S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    figiel, psota (l.mn. die Streiche)
    Streich
    ruszt, ro¿en (l.mn. die Grills) - Grill; ¶wierszcz (l.mn. die Grillen) - Grille; grillowaæ, piec na ruszcie grillt, grillte, hat gegrillt - grillen; kapry¶ny, dziwaczny - grillenhaft; grymas; ~n schneiden - stroiæ miny (l.mn. die Grimassen) - Grimasse; gniew (nur Singular) (lit.) - Grimm; okrê¿nica (l.mn. die Grimmdärme) (anat.) - Grimmdarm; w¶ciek³y, zjadliwy, okrutny - grimmig; szczerzyæ zêby grinst, grinste, hat gegrinst - grinsen; grypa (nur Singular) - Grippe; chory na grypê - grippekrank; gruby, - powa¿ny b³±d grubiañski; ein ~er Fehler - grob; grosz; der ~ ist gefallen (pot.) - zrozumieæ, poj±æ (l.mn. die Groschen) - Groschen; wielki, du¿y, wysoki ((größer, am größten)) - groß; wspania³y - großartig; Wielka Brytania (nur Singular) - Großbritannien; wielka litera (l.mn. die Großbuchstaben) - Großbuchstabe; rozmiar (l.mn. die Größen) - Größe; dziadkowie (nur PL) - Großeltern; mocarstwo (l.mn. die Großmachten) (polit.) - Großmacht; babcia (l.mn. die Großmütter) - Großmutter; pisownia z wielkiej litery (nur Singular) - Großschreibung; wielkie miasto (l.mn. die Großstädte) - Großstadt; wiêksza czê¶æ, wiêkszo¶æ (l.mn. die Großteile) - Großteil; przewa¿nie - größtenteils; dziadek (l.mn. die Großväter) - Großvater; gruba zwierzyna (nur Singular) - Großwild; wspania³omy¶lny, wspania³omy¶lnie - großzügig; hojno¶æ, wspania³omy¶lno¶æ (nur Singular) - Großzügigkeit; grota (l.mn. die Grotten) - Grotte; zielony, zielono - grün; grunt, ziemia, przyczyna, t³o, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament (l.mn. die Gründe) - Grund; pojêcie podstawowe (l.mn. die Grundbegriffe) - Grundbegriff; zak³adaæ; eine Gesellschaft ~zak³adaæ spó³kê; sich auf etwas ~opieraæ siê na czym¶ gründet, gründete, hat gegründet - gründen; podstawa (l.mn. die Grundlagen) - Grundlage; nale¿yty, odpowiedni, nale¿ny - gebührend; wolny od op³at - gebührenfrei; podlegaj±cy op³acie, p³atny - gebührenpflichtig; urodzenie, poród (l.mn. die Geburten) - Geburt; regulacja urodzeñ, kontrola urodzeñ (l.mn. die Geburtenregelungen) - Geburtenregelung; data urodzenia (l.mn. die Geburtsdaten) - Geburtsdatum; miejsce urodzenia (l.mn. die Geburtsorte) - Geburtsort; urodziny (l.mn. die Geburtstage) - Geburtstag; akt urodzenia (l.mn. die Geburtsurkunden) - Geburtsurkunde; krzaki, zaro¶la (l.mn. die Gebüsche) - Gebüsch; pamiêæ (l.mn. die Gedächtnisse) - Gedächtnis; my¶l (GEN des Gedankens, PL die Gedanken) - Gedanke; wymiana pogl±dów (nur Singular) - Gedankenaustausch; bezmy¶lny, nierozwa¿ny, bezmy¶lnie - gedankenlos; my¶lnik (l.mn. die Gedankenstriche) - Gedankenstrich; nakrycie, jad³ospis, menu (l.mn. die Gedecke) - Gedeck; rozwijaæ siê pomy¶lnie, rosn±æ, kwitn±æ, wydawaæ plon gedeiht, gedieh, ist gediehen - gedeihen; pamiêtaæ, wspominaæ, zamierzaæ gedenkt, gedachte, hat gedacht + GEN - gedenken; miejsce pamiêci, miejsce pamiêci narodowej (l.mn. die Gedenkstätten) - Gedenkstätte; tablica pami±tkowa (l.mn. die Gedenktafeln) - Gedenktafel; wiersz (l.mn. die Gedichte) - Gedicht; tomik poezji (l.mn. die Gedichtbände) - Gedichtband; t³ok, ¶cisk (nur Singular) - Gedränge; cierpliwo¶æ (nur Singular) - Geduld; cierpliwy, cierpliwie - geduldig; szanowny; - szanowne panie, szanowni panowie sehr ~e Damen und Herren - geehrt; w³a¶ciwy, odpowiedni, nadaj±cy siê - geeignet; niebezpieczeñstwo, ryzyko (l.mn. die Gefahren) - Gefahr; nara¿aæ (na niebezpieczeñstwo), zagra¿aæ gefährdet, gefährdete, hat gefährdet - gefährden; zagro¿ony - gefährdet; niebezpieczny, niebezpiecznie - gefährlich; towarzysz (l.mn. die Gefährten) - Gefährte; podobaæ siê gefällt, gefiel, hat gefallen - gefallen; upodobanie; (l.mn. die Gefallen) - przys³uga, grzeczno¶æ (nur Singular) - Gefallen; uprzejmy, mi³y - gefällig; rdzewieæ; alte Liebe ~t nicht - stara mi³o¶æ nie rdzewieje rostet, rostete, hat/ist gerostet - rosten; nierdzewny - rostfrei; zardzewia³y - rostig; czerwieñ; bei ~ über die Straße gehen - przechodziæ przez ulicê na czerwonym ¶wietle (l.mn. die Rot (oder) (pot.) die Rots) - Rot; czerwony - rot; obrót, rotacja (l.mn. die Rotationen) - Rotation; ró¿yczka (nur PL) (med.) - Röteln; czerwieniæ, rumieniæ; sich ~czerwieniæ siê, rumieniæ siê rötet, rötete, hat gerötet - röten; rudow³osy, ry¿y - rothaarig; Czerwony Kapturek (nur Singular) (lit.) - Rotkäppchen; rudzielec (l.mn. die Rotköpfe) - Rotkopf; czerwonawy - rötlich; czerwone wino (l.mn. die Rotweine) - Rotwein; trasa (l.mn. die Routen) - Route; rutyna (nur Singular) - Routine; burak (l.mn. die Rüben) - Rübe; w tê stronê, tu; komm zu uns ~choæ tu do nas - rüber; niecny - ruchlos; retrospekcja, rzut oka wstecz (l.mn. die Rückblicke) - Rückblick; przesuwaæ rückt, rückte, hat gerückt - rücken; plecy (l.mn. die Rücken) - Rücken; os³ona ty³ów, (przen.) - asekuracja (nur Singular) (mil.) - Rückendeckung; p³etwa grzbietowa (l.mn. die Rückenflossen) (zool.) - Rückenflosse; bilet powrotny (l.mn. die Rückfahrkarten) - Rückfahrkarte; powrót; auf der ~w drodze powrotnej (l.mn. die Rückfahrten) - Rückfahrt; recydywa, (med.) - nawrót (l.mn. die Rückfälle) - Rückfall; zapytanie, sonda¿ (l.mn. die Rückfragen) - Rückfrage; zwrot (l.mn. die Rückgaben) - Rückgabe; spadek, zni¿ka, zmniejszanie siê (l.mn. die Rückgänge) - Rückgang; cofaj±cy - uniewa¿niaæ co¶ siê, wsteczny; etwas ~ machen - rückgängig;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    jokes | Tahitian Noni Juice | Bungee trampoline | Koparki | Ogrodzenia | motorcycle patches | ace ventura | Wczasy | gry przygodowe | Szkolny miks | iron casting | wiadomosci | Web articles | Free Bible online | szkolenia