Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    o ile; ~ ich weiß, ist er in Ferien - o ile wiem, wyjechał na wakacje (spójnik)
    soweit
    nadzorować beaufsichtigt, beaufsichtigte, hat beaufsichtigt - beaufsichtigen; polecać, zalecać, poruczać beauftragt, beauftragte, hat beauftragt - beauftragen; pełnomocnik, wysłannik, pełnomocniczka, wysłanniczka (der/die) (l.mn. die Beauftragten) - Beauftragte; trząść się, drżeć, dygotać; vor Angst ~trząść się ze strachu bebt, bebte, hat gebebt - beben; zilustrować bebildert, bebilderte, hat bebildert - bebildern; kubek (l.mn. die Becher) - Becher; miednica, (anat.) miednica (l.mn. die Becken) - Becken; wolny, powolny, rozważny, wolno - bedächtig; dziękować sich ~; badankt sich, bedankte sich, hat sich bedankt - bedanken; potrzeba, zapotrzebowanie; bei ~w razie potrzeby; je nach ~w miarę potrzeby (nur Singular) - Bedarf; przykry, godny pożałowania, nieszczęsny - bedauerlich; niestety - bedauerlicherweise; współczuć komuś, wyrazić skruchę bedauert, bedauerte, hat bedauert - bedauern; godny pożałowania, godny ubolewania - bedauernswert; przykryć bedeckt, bedeckte, hat bedeckt - bedecken; pochmurny, pochmurno - bedeckt; rozważać, zastanawiać się bedenkt, bedachte, hat bedacht - bedenken; wątpliwość, zastrzeżenie; ~ haben - mieć wątpliwości; ohne ~bez namysłu, bez wahania (nur PL) - Bedenken; bez wahania, bez namysłu, bez skrupułów - bedenkenlos; niepewny, wątpliwy, niepewnie, wątpliwie; die Sache ist sehr ~sprawa źle stoi, budzi obawy - bedenklich; czas do namysłu (nur Singular) - Bedenkzeit; znaczyć bedeutet, bedeutete, hat bedeutet - bedeuten; znaczny, - znaczny kapitał; ein ~er Gelehrte - wybitny uczony wybitny, znacznie; ein ~es Kapital - bedeutend; istotny - bedeutsam; znaczenie (l.mn. die Bedeutungen) - Bedeutung; błahy - bedeutungslos; błahość (nur Singular) - Bedeutungslosigkeit; obsługiwać bedient, bediente, hat bedient - bedienen; łatwy - łatwy w obsłudze w użyciu, (infor.) - bedienerfreundlich; obsługa (l.mn. die Bedienungen) - Bedienung; instrukcja obsługi (l.mn. die Bedienungsanweisungen) - Bedienungsanweisung; warunek (l.mn. die Bedingungen) - Bedingung; dręczyć, trapić (mit etwas - czymś) bedrängt, bedrängte, hat bedrängt - bedrängen; zagrażać, grozić bedroht, bedrohte, hat bedroht - bedrohen; groźny, zagrażający - bedrohlich; forma grzecznościowa (l.mn. die Höflichkeitsformen) - Höflichkeitsform; wysokość (l.mn. die Höhen) - Höhe; władza, majestat; seine königliche ~jego królewska wysokość (l.mn. die Hoheiten) - Hoheit; lęk wysokości, akrofobia (nur Singular) - Höhenangst; choroba wysokościowa (nur Singular) - Höhenkrankheit; wysokościomierz (l.mn. die Höhenmesser) (tech.) - Höhenmesser; szczytowy punkt, szczyt (l.mn. die Höhepunkte) - Höhepunkt; wyższy, wyżej - höher; pusty, - głuchy dźwięk wydrążony, wklęsły; ein ~er Klang - hohl; jaskinia, jama, nora, oczodół (l.mn. die Höhlen) - Höhle; pustak (l.mn. die Hohlsteine) - Hohlstein; wąwóz (l.mn. die Hohlwege) - Hohlweg; cegła dziurawka, pustak (l.mn. die Hohlziegel) - Hohlziegel; szyderstwo (nur Singular) - Hohn; szydzić, drwić höhnt, höhnte, hat gehöhnt - höhnen; szyderczy, pogardliwy - höhnisch; śliczny, pełen wdzięku - holdselig; przynieść holt, holte, hat geholt - holen; Holandia (nur Singular) - Holland; Holender (l.mn. die Holländer) - Holländer; holenderski - holländisch; piekło (l.mn. die Höllen) - Hölle; piekielny - höllisch; nierówny, wyboisty, chropowaty, nieporadny, nierówno, wyboiście, chropowato - holprig; czarny bez (l.mn. die Holunder) (bot.) - Holunder; drewno (l.mn. die Hölzer) - Holz; budownictwo drewniane, budowla drewniana (l.mn. die Holzbaue (oder) die Holzbauten) - Holzbau; przemysł drzewny (nur Singular) - Holzindustrie; węgiel drzewny (nur Singular) - Holzkohle; drzeworyt (l.mn. die Holzschnitte) - Holzschnitt; wiór (l.mn. die Holzspäne) - Holzspan; leśna droga; sich auf dem ~ befinden - mylić się (l.mn. die Holzwege) - Holzweg; kornik (l.mn. die Holzwürmer) - Holzwurm; jednorodny, homogeniczny - homogen; homeopata (l.mn. die Homöopathen) - Homöopath; indyk (l.mn. die Puter) - Puter; pucz (l.mn. die Putsche) - Putsch; uczestnik puczu (l.mn. die Putschisten) - Putschist; tynk; der ~ fällt von der Wand - tynk odpada od ściany (nur Singular) - Putz; czyścić putzt, putzte, hat geputzt - putzen; sprzątaczka (l.mn. die Putzfrauen) - Putzfrau; zabawny, śmieszny, dziwny - putzig; szmata do szorowania (l.mn. die Putzlappen) - Putzlappen; puzle, układanka (l.mn. die Puzzles) - Puzzle; piżama (l.mn. die Pyjamas) - Pyjama; piramida (l.mn. die Pyramiden) - Pyramide; Pireneje (nur PL) - Pyrenäen; piroman (l.mn. die Pyromanen) - Pyromane; prostopadłościan (l.mn. die Quader) (mat.) - Quader; kwadrat (l.mn. die Quadrate) - Quadrat; kwadratowy - quadratisch; metr kwadratowy (l.mn. die Quadratmeter) - Quadratmeter; pierwiastek kwadratowy (l.mn. die Quadratwurzeln) - Quadratwurzel; kumkać, rechotać, skrzeczeć quakt, quakte, hat gequakt - quaken; męka (l.mn. die Qualen) - Qual; męczyć, dręczyć quält, quälte, hat gequält - quälen; męczenie, znęcanie się, męczarnia (l.mn. die Quälereien) - Quälerei; utrapieniec (l.mn. die Quälgeister) - Quälgeist; kwalifikacja (l.mn. die Qualifikationen) - Qualifikation; kwalifikować; sich ~kwalifikować się qualifiziert, qualifizierte, hat qualifiziert - qualifizieren; kwalifikowany - qualifiziert; jakość (l.mn. die Qualitäten) - Qualität; jakościowy - qualitativ; towar wysokogatunkowy (l.mn. die Qualitätswaren) - Qualitätsware; meduza (l.mn. die Quallen) - Qualle;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Funny Clips | Szachy | wieder mal da | Domki nad jeziorem | Electro parts one click away | Myspace Editor | Mapa Polski | Jokes | Wyszukiwarki | Webdesign | Firmenadressen | Prawo Ucznia | freerolls | Pizza de verduras | Joomla Templates