S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    lampa sygnalizacyjna (l.mn. die Signallampen)
    Signallampe
    oczytany - belesen; o¶wietlaæ, wyja¶niaæ; ein Problem ~na¶wietliæ problem beleuchtet, beleuchtete, hat beleuchtet - beleuchten; o¶wietlacz (l.mn. die Beleuchter) - Beleuchter; o¶wietlenie, (pot.) - na¶wietlenie (l.mn. die Beleuchtungen) - Beleuchtung; Belgia (nur Singular) - Belgien; Belg (l.mn. die Belgier) - Belgier; Belgijka (l.mn. die Belgierinnen) - Belgierin; belgijski - belgisch; na¶wietlaæ (kliszê) belichtet, belichtete, hat belichtet - belichten; na¶wietlenie, ekspozycja (l.mn. die Belichtungen) - Belichtung; ¶wiat³omierz (l.mn. die Belichtungsmesser) - Belichtungsmesser; raczyæ, chcieæ; wie es ihm ~t - jak mu sie podoba, jak chce beliebt, beliebte, hat beliebt - belieben; dowolny - beliebig; lubiany, popularny, wziêty, ulubiony - beliebt; popularno¶æ, powodzenie (nur Singular) - Beliebtheit; zaopatrywaæ beliefert, belieferte, hat beliefert - beliefern; zaopatrywanie, zaopatrzenie, dostawa (l.mn. die Belieferungen) - Belieferung; szczekaæ bellt, bellte, hat gebellt - bellen; beletrystyczny - belletristisch; pochwa³a (l.mn. die Belobungen) - Belobung; wynagradzaæ belohnt, belohnte, hat belohnt - belohnen; nagroda, wynagrodzenie (l.mn. die Belohnungen) - Belohnung; Bia³orusin (l.mn. die Belorussen) - Belorusse; Bia³orusinka (l.mn. die Belorussinnen) - Belorussin; Bia³oru¶ (nur Singular) - Belorussland; napowietrzanie, wentylacja (nur Singular) - Belüftung; komora napowietrzania (l.mn. die Belüftungskammern) - Belüftungskammer; ok³amywaæ belügt, belügte, hat belügt - belügen; bawiæ belustigt, belustigte, hat belustigt - belustigen; zabawny, pocieszny - belustigend; rozbawiony - belustigt; uciecha, zabawa (l.mn. die Belustigungen) - Belustigung; zapanowaæ, zaw³adn±æ (+ GEN - czym¶) sich ~; bemächtigt sich, bemächtigte sich, hat sich bemächtigt - bemächtigen; malowaæ bemalt, bemalte, hat bemalt - bemalen; wytykaæ, krytykowaæ bemängelt, bemängelte, hat bemängelt - bemängeln; energiczny - energisch; otworzenie, rozwój (l.mn. die Enfaltungen) - Enfaltung; ciasny, ciasno - eng; anga¿, zaanga¿owanie w co¶ (l.mn. die Engagements) - Engagement; anga¿owaæ, zaanga¿owaæ engagiert, engagierte, hat engagiert - engagieren; zaanga¿owany - engagiert; ciasnota, cie¶nina, w±wóz; in der ~ sein (pot.) - byæ w trudnym po³o¿eniu; jemanden in die ~ treiben (pot.) - zapêdziæ kogo¶ w kozi róg (l.mn. die Engen) - Enge; anio³ (l.mn. die Engel) - Engel; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular) - Engelsgeduld; ma³ostkowy, ma³ostkowo - engherzig; Anglia; aus ~z Anglii (nur Singular) - England; Anglik (l.mn. die Engländer) - Engländer; angielski; auf E~po angielsku - englisch; przesmyk, prze³êcz, (ekon.) w±skie gard³o (l.mn. die Engpässe) (geo.) - Engpass; têpy, ograniczony, ograniczenie - engstirnig; wnuczek (l.mn. die Enkel) - Enkel; wnuczka (l.mn. die Enkelinnen) - Enkelin; wnuczek / wnuczka (l.mn. die Enkelkinder) - Enkelkind; wnuczka (l.mn. die Enkeltöchter) - Enkeltochter; ogromny - enorm; zespó³ artystyczny (l.mn. die Ensembles) - Ensemble; wyradzaæ siê, zwyrodnieæ entartet, entartete, ist entartet - entarten; móc obyæ siê bez kogo¶/czego¶ entbehrt, entbehrte, hat entbehrt; jemanden/etwas ~ können - entbehren; zbyteczny - entbehrlich; niedostatek (l.mn. die Entbehrungen) - Entbehrung; odbieraæ poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolniæ kogo¶ z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.) - entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwi±zanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowi±zków (l.mn. die Entbindungen) - Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen) - Entbindungsstation; ods³aniaæ, odkrywaæ, os³abiaæ; sich ~rozbieraæ siê entblößt, entblößte, hat entblößt - entblößen; odkrywaæ entdeckt, entdeckte, hat entdeckt - entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen) - Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten) - Ente; wyw³aszczaæ enteignet, enteignete, hat enteignet - enteignen; wyw³aszczenie (l.mn. die Enteignungen) - Enteignung; oczyszczaæ z lodu enteist, enteiste, hat enteist - enteisen; podwójny, binarny - binär; opaska, banda¿, temblak (l.mn. die Binden) - Binde; ³uk, ligatura (l.mn. die Bindebögen) (muz.) - Bindebogen; wi±zaæ; sich ~wi±zaæ siê, anga¿owaæ siê bindet, band, hat gebunden - binden; ³±cznik (l.mn. die Bindestriche) (jêz.) - Bindestrich; spójnik (l.mn. die Bindewörter) (jêz.) - Bindewort; sznurek (l.mn. die Bindfäden) - Bindfaden; zwi±zek, wiê¼, wi±zanie narciarskie; chemische ~zwi±zek chemiczny (l.mn. die Bindungen) - Bindung; biochemia (nur Singular) - Biochemie; zdrowa ¿ywno¶æ (nur Singular) - Biokost; biolog (l.mn. die Biologen) - Biologe; biologia (nur Singular) - Biologie; biologiczny - biologisch; pojemnik na odpadki biologiczne (l.mn. die Biotonnen) - Biotonne; brzoza (l.mn. die Birken) - Birke; gruszka (l.mn. die Birnen) - Birne; do + AKK - bis; biskup (l.mn. die Bischöfe) - Bischof; dot±d - bisher; dotychczasowy - bisherig; uk±szenie (l.mn. die Bisse) - Biss; trochê soli ein ~nieco, trochê; ein ~ Salz - bisschen; k±¶liwy, - z³o¶liwa uwaga; Vorsicht, ~er Hund! - uwaga z³y pies! z³y; eine ~e Bemerkung - bissig; rana k±sana (l.mn. die Bisswunden) - Bisswunde; zob: sein - bist; niekiedy, czasami - bisweilen; pro¶ba (l.mn. die Bitten) - Bitte; proszê; - s³ucham?; wie ~? - co proszê? ~? - bitte; prosiæ bittet, bat, hat gebeten - bitten; gorzki, gorzko - bitter;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Worldwide Freebies | Reservations hotels | darmowe gry online | Free web layouts | coctail recipes | Free Lyrics | Programy P2P | Serwery | Press Information | gry java | kanutouren | Pdf Creator | Funny Clips | ateny | Wczasy w górach