żelazo (nur Singular)
- Eisen; kolej żelazna (l.mn. die Eisenbahnen)
- Eisenbahn; żelbet (nur Singular)
- Eisenbeton; odlewnia żeliwa (l.mn. die Eisengießereien)
- Eisengießerei; huta żelaza (l.mn. die Eisenhütten)
- Eisenhütte; żelazny
- eisern; hokej na lodzie (nur Singular)
- Eishockey; lodowaty, lodowato
- eisig; zimny jak lód
- eiskalt; jazda na łyżwach (nur Singular)
- Eislaufen; kra (l.mn. die Eisschollen)
- Eisscholle; kostka lodu (l.mn. die Eiswürfel)
- Eiswürfel; sopel lodu (l.mn. die Eiszapfen)
- Eiszapfen; próżny, zarozumiały
- eitel; próżność (nur Singular)
- Eitelkeit; ropa (nur Singular) (med.)
- Eiter; ropieć, jątrzyć się eitert, eiterte, hat geeitert
- eitern; białko, (gastr.) - białko jajka (l.mn. die Eiweiße) (chem.)
- Eiweiß; wstręt, obrzydzenie (nur Singular)
- Ekel; obrzydliwy, okropny
- ekelhaft; przejmować wstrętem; sich ~brzydzić się ekelt, ekelte, hat geekelt
- ekeln; obrzydliwy, budzący obrzydzenie
- eklich; wysypka, egzema (l.mn. die Ekzeme) (med.)
- Ekzem; elastyczny, sprężysty
- elastisch; elastyczność (nur Singular)
- Elastizität; Łaba (nur Singular)
- Elbe; łoś (l.mn. die Elche) (zool.)
- Elch; słoń (l.mn. die Elefanten) (zool.)
- Elefant; elegancki, elegancko
- elegant; elegancja, szyk (nur Singular)
- Eleganz; elektryka, elektrotechnika (l.mn. die Elektriken)
- Elektrik; elektryk (l.mn. die Elektriker)
- Elektriker; elektryczny
- elektrisch; elektryczność (nur Singular)
- Elektrizität; elektrownia (l.mn. die Elektrizitätswerke)
- Elektrizitätswerk; wypożyczać, odznaczać verleiht, verlieh, hat verliehen
- verleihen; nadanie, odznaczenie, nagrodzenie, przyznanie, wręczenie (l.mn. die Verleihungen)
- Verleihung; nakłaniać, namawiać verleitet, verleitete, hat verleitet
- verleiten; zapominać (umiejętności, nabytej wiedzy) verlernt, verlernte, hat verlernt
- verlernen; niezabezpieczony - wrażliwy, czuły przed atakiem, (pot.)
- verletzbar; kaleczyć, naruszać, pogwałcić; jemanden mit einer Bemerkung ~zranić kogoś uwagą; das Gesetz ~naruszać prawo; sich an dem Messer ~skaleczyć się nożem verletzt, verletzte, hat verletzt
- verletzen; ranny
- verletzt; ranny, ranna (der/die) (l.mn. die Verletzten)
- Verletzte; rana, skaleczenie, naruszenie prawa (l.mn. die Verletzungen)
- Verletzung; zakochać się sich ~; verliebt sich, verliebte sich, hat sich verliebt;
- verlieben; zakochany; - być zakochanym ~ sein
- verliebt; tracić, przegrywać, zgubić verliert, verlor, hat verloren
- verlieren; zaręczyć się sich ~; verlobt sich, verlobte sich, hat sich verlobt;
- verloben; zaręczony; - być zaręczonym ~ sein
- verlobt; narzeczony/narzeczona (der/die) (l.mn. die Verlobten)
- Verlobte; zaręczyny (l.mn. die Verlobungen)
- Verlobung; skłaniać, wabić; Fische ~przywabiać ryby verlockt, verlockte, hat verlockt
- verlocken; ponętny, nęcący, kuszący
- verlockend; pokusa (l.mn. die Verlockungen)
- Verlockung; zakłamany
- verlogen; losowanie (l.mn. die Verlosungen)
- Verlosung; zguba, strata (l.mn. die Verluste)
- Verlust; ślub (l.mn. die Vermählungen)
- Vermählung; mnożyć, rozmnażać; sich ~mnożyć się, rozmnażać się vermehrt, vermehrte, hat vermehrt
- vermehren; unikać vermeidet, vermied, hat vermieden; + AKK
- vermeiden; domniemany, rzekomy
- vermeintlich; uczłowieczać vermenschlicht, vermenschlichte, hat vermenschlicht
- vermenschlichen; uczłowieczenie (l.mn. die Vermenschlichungen)
- Vermenschlichung; notatka, uwaga (l.mn. die Vermerkte)
- Vermerkt; wynajmować; Zimmer zu ~pokój do wynajęcia vermietet, vermietete, hat vermietet
- vermieten; wynajemca (l.mn. die Vermieter)
- Vermieter; zmniejszać; sich ~zmniejszać się vermindert, verminderte, hat vermindert
- vermindern; odczuwać brak kogoś/czegoś vermisst, vermisste, hat vermisst
- vermissen; pośredniczyć, godzić vermittelt, vermittelte, hat vermittelt
- vermitteln; pośrednictwo, mediacja (l.mn. die Vermittlungen)
- Vermittlung; cokolwiek, coś (zaimek nieokreślony)
- irgendwas; jakoś, jakimś sposobem (zaimek nieokreślony)
- irgendwie; gdziekolwiek, gdzieś (zaimek nieokreślony)
- irgendwo; Irlandka (l.mn. die Irinnen)
- Irin; irlandzki
- irisch; Irlandia (nur Singular)
- Irland; ironia (l.mn. die Ironien)
- Ironie; ironiczny
- ironisch; szalony, - bardzo wielki; an etwas ~ werden - oszaleć na jakimś punkcie; ~ Preise - zwariowane ceny pomylony, zwariowany, (pot.)
- irr(e); irracjonalny, - niewymierny; ~e Zahl - liczba niewymierna nielogiczny, (mat.)
- irrational; chory/chora psychicznie, obłąkany / obłąkana (der/die) (l.mn. die Irren)
- Irre; zwodzić, wprowadzać w błąd führt irre, führte irre, hat irregeführt
- irreführen; błądzić, błąkać się, mylić się; ich ~ mich nicht - nie mylę się irrt, irrte, hat geirrt
- irren; zakład dla obłąkanych (l.mn. die Irrenanstalten)
- Irrenanstalt; tułaczka (l.mn. die Irrfahrten)
- Irrfahrt; irytować, zbijać z tropu irritiert, irritierte, hat irritiert
- irritieren; nonsens, bezsens, obłęd (nur Singular)
- Irrsinn; obłąkany, szalony, szalenie
- irrsinnig; błąd, pomyłka (l.mn. die Irrtümer)
- Irrtum; błędny, mylny
- irrtümlich; islam (nur Singular)
- Islam; islamski, mahometański
- islamistisch; izolacja, odosobnienie (l.mn. die Isolationen)
- Isolation; izolować isoliert, isolierte, hat isoliert
- isolieren; Izrael (nur Singular)
- Israel; Izraelczyk (l.mn. die Israeli(s))
- Israeli; zob: sein
- ist; Włochy (nur Singular)
- Italien; Włoch (l.mn. die Italiener)
- Italiener; włoski
- italienisch;