inwentarz (l.mn. die Inventare)
- Inventar; inwersja, odwrócenie (l.mn. die Inversionen)
- Inversion; inwestycja (l.mn. die Investitionen)
- Investition; w tym czasie, tymczasem
- inzwischen; Irak (nur Singular)
- Irak; Irakijczyk (l.mn. die Iraker)
- Iraker; Iran (nur Singular)
- Iran; ziemski, doczesny
- irdisch; Irlandczyk (l.mn. die Iren)
- Ire; tylko, jakikolwiek, jakiś (przysłówek, zaimek nieokreślony)
- irgend; jakikolwiek, jakiś (zaimek)
- irgendein; jakakolwiek, któraś, jakiekolwiek, któreś ((Pl)) (zaimek)
- irgendeine; ktokolwiek, ktoś (zaimek)
- irgendeiner; jakiekolwiek, któreś ((Sg, Neutrum)) (zaimek)
- irgendeines; cokolwiek, coś (zaimek nieokreślony)
- irgendetwas; ktokolwiek (zaimek nieokreślony)
- irgendjemand; kiedykolwiek (zaimek nieokreślony)
- irgendwann; cokolwiek, coś (zaimek nieokreślony)
- irgendwas; jakoś, jakimś sposobem (zaimek nieokreślony)
- irgendwie; gdziekolwiek, gdzieś (zaimek nieokreślony)
- irgendwo; Irlandka (l.mn. die Irinnen)
- Irin; irlandzki
- irisch; Irlandia (nur Singular)
- Irland; ironia (l.mn. die Ironien)
- Ironie; ironiczny
- ironisch; szalony, - bardzo wielki; an etwas ~ werden - oszaleć na jakimś punkcie; ~ Preise - zwariowane ceny pomylony, zwariowany, (pot.)
- irr(e); irracjonalny, - niewymierny; ~e Zahl - liczba niewymierna nielogiczny, (mat.)
- irrational; chory/chora psychicznie, obłąkany / obłąkana (der/die) (l.mn. die Irren)
- Irre; zwodzić, wprowadzać w błąd führt irre, führte irre, hat irregeführt
- irreführen; błądzić, błąkać się, mylić się; ich ~ mich nicht - nie mylę się irrt, irrte, hat geirrt
- irren; zakład dla obłąkanych (l.mn. die Irrenanstalten)
- Irrenanstalt; tułaczka (l.mn. die Irrfahrten)
- Irrfahrt; irytować, zbijać z tropu irritiert, irritierte, hat irritiert
- irritieren; nonsens, bezsens, obłęd (nur Singular)
- Irrsinn; obłąkany, szalony, szalenie
- irrsinnig; obwieszczenie (l.mn. die Bekanntmachungen)
- Bekanntmachung; znajomość (l.mn. die Bekanntschaften)
- Bekanntschaft; skarżyć się sich ~; beklagt sich, beklagte sich, hat sich beklagt
- beklagen; żałosny, godny ubolewania
- beklagenswert; ubierać, sprawować, piastować ((urząd)) bekleidet, bekleidete, hat bekleidet
- bekleiden; ubranie, odzież (l.mn. die Bekleidungen)
- Bekleidung; ucisk, niepokój (l.mn. die Beklemmungen)
- Beklemmung; dostać, otrzymać bekommt, bekam, hat bekommen
- bekommen; zdrowy, służący zdrowiu; leicht ~lekkostrawny
- bekömmlich; potwierdzenie (l.mn. die Bekräftigungen)
- Bekräftigung; załadować belädt, belud, hat beladen
- beladen; powłoka, nalot, osad, wykładzina; ~ auf den Zähnen - osad nazębny; Brot mit ~kanapka (l.mn. die Beläge)
- Belag; oblegać belagert, belagerte, hat belagert (także pot.)
- belagern; oblężenie (l.mn. die Belagerungen)
- Belagerung; nic nieznaczący, nieważny, błahy
- belanglos; błahostka; (nur Singular) - nieważność (l.mn. die Belanglosigkeiten)
- Belanglosigkeit; wytrzymały, odporny
- belastbar; nośność (np. mostu), udźwig, wytrzymałość, odporność (l.mn. die Belastbarkeiten)
- Belastbarkeit; obciążać, nadwyrężać, ciążyć belastet, belastete, hat belastet
- belasten; naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać belästigt, belästigte, hat belästigt
- belästigen; obciążenie; zugelassene ~dopuszczalne obciążenie; ~ des Kontos - obciążenie konta (l.mn. die Belastungen)
- Belastung; ożywiać, rozruszać, stymulować belebt, belebte, hat belebt
- beleben; ożywczy, pobudzający, stymulujący, orzeźwiający
- belebend; ruchliwy, ożywiony
- belebt; ożywienie (nur Singular)
- Belebung; dowód (l.mn. die Belege)
- Beleg; wykładać, okładać, położyć, zajmować, rezerwować, popierać ((dowodami)); mit Steuern ~obłożyć podatkami; den ersten Platz ~zająć pierwsze miejsce belegt, belegte, hat belegt
- belegen; załoga, personel (l.mn. die Belegschaften)
- Belegschaft; wyłożony, - kanapka; der Platz / die Nummer ist ~miejsce/numer jest zajęte/y obłożony, zajęty; ein ~es Brot
- belegt; nałożenie, zapisanie się, poparcie, potwierdzenie, zajęcie, zarezerwowanie, ilość pacjentów (nur Singular)
- Belegung; pouczać, wyjaśniać; er lässt sich nicht ~nie sposób go przekonać belehrt, belehrte, hat belehrt
- belehren; pouczenie, nauczka (l.mn. die Belehrungen)
- Belehrung; otyły, korpulentny, otyło
- beleibt; ubliżać, obrażać, (pot.) - razić beleidigt, beleidigte, hat beleidigt
- beleidigen; ubliżający, obraźliwy, ubliżająco, obraźliwie
- beleidigend; uratowanie, ocalenie, odzyskanie, zwiezienie, zbiór, wydobycie, zabezpieczenie (l.mn. die Bergungen)
- Bergung; kopalnia (l.mn. die Bergwerke)
- Bergwerk; sprawozdanie (l.mn. die Berichte)
- Bericht; donosić, opowiadać, relacjonować berichtet, berichtete, hat berichtet; + über
- berichten; korygować, prostować berichtigt, berichtigte, hat berichtigt
- berichtigen; zraszanie (nur Singular)
- Berieselung; urządzenie zraszające (l.mn. die Berieselungsmaschinen)
- Berieselungsmaschine; Berno (nur Singular)
- Bern; pęknąć; vor Lachen ~pękać ze śmiechu birst, barst, ist geborsten
- bersten; osławiony
- berüchtigt; uwzględniać, brać pod uwagę berücksichtigt, berücksichtigte, hat berücksichtigt
- berücksichtigen; zawód (l.mn. die Berufe)
- Beruf; powoływać; sich auf jemanden ~powoływać się na kogoś; sich gegen das Urteil ~odwoływać się od wyroku beruft, berief, hat berufen
- berufen; zawodowy, zawodowo
- beruflich; początkujący w zawodzie (l.mn. die Berufsanfänger)
- Berufsanfänger; poradnictwo zawodowe (l.mn. die Berufsberatungen)
- Berufsberatung; szkoła zawodowa (l.mn. die Berufsschulen)
- Berufsschule; pracujący zawodowo
- berufstätig; ruch w godzinach szczytu (nur Singular)
- Berufsverkehr; powołanie, powołanie się, (prawn.) - odwołanie, apelacja (l.mn. die Berufungen)
- Berufung; polegać, zaniechać; etwas auf sich ~ lassen - zaniechać czegoś, pozostawić coś; die Aufgabe ~t darauf, dass... - zadanie polega na tym, że... beruht, beruhte, hat beruht
- beruhen; uspokajać; das Gewissen ~uspokajać sumienie; sich ~uspokoić się beruhigt, beruhigte, hat beruhigt
- beruhigen; środek uspokajający (l.mn. die Beruhigungsmittel)
- Beruhigungsmittel; sławny, słynny
- berühmt; dotykać, poruszyć; etwas mit den Fingern ~dotykać czegoś palcami; diese Geschichte berührte mich sehr - ta historia bardzo mnie poruszyła berührt, berührte, hat berührt
- berühren; dotknięcie, dotyk, kontakt, styczność (l.mn. die Berührungen)
- Berührung; załoga, okupacja (l.mn. die Besatzungen)
- Besatzung; obszar okupowany (l.mn. die Besatzungsgebiete)
- Besatzungsgebiet; członek załogi (l.mn. die Besatzungsmitglieder)
- Besatzungsmitglied; strefa okupacyjna (l.mn. die Besatzungszonen)
- Besatzungszone;