; sprzątać räumt ab, räumte ab, hat abgeräumt
- abräumen; odreagować reagiert ab, reagierte ab, hat abreagiert
- abreagieren; rozrachunek, rozliczenie, wystawienie rachunku, zemsta (l.mn. die Abrechnungen)
- Abrechnung; odjazd (l.mn. die Abreisen)
- Abreise; odjeżdżać reist ab, reiste ab, ist abgereist
- abreisen; odrywać, zrywać / zerwać się reißt ab, riss ab, hat/ist abgerissen
- abreißen; szkic, zarys, kompendium (wiedzy), wyburzenie (l.mn. die Abrisse)
- Abriss; odwołanie, (ekon.) zamówienie (towaru); auf ~ verkaufen - sprzedawać na zamówienie (l.mn. die Abrufe)
- Abruf; odmowa (l.mn. die Absagen)
- Absage; odmawiać, nie przyjąć (zaproszenia) sagt ab, sagte ab, hat abgesagt
- absagen; obcas, ustęp, przerwa, (ekon.) zbyt (l.mn. die Absätze)
- Absatz; rynek zbytu (l.mn. die Absatzmärkte) (ekon.)
- Absatzmarkt; odsysacz (l.mn. die Absauganlagen) (med.)
- Absauganlage; usuwać, pozbywać się; wir haben unsere Katze ((AKK)) abgeschafft - pozbyliśmy się naszego kota schafft, schaffte, hat abgeschafft
- abschaffen; odłączać schaltet ab, schaltete ab, hat abgeschaltet
- abschalten; szumowiny, męty (nur Singular)
- Abschaum; wstręt, odraza; von jemandem ~ haben - czuć wstręt do kogoś (nur Singular)
- Abscheu; obleśny, wstrętny, ohydny, obleśnie, wstrętnie, ohydnie
- abscheulich; wysłać schickt, schickte, hat abgeschickt
- abschicken; pożegnanie (l.mn. die Abschiede)
- Abschied; odbijać, odpierać atak, odmawiać, odrzucać; den Putz ~zbijać tynk; eine Bitte ~odrzucić prośbę schlägt ab, schlug ab, hat abgeschlagen
- abschlagen; służba holownicza, pomoc drogowa (nur Singular)
- Abschleppdienst; odholować, taszczyć; ein Auto ~odholować samochód; sich mit den Koffern ~taszczyć walizki schleppt ab, schleppte ab, hat abgeschleppt
- abschleppen; zamykać, kończyć, zawierać; einen Vertrag ~zawierać umowę schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen
- abschließen; zakończenie, koniec, ustanowienie, umowa (l.mn. die Abschlüsse)
- Abschluss; egzamin końcowy (l.mn. die Abschlussprüfungen)
- Abschlussprüfung; odcinać; gut/schlecht ~mieć powodzenie / nie mieć powodzenia schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten
- abschneiden; odcinek, rozdział, fragment (l.mn. die Abschnitte)
- Abschnitt; odstraszać schreckt ab, schreckte ab, hat abgeschreckt
- abschrecken; przepisywać, odpisywać; eine Seite wieder ~przepisywać stronę; während der Klassenarbeit ~odpisywać, ściągać podczas klasówki schreibt ab, schrieb ab, hat abgeschrieben
- abschreiben; kopia, odpis; beglaubigte ~odpis uwierzytelniony (l.mn. die Abschriften)
- Abschrift; w odpisie
- abschriftlich; otrząsać, strząsać, (pot.) - pozbyć się, pozostawić w tyle, zmylić; Verfolger ~zmylić, pozostawić w tyle ścigającego schüttelt ab, schüttelte ab, hat abgeschüttelt
- abschütteln; na uboczu, z boku; ~ des Weges - nieopodal drogi + GEN
- abseits; łobuziak, kawał urwisa (l.mn. die Frechdachse)
- Frechdachs; bezczelność (l.mn. die Frechheiten)
- Frechheit; wolny
- frei; otwarta pływalnia (l.mn. die Freibäder)
- Freibad; niezależny, w wolnym zawodzie
- freiberuflich; wolna przestrzeń; im ~n - na świeżym powietrzu, na dworze (nur Singular)
- Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare)
- Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben)
- Freigabe; szczodry, hojny
- freigebig; wolnomyśliciel (l.mn. die Freigeister)
- Freigeist; wolność (l.mn. die Freiheiten)
- Freiheit; bojownik o wolność (l.mn. die Freiheitskämpfer)
- Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren)
- Freiherr; bilet bezpłatny (l.mn. die Freikarten)
- Freikarte; uwalniać, przywracać wolność, wypuszczać, zwalniać lässt frei, ließ frei, hat freigelassen
- freilassen; uwolnienie, wyzwolenie (l.mn. die Freilassungen)
- Freilassung; wprawdzie, co prawda
- freilich; zwalniać, opłacać; sich ~wziąć sobie wolne macht frei, machte frei, hat freigemacht
- freimachen; mason, wolnomularz (l.mn. die Freimaurer)
- Freimaurer; szczery, otwarty, szczerze, otwarcie
- freimütig; szczerość (nur Singular)
- Freimütigkeit; niezależny
- freischaffend; uniewinniać spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen
- freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche)
- Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport)
- Freistoß; piątek (l.mn. die Freitage)
- Freitag; co piątek, w piątki
- freitags; dobrowolny, ochotniczy, na ochotnika
- freiwillig; ochotnik, ochotniczka (der/die) (l.mn. die Freiwilligen)
- Freiwillige; wolny czas (nur Singular)
- Freizeit; wolny, nieskrępowany
- freizügig; obcy
- fremd; odmienny, obcy, dziwny, obco
- fremdartig; zależny, ukształtowany przez innych
- fremdbestimmt; obcy, cudzoziemiec (der/die) (l.mn. die Fremden)
- Fremde(r); przejrzały
- überreif; tłumaczyć (z języka obcego) übersetzt, übersetzte, hat übersetzt
- übersetzen; tłumacz (l.mn. die Übersetzer)
- Übersetzer; tłumaczka (l.mn. die Übersetzerinnen)
- Übersetzerin; tłumaczenie, przekład (l.mn. die Übersetzungen)
- Übersetzung; przegląd, rzut oka na coś (l.mn. die Übersichten)
- Übersicht; przenosić, przelewać, przekazywać, powierzać (urząd, zadanie), transmitować, nadawać überträgt, übertrug, hat übertragen
- übertragen; przewyższać, prześcigać, górować; sich selbst ~przechodzić samego siebie; er ist nicht zu ~nikt mu nie dorówna übertrifft, übertraf, hat übertroffen
- übertreffen; przesadzać übertreibt, übertrieb, hat übertrieben
- übertreiben; przesada, przesadzenie (l.mn. die Übertreibungen)
- Übertreibung; obezwładniać, przejmować do głębi, morzyć überwältigt, überwältigte, hat überwältigt
- überwältigen; odsyłać, przekazywać, przelewać; Geld auf ein Konto ~przekazać pieniądze na konto; jemanden zu einem Facharzt ~kierować kogoś do lekarza specjalisty überweist, überwies, hat überwiesen
- überweisen; przekaz, (med.) - skierowanie (l.mn. die Überweisungen)
- Überweisung; przeważający, przeważnie
- überwiegend; przekonany, - wierzący przeświadczony, oddany, (rel.)
- überzeugt; przekonanie (l.mn. die Überzeugungen)
- Überzeugung; zwykły, zwyczajowy, zwykle, zwyczajowo
- üblich; łódź podwodna, okręt podwodny (l.mn. die U-Boote)
- U-Boot; wojna podwodna (l.mn. die U-Boot-Kriege)
- U-Boot-Krieg; pozostały; - być zbędnym; alles Übrige - wszystko inne ~ sein
- übrig; zresztą
- übrigens; ćwiczenie, wprawa (l.mn. die Übungen)
- Übung; brzeg (l.mn. die Ufer)
- Ufer; niekończący się
- uferlos; zegar, zegarek, godzina; um 8 ~o ósmej (l.mn. die Uhren)
- Uhr; puchacz (l.mn. die Uhus) (zool.)
- Uhu; pocieszny, zabawny, pociesznie, zabawnie
- ulkig; wiąz (l.mn. die Ulmen) (bot.)
- Ulme; ultymatywny
- ultimativ; wokół, dookoła, o; ~ 8 Uhr - o ósmej + AKK
- um;