S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    tak czy siak
    sowieso
    wytykaæ, krytykowaæ bemängelt, bemängelte, hat bemängelt - bemängeln; posiadaj±cy - zamê¿na za³ogê, za³ogowy (pot.) - bemannt; widoczny, - zwracaæ na siebie uwagê dostrzegalny; sich ~ machen - bemerkbar; zauwa¿aæ, nadmieniaæ, zaznaczaæ bemerkt, bemerkte, hat bemerkt - bemerken; godny uwagi - bemerkenswert; uwaga, zapisek, adnotacja (l.mn. die Bemerkungen) - Bemerkung; wymiar (l.mn. die Bemessungen) - Bemessung; ¿a³owaæ, litowaæ siê bemitleidet, bemitleidete, hat bemitleidet - bemitleiden; godny politowania - bemitleidenswert; staraæ siê, ubiegaæ siê, pielêgnowaæ, fatygowaæ siê; sich um eine Stelle ~ubiegaæ siê o posadê; sich um einen Kranken ~pielêgnowaæ chorego sich ~; bemüht sich, bemühte sich, hat sich bemüht - bemühen; staranie, trud, wysi³ek (l.mn. die Bemühungen) - Bemühung; s±siedni, w pobli¿u - benachbart; zawiadamiaæ (von - o) benachrichtigt, benachrichtigte, hat benachrichtigt - benachrichtigen; powiadomienie, zawiadomienie (l.mn. die Benachrichtigungen) - Benachrichtigung; pokrzywdzony - benachteiligt; krzywda, krzywdz±ce zachowanie, dyskryminacja (l.mn. die Benachteiligungen) - Benachteiligung; benedyktyn (l.mn. die Benediktiner) - Benediktiner; odbieraæ, odejmowaæ; Atem ~zapieraæ oddech; sich ~zachowywaæ siê benimmt, benahm, hat benommen - benehmen; zachowanie (siê), maniery, obej¶cie (nur Singular) - Benehmen; zazdro¶ciæ; jemanden um etwas ~zazdro¶ciæ komu¶ czego¶ beneidet, beneidete, hat beneidet - beneiden; godny pozazdroszczenia - beneidenswert; nazywaæ, nadawaæ nazwê benennt, benennte, hat benennt - benennen; nazwa, imiê, nazwanie, podanie, wskazanie (l.mn. die Benennungen) - Benennung; pêtak, smyk, ³obuz, nicpoñ (l.mn. die Bengel) (pot.) - Bengel; zamroczony - benommen; zamroczenie (nur Singular) - Benommenheit; oceniaæ benotet, benotete, hat benotet - benoten; potrzebowaæ benötigt, benötigte, hat benötigt - benötigen; ocena (l.mn. die Benotungen) - Benotung; nadaj±cy siê do u¿ytku - benutzbar; korzystaæ benutzt, benutzte, hat benutzt - benutzen; u¿ytkownik (l.mn. die Benutzer) - Benutzer; przyjazny dla u¿ytkownika - benutzerfreundlich; u¿ywanie, u¿ycie, u¿ytek, pos³ugiwanie siê, korzystanie (l.mn. die Benutzungen) - Benutzung; op³ata za korzystanie/u¿ytkowanie (l.mn. die Benutzungsgebühren) - Benutzungsgebühr; orkiestra symfoniczna (l.mn. die Sinfonieorchester) - Sinfonieorchester; ¶piewaæ singt, sang, hat gesungen - singen; liczba pojedyncza (l.mn. die Singulare) (jêz.) - Singular; opadaæ, spadaæ sinkt, sank, ist gesunken - sinken; zmys³, sens (l.mn. die Sinne) - Sinn; narz±d zmys³u (l.mn. die Sinnesorgane) - Sinnesorgan; zmys³owy - sinnlich; bezsensowny, bezmy¶lny, bezsensownie, bezmy¶lnie - sinnlos; sensowny - sinnvoll; potop (nur Singular) - Sintflut; syrena (l.mn. die Sirenen) - Sirene; witryna internetowa (l.mn. die Sites) - Site; zwyczaj, obyczaj; ~n - maniery (l.mn. die Sitten) - Sitte; moralny, obyczajowy - sittlich; sytuacja (l.mn. die Situationen) - Situation; siedziba (l.mn. die Sitze) - Sitz; ³awka (l.mn. die Sitzbänke) - Sitzbank; siedzieæ sitzt, saß, hat gesessen - sitzen; miejsce siedz±ce (l.mn. die Sitzplätze) - Sitzplatz; posiedzenie (l.mn. die Sitzungen) - Sitzung; Sycylia (nur Singular) - Sizilien; skala, podzia³ka (l.mn. die Skalen (oder) die Skalas) - Skala; skandal (l.mn. die Skandale) - Skandal; skandaliczny - skandalös; Skandynawia (nur Singular) - Skandinavien; skandynawski - skandynavisch; skateboard, deskorolka (l.mn. die Skateboards) - Skateboard; szkielet (l.mn. die Skelette) - Skelett; sceptycyzm (nur Singular) - Skepsis; sceptyczny - skeptisch; narta (l.mn. die Ski (oder) die Skier) - Ski; narty (l.mn. von Ski) - Skier; narciarstwo (nur Singular) - Skifahren; narciarz (l.mn. die Skifahrer) - Skifahrer; narciarka (l.mn. die Skifahrerinnen) - Skifahrerin; dwup³atowiec (l.mn. die Doppeldecker) - Doppeldecker; podwójne okno (l.mn. die Doppelfenster) - Doppelfenster; sobowtór (l.mn. die Doppelgänger) - Doppelgänger; dom bli¼niaczy, bli¼niak (l.mn. die Doppelhäuser) - Doppelhaus; podwajaæ, powielaæ doppelt, doppelte, hat gedoppelt - doppeln; dwukropek (l.mn. die Doppelpunkte) (jêz.) - Doppelpunkt; obiegnik (l.mn. die Doppelschläge) (muz.) - Doppelschlag; podwójny, - dwa razy tyle podwójnie; ~ so viel - doppelt; pokój dwuosobowy (l.mn. die Doppelzimmer) - Doppelzimmer; wie¶ (l.mn. die Dörfer) - Dorf; cierñ, kolec (l.mn. die Dornen) - Dorn; suszyæ, zasuszaæ dörrt, dörrte, hat gedörrt - dörren; dorsz (l.mn. die Dorsche) - Dorsch; tam - dort; stamt±d - dorther; tam, w tamt± stronê - dorthin; puszka, ma³y pojemnik (l.mn. die Dosen) - Dose; otwieracz (l.mn. die Dosenöffner) - Dosenöffner; dawkowaæ, dozowaæ dosiert, dosierte, hat dosiert - dosieren; dawka (l.mn. die Dosen) - Dosis; dotowaæ dotiert, dotierte, hat dotiert - dotieren; dotacja (l.mn. die Dotierungen) - Dotierung; ¿ó³tko (jajka) (l.mn. die Dotter) - Dotter; docent (l.mn. die Dozenten) - Dozent; smok (l.mn. die Drachen) - Drache; latawiec, lotnia (l.mn. die Drachen) - Drachen; latanie na lotni, lotniarstwo (nur Singular) - Drachenfliegen; drut; auf ~ sein - byæ w pogotowiu, uwa¿aæ (l.mn. die Drähte) - Draht; drukarka ig³owa (l.mn. die Drahtdrucker) - Drahtdrucker; wysportowany; - szczeciniaste w³osy ~es Haar - drahtig;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    skup z³omu | Free web layouts | Sieci wodno-kanalizacyjne | spy sweeper | iron casting | Mistrzostwa Europy w Polsce | Web articles | Krakow Hotels | Free System Tools | lyrics songs free | Drzwi wewnêtrzne, Okna | embroidery | ¯eglarstwo | mp3 download | job centre