sprzątaczka (l.mn. die Putzfrauen)
- Putzfrau; zabawny, śmieszny, dziwny
- putzig; szmata do szorowania (l.mn. die Putzlappen)
- Putzlappen; puzle, układanka (l.mn. die Puzzles)
- Puzzle; piżama (l.mn. die Pyjamas)
- Pyjama; piramida (l.mn. die Pyramiden)
- Pyramide; Pireneje (nur PL)
- Pyrenäen; piroman (l.mn. die Pyromanen)
- Pyromane; prostopadłościan (l.mn. die Quader) (mat.)
- Quader; kwadrat (l.mn. die Quadrate)
- Quadrat; kwadratowy
- quadratisch; metr kwadratowy (l.mn. die Quadratmeter)
- Quadratmeter; pierwiastek kwadratowy (l.mn. die Quadratwurzeln)
- Quadratwurzel; kumkać, rechotać, skrzeczeć quakt, quakte, hat gequakt
- quaken; męka (l.mn. die Qualen)
- Qual; męczyć, dręczyć quält, quälte, hat gequält
- quälen; męczenie, znęcanie się, męczarnia (l.mn. die Quälereien)
- Quälerei; utrapieniec (l.mn. die Quälgeister)
- Quälgeist; kwalifikacja (l.mn. die Qualifikationen)
- Qualifikation; kwalifikować; sich ~kwalifikować się qualifiziert, qualifizierte, hat qualifiziert
- qualifizieren; kwalifikowany
- qualifiziert; jakość (l.mn. die Qualitäten)
- Qualität; jakościowy
- qualitativ; towar wysokogatunkowy (l.mn. die Qualitätswaren)
- Qualitätsware; meduza (l.mn. die Quallen)
- Qualle; dym (l.mn. die Qualmen)
- Qualm; dymić, palić (papierosy), kopcić qualmt, qualmte, hat gequalmt
- qualmen; męczący, dręczący, okropny
- qualvoll; kwant (l.mn. die Quanten) (fiz.)
- Quant; przeskok elektronu na inną powłokę (wzbudzenie) (l.mn. die Quantensprünge) (fiz.)
- Quantensprung; ilość (nur Singular)
- Quantität; ilościowy
- quantitativ; kwarantanna (l.mn. die Quarantänen)
- Quarantäne; twaróg; (l.mn. die Quarks) (fiz.) - kwark (nur Singular) (gastr.)
- Quark; - Quarkkuchen (l.mn. die Quarkkuchen) (gastr.) sernik
; zaczerwienić się errötet, errötete, ist errötet
- erröten; osiągnięcie, zdobycz (l.mn. die Errungenschaften)
- Errungenschaft; odszkodowanie, rekompensata, substytut, namiastka, zapas, rezerwa (nur Singular)
- Ersatz; koło zapasowe (l.mn. die Ersatzräder)
- Ersatzrad; koło zapasowe (l.mn. die Ersatzreifen)
- Ersatzreifen; gracz rezerwowy (l.mn. die Ersatzspieler) (sport)
- Ersatzspieler; część zapasowa (l.mn. die Ersatzteile)
- Ersatzteil; zjawiać się, ukazywać się (o gazecie, książce etc.) erscheint, erschien, ist erschienen
- erscheinen; zjawisko, postać, powierzchowność, objaw, wizja, zjawa (l.mn. die Erscheinungen)
- Erscheinung; prezencja, wygląd (l.mn. die Erscheinungsbilder)
- Erscheinungsbild; rok wydania (l.mn. die Erscheinungsjahre)
- Erscheinungsjahr; rozstrzelać erschießt, erschoss, hat erschossen
- erschießen; rozstrzelanie (l.mn. die Erschießungen)
- Erschießung; zabić uderzeniem erschlägt, erschlug, hat erschlagen
- erschlagen; udostępniać, otwierać, wnioskować; sich jemandem ~zwierzyć się komuś erschließt, erschloss, hat erschlossen
- erschließen; wyczerpywać, wycieńczać; sich ~kończyć się, wyczerpywać się erschöpft, erschöpfte, hat erschöpft
- erschöpfen; wyczerpany
- erschöpft; przestraszyć (kogoś) / przestraszyć się erschreckt/erschrickt, erschreckte/erschrak, hat erschreckt / ist erschrocken
- erschrecken; przerażający
- erschreckend; przestraszony, wystraszony
- erschrocken; wstrząsnąć, zachwiać erschüttert, erschütterte, hat erschüttert
- erschüttern; wstrząsający
- erschütternd; utrudniać erschwert, erschwerte, hat erschwert
- erschweren; upragniony, wytęskniony
- ersehnt; zastępować, rekompensować, wynagradzać ersetzt, ersetzte, hat ersetzt
- ersetzen; widoczny, oczywisty
- ersichtlich; oszczędność (l.mn. die Ersparnisse)
- Ersparnis; dopiero
- erst; drętwieć, krzepnąć; vor Schreck ~drętwieć ze strachu erstarrt, erstarrte, hat erstarrt
- erstarren; zwracać, składać; jemandem etwas ~zwracać coś komuś; Bericht ~składać sprawozdanie erstattet, erstattete, hat erstattet
- erstatten; zwrot (l.mn. die Erstattungen)
- Erstattung; premiera (l.mn. die Erstaufführungen)
- Erstaufführung; zadziwiać erstaunt, erstaunte, hat erstaunt
- erstaunen; zadziwiający
- erstaunlich; zdumiony, zadziwiony
- erstaunt; rozwiedziony
- geschieden; naczynie (l.mn. die Geschirre)
- Geschirr; zmywarka do naczyń (l.mn. die Geschirrspülmaschinen)
- Geschirrspülmaschine; ścierka (l.mn. die Geschirrtücher)
- Geschirrtuch; płeć, rodzaj (także gramatyczny), ród, pokolenie; das menschliche ~rodzaj ludzki; weibliches ~rodzaj żeński (l.mn. die Geschlechter)
- Geschlecht; choroba weneryczna (l.mn. die Geschlechtskrankheiten)
- Geschlechtskrankheit; rodzajnik (l.mn. die Geschlechtswörter) (jęz.)
- Geschlechtswort; zamknięty, zwarty
- geschlossen; smak, gust (l.mn. die Geschmäcke)
- Geschmack; niesmaczny, bez smaku, niegustowny
- geschmacklos; giętki, - zręczny dyplomata gibki, elastyczny; ein ~er Diplomat
- geschmeidig; stworzenie, istota; ein ~ der Phantasie - wytwór fantazji (l.mn. die Geschöpfe)
- Geschöpf; krzyk (nur Singular)
- Geschrei; gadanina, paplanina, plotki (nur Singular)
- Geschwätz; gadatliwy
- geschwätzig; szybki, rączy, szybko, rączo
- geschwind; prędkość, szybkość (l.mn. die Geschwindigkeiten)
- Geschwindigkeit; ograniczenie prędkości (l.mn. die Geschwindigkeitsbegrenzungen)
- Geschwindigkeitsbegrenzung; ograniczenie prędkości (l.mn. die Geschwindigkeitsbeschränkungen)
- Geschwindigkeitsbeschränkung; prędkościomierz, szybkościomierz (l.mn. die Geschwindigkeitsmesser)
- Geschwindigkeitsmesser; rekord prędkości (l.mn. die Geschwindigkeitsrekorde)
- Geschwindigkeitsrekord; rodzeństwo (nur PL)
- Geschwister; przysięgły, przysięgła (der/die) (l.mn. die Geschworenen)
- Geschworene; ława przysięgłych (l.mn. die Geschworenenbänke)
- Geschworenenbank; narośl, guz, nowotwór (l.mn. die Geschwulste)
- Geschwulst; wrzód (l.mn. die Geschwüre)
- Geschwür; owrzodziały
- geschwürig; błogosławiony
- gesegnet; kompan, towarzysz, chłopak, chłop, czeladnik (l.mn. die Gesellen)
- Geselle; towarzyski
- gesellig;