S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel)
    Tümpel
    rzucaj±cy siê w oczy - auffallend; ³apaæ, chwytaæ fängt auf, fing auf, hat aufgefangen - auffangen; pojmowanie, zapatrywanie, podej¶cie (nur Singular) - Auffassung; wzywaæ, prosiæ; jemanden zur Mitarbeit ~zapraszaæ kogo¶ do wspó³pracy fordert auf, forderte auf, hat aufgefordert - auffordern; wezwanie, zaproszenie (l.mn. die Aufforderungen) - Aufforderung; od¶wie¿aæ, odnawiaæ; das Gedächtnis ~od¶wie¿yæ pamiêæ frischt auf, frischte auf, hat aufgefrischt - auffrischen; wystawiaæ na scenie, inscenizowaæ, zacytowaæ; sich ~zachowywaæ siê, prowadziæ siê führt auf, führte auf, hat aufgeführt - aufführen; przedstawienie (l.mn. die Aufführungen) - Aufführung; zadanie, obowi±zek, rezygnacja (l.mn. die Aufgaben) - Aufgabe; zadawaæ, nadawaæ, wysy³aæ, rezygnowaæ, poddawaæ siê; eine Hausaufgabe ~zadawaæ pracê domow±; die Hoffnung ~traciæ nadziejê; seine Pläne ~rezygnowaæ ze swoich planów gibt auf, gab auf, hat aufgegeben - aufgeben; nadêty, napuszony - aufgeblasen; wschodziæ, otwieraæ siê, kie³kowaæ, dzieliæ siê bez reszty geht auf, ging auf, ist aufgegangen - aufgehen; zdenerwowany, podniecony - aufgeregt; otwarty ((o przedmiocie)) - aufgeschlagen; otwarty, przystêpny - aufgeschlossen; bystry, rozgarniêty - aufgeweckt; podzia³, struktura (l.mn. die Aufgliederungen) - Aufgliederung; chwytaæ, pochwytywaæ greift auf, griff auf, hat aufgegriffen - aufgreifen; na podstawie, w oparciu o + GEN - aufgrund; mieæ na sobie, mieæ zadane; Hausaufgabe ~mieæ zadan± pracê domow±; die Augen ~mieæ otwarte oczy hat auf, hatte auf, hat aufgehabt - aufhaben; zatrzymywaæ, mieæ otwarte, (pot.) - denerwowaæ siê, krytykowaæ; die Hand ~nadstawiaæ rêkê; sich ~zatrzymaæ siê, przebywaæ; sich über etwas ~ z¿ymaæ siê na co¶ hält auf, hielt auf, hat aufgehalten - aufhalten; wieszaæ hängt auf, hängte auf, hat aufgehängt - aufhängen; podnosiæ, przechowywaæ, uniewa¿niaæ, znosiæ; die Todesstrafe ~znie¶æ karê ¶mierci hebt auf, hob auf, hat aufgehoben - aufheben; zniesienie, uchylenie, anulowanie (nur Singular) - Aufhebung; rozweseliæ, wypogodziæ; das Gesicht ~rozchmurzyæ siê; sich ~rozweseliæ siê, wypogodziæ siê heitert auf, heiterte auf, hat aufgeheitert - aufheitern; rozpogodzenie, wypogodzenie (l.mn. die Aufheiterungen) (meteo.) - Aufheiterung; przestaæ; ~ zu singen - przestaæ ¶piewaæ hört auf, hörte auf, hat aufgehört - aufhören; oczy¶ciæ, wyklarowaæ, wyja¶niaæ, na¶wietlaæ, o¶wiecaæ, u¶wiadamiaæ; sich ~wyja¶niæ siê, wypogadzaæ siê; das Wetter klärt sich auf - wypogadza siê klärt auf, klärte auf, hat aufgeklärt - aufklären; krzewiciel o¶wiaty, (hist.) - o¶wieceniowiec, (mil.) - zwiadowca, (polit.) - agitator (l.mn. die Aufklärer) - Aufklärer; wyja¶nienie, u¶wiadomienie, o¶wiata, rozpoznanie, zwiad; (nur Singular) (hist.) - O¶wiecenie (l.mn. die Aufklärungen) - Aufklärung; naklejaæ klebt auf, klebte auf, hat aufgeklebt - aufkleben; naklejka (l.mn. die Aufkleber) - Aufkleber; nak³ad, wydanie; die dritte ~trzecie wydanie; die ~ ist vergriffen - nak³ad jest wyczerpany (l.mn. die Auflagen) - Auflage; zbiegowisko, zapiekanka (l.mn. die Aufläufe) - Auflauf; nak³adaæ, nastawiaæ, obarczaæ, wydawaæ drukiem legt auf, legte auf, hat aufgelegt - auflegen; respirator (l.mn. die Elektrolungen) (med.) - Elektrolunge; elektronika (nur Singular) - Elektronik; elektroniczny; - elektroniczne przetwarzanie danych ~e Datenverarbeitung (infor.) - elektronisch; golarka elektryczna (l.mn. die Elektrorasierer) - Elektrorasierer; element, (tech.) - cz³on, ogniwo, (chem.) - pierwiastek, ¿ywio³; a ist ein ~ von A (mat.) - a jest elementem zbioru A (l.mn. die Elemente) - Element; nêdza, bieda (nur Singular) - Elend; nêdzny, zapad³y, marny, kiepski, mizerny, kiepsko - elend; jedena¶cie - elf; elf (l.mn. die Elfen) - Elfe; ko¶æ s³oniowa (l.mn. die Elfenbeine) - Elfenbein; w kolorze ko¶ci s³oniowej - elfenbeinfarben; rzut karny (l.mn. die Elfmeter) - Elfmeter; elita (l.mn. die Eliten) - Elite; ³okieæ (l.mn. die Ellbogen) - Ellbogen; ³okieæ (l.mn. die Ellenbogen) - Ellenbogen; elipsa (l.mn. die Ellipsen) - Ellipse; elektrowóz (l.mn. die E-Loks) - E-Lok; sroka (l.mn. die Elstern) (zool.) - Elster; rodzicielski - elterlich; rodzice (nur PL) - Eltern; dom rodzinny (l.mn. die Elternhäuse) - Elternhaus; osierocony - elternlos; rodzic (l.mn. die Eltern) - Elternteil; emalia, szkliwo, polewa (l.mn. die Emails) - Email; poczta elektroniczna (l.mn. die E-Mails) (infor.) - E-Mail; emblemat, symbol (l.mn. die Embleme) - Emblem; embrion, zarodek (l.mn. die Embryos (oder) die Embryonen) - Embryo; emisja, wysy³anie (l.mn. die Emissionen) - Emission; emocjonalny, uczuciowy, uczuciowo - emotional; emocjonalny, uczuciowy, uczuciowo - emotionell; przyjêcie, odbiór; ein ~ beim Rektor - przyjêcie u rektora; ~ des Briefes - przyjêcie listu (l.mn. die Empfänge) - Empfang; przyj±æ, odebraæ empfängt, empfing, hat empfangen - empfangen; odbiorca, adresat, (tech.) odbiornik RTV (l.mn. die Empfänger) - Empfänger; wra¿liwy, - na) - czu³y, wyczulony, podatny (für - empfänglich; zapobieganie ci±¿y (nur Singular) - Empfängnisverhütung; im; mit ~z nimi (zaimek) - ihnen; Panu, Pani, Pañstwu (zaimek) - Ihnen; Pani, Pañski, Pañstwa (zaimek) - Ihr; wy, jej, swój, swoje, swoj±, ich, swoich (zaimek) - ihr; jej; mein Auto ist nicht so schnell wie ~mój samochód nie jest tak szybki jak jej (zaimek) - ihr(e)s; pana, pani, pañstwa; mein Auto ist schneller als ~mój samochód jest szybszy od pañskiego (zaimek) - Ihr(e)s; jej; meine Bluse ist hübscher als ~moja bluza jest ³adniejsza od jej bluzy (zaimek) - ihre; pana, pani, pañstwa; meine Katze ist älter als ~mój kot jest starszy od pani kota (zaimek) - Ihre; jej; mein Vater ist jünger als ~mój ojciec jest m³odszy od jej ojca (zaimek) - ihrer; pana, pani, pañstwa; mein Beruf ist nicht so interessant wie ~mój zawód nie jest tak ciekawy jak pana (zaimek) - Ihrer; z jej strony, z ich strony - ihrerseits; z pani/pana/pañstwa strony - Ihrerseits; dla pana/pani, ze wzglêdu na pana/pani±, dla nich, ze wzglêdu na nich - ihretwegen; nielegalny, nielegalnie - illegal; iluzja (l.mn. die Illusionen) - Illusion; magazyn ilustrowany (l.mn. die Illustrierten) - Illustrierte; tchórz (zwierzê) (l.mn. die Iltisse) - Iltis; in dem; zob: in - im; image, wizerunek, reputacja (l.mn. die Images) - Image; przek±ska, posi³ek, ma³a gastronomia (l.mn. die Imbisse) - Imbiss; bufet, bar samoobs³ugowy (l.mn. die Imbisstuben) - Imbisstube; imitowaæ imitiert, imitierte, hat imitiert - imitieren; pszczelarz (l.mn. die Imker) - Imker; pszczelarstwo (l.mn. die Imkereien) - Imkerei; zawsze, - coraz lepiej; ~ noch - wci±¿ jeszcze ci±gle, wci±¿; ~ besser - immer; ci±gle, bezustannie - immerfort; b±d¼ co b±d¼ - immerhin; ci±gle, bezustannie - immerzu; nieruchomo¶æ (l.mn. die Immobilien) - Immobilie; nietykalny, - odporny immunizowany, (med.) - immun;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Kanu polen | Aion Online | darmowe gry online | Marketing w internecie | second life | World of Free Games | Bidding Directory | apartments zakopane | wieder mal da | Wandmalerei | Lyse XL | Myspace proxy | Reservations hotels | Pozycjonowanie witryn | Der Gipfel