S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    uderzenie kijem (l.mn. die Stockhiebe)
    Stockhieb
    alpinista, taternik (l.mn. die Bergsteiger) - Bergsteiger; alpinistka, taterniczka (l.mn. die Bergsteigerinnen) - Bergsteigerin; uratowanie, ocalenie, odzyskanie, zwiezienie, zbiór, wydobycie, zabezpieczenie (l.mn. die Bergungen) - Bergung; kopalnia (l.mn. die Bergwerke) - Bergwerk; sprawozdanie (l.mn. die Berichte) - Bericht; donosiæ, opowiadaæ, relacjonowaæ berichtet, berichtete, hat berichtet; + über - berichten; korygowaæ, prostowaæ berichtigt, berichtigte, hat berichtigt - berichtigen; zraszanie (nur Singular) - Berieselung; urz±dzenie zraszaj±ce (l.mn. die Berieselungsmaschinen) - Berieselungsmaschine; Berno (nur Singular) - Bern; pêkn±æ; vor Lachen ~pêkaæ ze ¶miechu birst, barst, ist geborsten - bersten; os³awiony - berüchtigt; uwzglêdniaæ, braæ pod uwagê berücksichtigt, berücksichtigte, hat berücksichtigt - berücksichtigen; zawód (l.mn. die Berufe) - Beruf; powo³ywaæ; sich auf jemanden ~powo³ywaæ siê na kogo¶; sich gegen das Urteil ~odwo³ywaæ siê od wyroku beruft, berief, hat berufen - berufen; zawodowy, zawodowo - beruflich; pocz±tkuj±cy w zawodzie (l.mn. die Berufsanfänger) - Berufsanfänger; poradnictwo zawodowe (l.mn. die Berufsberatungen) - Berufsberatung; szko³a zawodowa (l.mn. die Berufsschulen) - Berufsschule; pracuj±cy zawodowo - berufstätig; ruch w godzinach szczytu (nur Singular) - Berufsverkehr; powo³anie, powo³anie siê, (prawn.) - odwo³anie, apelacja (l.mn. die Berufungen) - Berufung; polegaæ, zaniechaæ; etwas auf sich ~ lassen - zaniechaæ czego¶, pozostawiæ co¶; die Aufgabe ~t darauf, dass... - zadanie polega na tym, ¿e... beruht, beruhte, hat beruht - beruhen; uspokajaæ; das Gewissen ~uspokajaæ sumienie; sich ~uspokoiæ siê beruhigt, beruhigte, hat beruhigt - beruhigen; ¶rodek uspokajaj±cy (l.mn. die Beruhigungsmittel) - Beruhigungsmittel; s³awny, s³ynny - berühmt; dotykaæ, poruszyæ; etwas mit den Fingern ~dotykaæ czego¶ palcami; diese Geschichte berührte mich sehr - ta historia bardzo mnie poruszy³a berührt, berührte, hat berührt - berühren; dotkniêcie, dotyk, kontakt, styczno¶æ (l.mn. die Berührungen) - Berührung; za³oga, okupacja (l.mn. die Besatzungen) - Besatzung; obszar okupowany (l.mn. die Besatzungsgebiete) - Besatzungsgebiet; cz³onek za³ogi (l.mn. die Besatzungsmitglieder) - Besatzungsmitglied; strefa okupacyjna (l.mn. die Besatzungszonen) - Besatzungszone; uszkadzaæ beschädigt, beschädigte, hat beschädigt - beschädigen; uszkodzenie (l.mn. die Beschädigungen) - Beschädigung; zdobyæ, za³atwiæ beschafft, beschaffte, hat beschafft - beschaffen; depilator, ¶rodek usuwaj±cy w³osy (l.mn. die Enthaarungsmittel) - Enthaarungsmittel; zawieraæ, mie¶ciæ w sobie, powstrzymywaæ siê enthält, enthielt, hat enthalten - enthalten; ¶cinaæ (g³owê) enthauptet, enthauptete, hat enthauptet - enthaupten; ¶ciêcie (l.mn. die Enthauptungen) - Enthauptung; ods³aniaæ, wyjawiaæ; jemanden als Betrüger ~zdemaskowaæ kogo¶ jako oszusta; sich ~wyj¶æ na jaw enthüllt, enthüllte, hat enthüllt - enthüllen; ods³oniêcie, ujawnienie, ujawniony fakt (l.mn. die Enthüllungen) - Enthüllung; uciekaæ entkommt, entkam, ist entkommen - entkommen; wy³adowywaæ, roz³adowywaæ; einen LKW ~roz³adowaæ ciê¿arówkê; sich ~ (elektr.) - roz³adowaæ siê entlädt, entlud, hat entladen - entladen; wzd³u¿ + AKK (oder) DAT - entlang; i¶æ wzd³u¿; eine Straße ~i¶æ jak±¶ ulic± geht entlang, ging entlang, ist entlanggegangen - entlanggehen; biec wzd³u¿, i¶æ wzd³u¿ läuft entlang, lief entlang, ist entlanggelaufen - entlanglaufen; zdemaskowaæ; sich ~zdemaskowaæ siê; jemanden als Spion ~zdemaskowaæ kogo¶ jako szpiega entlarvt, entlarvte, hat entlarvt - entlarven; zwolniæ z pracy, obowi±zku entlässt, entließ, hat entlassen - entlassen; zwolnienie, dymisja, wypuszczenie na wolno¶æ (l.mn. die Entlassungen) - Entlassung; odci±¿aæ, uwalniaæ; ein Konto ~sp³aciæ d³ugi entlastet, entlastete, hat entlastet - entlasten; plagiat, (jêz.) zapo¿yczenie, przejêcie obcego s³owa (l.mn. die Entlehnungen) - Entlehnung; zniechêcaæ entmutigt, entmutigte, hat entmutigt - entmutigen; zniechêcenie (l.mn. die Entmutigungen) - Entmutigung; pobranie, zaczerpniêcie (l.mn. die Entnahmen) - Entnahme; wyrywaæ, wydzieraæ entreißt, entriss, hat entrissen - entreißen; zatopiony w my¶lach, pogr±¿ony w zadumie - entrückt; oburzaæ; sich ~oburzaæ siê (über + AKK - na) - entrüstet, entrüstete, hat entrüstet - entrüsten; oburzony - entrüstet; oburzenie (nur Singular) - Entrüstung; sokownik (l.mn. die Entsafter) - Entsafter; rekompensowaæ entschädigt, entschädigte, hat entschädigt - entschädigen; rekompensata, odszkodowanie (l.mn. die Entschädigungen) - Entschädigung; rozbrajaæ, cenzurowaæ entschärft, entschärfte, hat entschärft - entschärfen; decydowaæ; sich ~decydowaæ siê entscheidet, entschied, hat entschieden - entscheiden; decyzja, roztrzygniêcie (l.mn. die Entscheidungen) - Entscheidung; stanowczy, zdecydowany; zob: entscheiden - entschieden; zdecydowaæ siê; sich anders ~podj±æ inn± decyzjê, zmieniæ zdanie sich ~; entschließt sich, entschloss sich, hat sich entschlossen - entschließen; rezolucja, uchwa³a (l.mn. die Entschließungen) - Entschließung; zdecydowany - entschlossen; stanowczo¶æ, rezolutno¶æ, zdecydowanie (nur Singular) - Entschlossenheit; prze³±czaæ, w³±czaæ bieg, (pot.) - rz±dziæ, kapowaæ schaltet, schaltete, hat geschaltet - schalten; prze³±cznik, wy³±cznik, okienko ((w urzêdzie)) (l.mn. die Schalter) - Schalter; rok przestêpny (l.mn. die Schaltjahre) - Schaltjahr; wstyd (nur Singular) - Scham; ko¶æ ³onowa (l.mn. die Schambeine) (anat.) - Schambein; wstydziæ siê sich ~; schämt sich, schämte sich, hat sich geschämt - schämen; wstydliwy - schamhaft; bezwstydny - schamlos; szampon (l.mn. die Schampons) - Schampon; rumieniec wstydu (l.mn. die Schamröten) - Schamröte; hañba; jemandem große ~ bringen - przynosiæ komu¶ wielki wstyd (nur Singular) - Schande; bezcze¶ciæ, gwa³ciæ schändet, schändete, hat geschändet - schänden; pod³y, haniebny - schändlich; lada, bufet (l.mn. die Schanktische) - Schanktisch; szaniec, skocznia; (Sprung)~skocznia narciarska; Vier ~n Tournee - Turniej Czterech Skoczni (l.mn. die Schanzen) - Schanze; próg skoczni narciarskiej (l.mn. die Schanzentische) (sport) - Schanzentisch; gromada, t³um, tabun (l.mn. die Scharen) - Schar; gromadziæ, skupiaæ, grupowaæ; sich ~gromadziæ siê, grupowaæ siê schart, scharte, hat geschart - scharen; ostry, - ostry nó¿; ~ sein - byæ surowym; ~es Foto - wyra¼ne zdjêcie wyra¼ny, bystry, wnikliwy, pikantny; ~es Messer - scharf; ostro¶æ (l.mn. die Schärfen) - Schärfe; ostrzyæ schärft, schärfte, hat geschärft - schärfen; pod¿egacz (l.mn. die Scharfmacher) - Scharfmacher; kat (l.mn. die Scharfrichter) - Scharfrichter; bystro¶æ, sprawno¶æ umys³u (nur Singular) - Scharfsinn; bystry - scharfsinnig; szkar³at, szkarlatyna, p³onica (nur Singular) - Scharlach; szkar³atny - scharlachrot; szarlatan (l.mn. die Scharlatane) - Scharlatan; zawias (l.mn. die Scharniere) - Scharnier; szarfa (l.mn. die Schärpen) - Schärpe;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    bialka tatrzanska | Famous quotes | reklama w internecie | Downloads Files | the oc o.c | CD Druck | Tabliczka znamionowa | Krakow Hotels | zak³ady sportowe | Der Gipfel | lyrics songs free | ¯eglarstwo | Free Myspace Layouts | Funny Clips | Marketing w internecie