S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    radziecki
    sowjetisch
    dzwon, dzwonek, klosz, (tech.) - ko³pak; etwas an die große ~ hängen (pot.) - wygadaæ co¶, rozbêbniæ co¶ (l.mn. die Glocken) - Glocke; s³owniczek (l.mn. die Glossare) - Glossar; telewizor (l.mn. die Glotzen) (pot.) - Glotze; wytrzeszczaæ oczy, (pot.) - gapiæ siê w telewizor glotzt, glotzte, hat geglotzt (pot.) - glotzen; szczê¶cie, pomy¶lno¶æ; viel ~! - pomy¶lno¶ci! (nur Singular) - Glück; kwoka (l.mn. die Glucken) - Glucke; udawawaæ siê, powodziæ siê, szczê¶ciæ siê glückt, glückte, ist geglückt - glücken; szczê¶liwy - glücklich; na szczê¶cie - glücklicherweise; pijany szczê¶ciem, uszczê¶liwiony, b³ogi, b³ogo - glückselig; szczê¶ciarz (l.mn. die Glückspilze) (pot.) - Glückspilz; powinszowanie (l.mn. die Glückwünsche) - Glückwunsch; karta z ¿yczeniami, karta z powinszowaniem (l.mn. die Glückwunschkarten) - Glückwunschkarte; ¿arówka (l.mn. die Glühbirnen) - Glühbirne; ¿arzyæ siê, (pot.) - pa³aæ, p³on±æ (vor - z) glüht, glühte, hat geglüht - glühen; ¿arz±cy - ¿arliwy, za¿arty, ¿arliwie, za¿arcie; ~ heiß - rozgrzany do czerwono¶ci siê, roz¿arzony, (pot.) - glühend; robaczek ¶wiêtojañski (l.mn. die Glühwürmchen) (zool.) - Glühwürmchen; spó³ka z ograniczon± odpowiedzialno¶ci±, Sp. z o.o. (skrót od Gesellschaft mit beschränkter Haftung) - GmbH; ³aska; von Gottes ~n - z Bo¿ej ³aski; ohne ~bez lito¶ci (l.mn. die Gnaden) - Gnade; bezlitosny, niemi³osierny - gnadenlos; z³oto (nur Singular) - Gold; z³oty - golden; z³ota rybka (l.mn. die Goldfische) (zool.) - Goldfisch; zatoka; (nur Singular) (sport) - golf (l.mn. die Golfe) (geo.) - Golf; pole golfowe (l.mn. die Golfplätze) - Golfplatz; kij do golfa (l.mn. die Golfschläger) - Golfschläger; Pr±d Zatokowy, Golfsztrom (nur Singular) - Golfstrom; gondola (l.mn. die Gondeln) - Gondel; ¿yczyæ, nie zazdro¶ciæ, pozwalaæ; nicht ~zazdro¶ciæ; sich ~pozwalaæ sobie (+ AKK - na) gönnt, gönnte, hat gegönnt - gönnen; dzierlatka, koza; freche ~filutka; die ~n - dzieciaki, bachory (l.mn. die Gören) - Göre; Bóg, bóg; an ~ glauben - wierzyæ w Boga; ~ sei Dank! - dziêki Bogu! (l.mn. die Götter) - Gott; msza ¶wiêta, nabo¿eñstwo (l.mn. die Gottesdienste) - Gottesdienst; bogini (l.mn. die Göttinnen) - Göttin; zapomniany przez Boga, zapad³y - gottverlassenen; grób (l.mn. die Gräber) - Grab; jêzyk francuski (nur Singular) - Französisch; francuski, po francusku - französisch; frezarka, glebogryzarka (l.mn. die Fräsen) - Fräse; frezowaæ fräst, fräste, hat gefräst - fräsen; frezer, frez (l.mn. die Fräser) - Fräser; kobieta, pani (l.mn. die Frauen) - Frau; ginekolog (l.mn. die Frauenärzte) - Frauenarzt; panna (l.mn. die Fräulein) - Fräulein; bezczelny, bezczelnie - frech; ³obuziak, kawa³ urwisa (l.mn. die Frechdachse) - Frechdachs; bezczelno¶æ (l.mn. die Frechheiten) - Frechheit; wolny - frei; otwarta p³ywalnia (l.mn. die Freibäder) - Freibad; niezale¿ny, w wolnym zawodzie - freiberuflich; wolna przestrzeñ; im ~n - na ¶wie¿ym powietrzu, na dworze (nur Singular) - Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare) - Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben) - Freigabe; szczodry, hojny - freigebig; wolnomy¶liciel (l.mn. die Freigeister) - Freigeist; wolno¶æ (l.mn. die Freiheiten) - Freiheit; bojownik o wolno¶æ (l.mn. die Freiheitskämpfer) - Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren) - Freiherr; bilet bezp³atny (l.mn. die Freikarten) - Freikarte; uwalniaæ, przywracaæ wolno¶æ, wypuszczaæ, zwalniaæ lässt frei, ließ frei, hat freigelassen - freilassen; uwolnienie, wyzwolenie (l.mn. die Freilassungen) - Freilassung; wprawdzie, co prawda - freilich; zwalniaæ, op³acaæ; sich ~wzi±æ sobie wolne macht frei, machte frei, hat freigemacht - freimachen; mason, wolnomularz (l.mn. die Freimaurer) - Freimaurer; szczery, otwarty, szczerze, otwarcie - freimütig; szczero¶æ (nur Singular) - Freimütigkeit; niezale¿ny - freischaffend; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen - freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche) - Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport) - Freistoß; pi±tek (l.mn. die Freitage) - Freitag; zupa gulaszowa (l.mn. die Gulaschsuppen) (gastr.) - Gulaschsuppe; wa¿ny, - byæ wa¿nym, mieæ moc obowi±zuj±c± w mocy, obowi±zuj±cy, obiegowy; ~ sein - gültig; wa¿no¶æ, moc obowi±zuj±ca (nur Singular) - Gültigkeit; okres wa¿no¶ci (nur Singular) - Gültigkeitsdauer; guma (der/das) (l.mn. die Gummi(s)) - Gummi; ta¶ma gumowa (l.mn. die Gummibänder) - Gummiband; kalosz (l.mn. die Gummistiefel) - Gummistiefel; ³aska, ¿yczliwo¶æ, wzglêdy; jemandes ~ genießen - byæ w³askach u kogo¶, cieszyæ siê czyimi¶ wzglêdami (nur Singular) - Gunst; korzystny - günstig; ulubieniec, protegowany (l.mn. die Günstlinge) - Günstling; gard³o (l.mn. die Gurgeln) - Gurgel; p³ukaæ gard³o, bulgotaæ gurgelt, gurgelte, hat gegurgelt - gurgeln; ogórek (l.mn. die Gurken) - Gurke; pasek (l.mn. die Gürtel) - Gürtel; pó³pasiec (nur Singular) (med.) - Gürtelrose; dobro; (l.mn. die Güter) - maj±tek ziemski, towar (nur Singular) - Gut; dobry, dobrze ((besser, am besten)) - gut; dobroæ, jako¶æ (nur Singular) - Güte; dworzec towarowy (l.mn. die Güterbahnhöfe) - Güterbahnhof; dobrze wychowany - guterzogen; poci±g towarowy (l.mn. die Güterzüge) - Güterzug; mieæ na koncie hat gut, hatte gut, hat gutgehabt - guthaben; ¶rodki na rachunku bankowym, saldo dodatnie, nale¿no¶æ (l.mn. die Guthaben) - Guthaben; poczciwy, poczciwie - gutherzig; dobrotliwy, pob³a¿liwy, ³askawy - gütig; dobroduszny - gutmütig; dobroduszno¶æ (nur Singular) - Gutmütigkeit; bon (l.mn. die Gutscheine) - Gutschein; zapisywaæ na dobro, uznawaæ rachunek schreibt gut, schrieb gut, hat gutgeschrieben - gutschreiben; gimnazjum, liceum (l.mn. die Gymnasien) - Gymnasium;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    limousine service warsaw | aluminium casting | haft | My songs | Hotel review | funny videos | Sieci wodno-kanalizacyjne | ¦lub | tipsy do gier | Free web layouts | Webdesign | prepaid phone card | iron foundry | ateny | download