S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    bardzo, wielce
    sehr
    zmy¶laæ scheltet, scheltete, hat gescheltet - schelten; schemat, wzór; nach ~wed³ug schematu (l.mn. die Schemas (oder) die Schemata) - Schema; udo (l.mn. die Schenkel) - Schenkel; darowaæ, sprezentowaæ schenkt, schenkte, hat geschenkt - schenken; skorupa (l.mn. die Scherben) - Scherben; no¿yczki, no¿yce (l.mn. die Scheren) - Schere; strzyc / troszczyæ siê (um jemanden/etwas - o kogo¶/co¶) schert, scherte/schor, hat geschoren / hat geschert - scheren; ¿art (l.mn. die Scherze) - Scherz; ¿artowaæ scherzt, scherzte, hat gescherzt - scherzen; ¿artobliwy - scherzhaft; boja¼ñ, obawa, nie¶mia³o¶æ; ohne ~bez obawy (nur Singular) - Scheu; nie¶mia³y, wstydliwy, boja¼liwy - scheu; p³oszyæ scheucht, scheuchte, hat gescheucht - scheuchen; szorowaæ scheuert, scheuerte, hat gescheuert - scheuern; stodo³a (l.mn. die Scheunen) - Scheune; okropny, wstrêtny - scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier) - Schi; warstwa (l.mn. die Schichten) - Schicht; praca na zmiany (nur Singular) - Schichtarbeit; szykowny, elegancki - schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer) - Schiebedach; pchaæ schiebt, schob, hat geschoben - schieben; sêdzia polubowny, arbiter, (sport) - sêdzia (l.mn. die Schiedsrichter) - Schiedsrichter; krzywy, - z³o¶liwy; ~ gehen - nie udaæ siê pochy³y, fa³szywy, (pot.) - schief; ³upek (nur Singular) (geo.) - Schiefer; zezowaæ, patrzeæ zezem schielt, schielte, hat geschielt - schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine) - Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen) - Schiene; strzelaæ, polowaæ schießt, schoss, hat geschossen - schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien) - Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver) - Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe) - Schiff; ¿egluga (nur Singular) - Schifffahrt; godny pozazdroszczenia - beneidenswert; nazywaæ, nadawaæ nazwê benennt, benennte, hat benennt - benennen; nazwa, imiê, nazwanie, podanie, wskazanie (l.mn. die Benennungen) - Benennung; pêtak, smyk, ³obuz, nicpoñ (l.mn. die Bengel) (pot.) - Bengel; zamroczony - benommen; zamroczenie (nur Singular) - Benommenheit; oceniaæ benotet, benotete, hat benotet - benoten; potrzebowaæ benötigt, benötigte, hat benötigt - benötigen; ocena (l.mn. die Benotungen) - Benotung; nadaj±cy siê do u¿ytku - benutzbar; korzystaæ benutzt, benutzte, hat benutzt - benutzen; u¿ytkownik (l.mn. die Benutzer) - Benutzer; przyjazny dla u¿ytkownika - benutzerfreundlich; u¿ywanie, u¿ycie, u¿ytek, pos³ugiwanie siê, korzystanie (l.mn. die Benutzungen) - Benutzung; op³ata za korzystanie/u¿ytkowanie (l.mn. die Benutzungsgebühren) - Benutzungsgebühr; op³ata za u¿ytkowanie, op³ata za korzystanie (l.mn. die Benuzungsgebühren) - Benuzungsgebühr; benzyna (l.mn. die Benzine) - Benzin; obserwowaæ beobachtet, beobachtete, hat beobachtet - beobachten; obserwator (l.mn. die Beobachter) - Beobachter; obserwatorka (l.mn. die Beobachterinnen) - Beobachterin; wygodny, wygodnie - bequem; wygoda, wygodnictwo (nur Singular) - Bequemlichkeit; udzielaæ rady berät, beriet, hat beraten - beraten; porada, narada (l.mn. die Beratungen) - Beratung; poradnia (l.mn. die Beratungsstellen) - Beratungsstelle; obrabowaæ z czego¶ beraubt, beraubte, hat beraubt - berauben; liczyæ, obliczaæ berechnet, berechnete, hat berechnet - berechnen; wyrachowany - berechnend; upowa¿niaæ berechtigt, berechtigte, hat berechtigt - berechtigen; upowa¿niony, - byæ do czego¶ upowa¿nionym s³uszny, uzasadniony; zu etwas ~ sein - berechtigt; s³usznie - berechtigterweise; prawo, upowa¿nienie, s³uszno¶æ (l.mn. die Berechtigungen) - Berechtigung; elokwencja (nur Singular) - Beredsamkeit; zakres, zasiêg (l.mn. die Bereiche) - Bereich; wzbogacaæ; sich an etwas ~wzbogacaæ siê na czym¶ bereichert, bereicherte, hat bereichert - bereichern; czosnek (nur Singular) (bot.) - Knoblauch; g³ówka czosnku (l.mn. die Knoblauchknollen) - Knoblauchknolle; wyciskacz do czosnku (l.mn. die Knoblauchpressen) - Knoblauchpresse; z±bek czosnku (l.mn. die Knoblauchzehen) - Knoblauchzehe; kostka do gry, kostka u nogi (l.mn. die Knöchel) - Knöchel; ko¶æ (l.mn. die Knochen) - Knochen; bulwa (l.mn. die Knollen) - Knolle; bulwiasty, kartoflowaty nos (l.mn. die Knollennasen) (pot.) - Knollennase; guzik (l.mn. die Knöpfe) - Knopf; zapinaæ na guziki knöpft, knöpfte, hat geknöpft - knöpfen; p±k, p±czek (l.mn. die Knospen) - Knospe; zawi±zywaæ wêze³ knotet, knotete, hat geknotet - knoten; wêze³, supe³ (l.mn. die Knoten) - Knoten; wi±zaæ, nawi±zywaæ knüpft, knüpfte, hat geknüpft - knüpfen; kij, pa³ka, k³oda drewna, okr±glak, dr±¿ek sterowy; jemandem ~ zwischen die Beine werfen (pot.) - rzucaæ komu¶ k³ody pod nogi (l.mn. die Knüppel) - Knüppel; warczeæ, burczeæ; mir ~t der Magen - burczy mi w brzuchu knurrt, knurrte, hat geknurrt - knurren; chrupaæ knuspert, knusperte, hat geknuspert - knuspern; chrupi±cy - knusprig; kucharz (l.mn. die Köche) - Koch; ksi±¿ka kucharska (l.mn. die Kochbücher) - Kochbuch; gotowaæ kocht, kochte, hat gekocht - kochen; warnik, kuchenka (l.mn. die Kocher) - Kocher; kucharka (l.mn. die Köchinnen) - Köchin; garnek (l.mn. die Kochtöpfe) - Kochtopf; kod (l.mn. die Kodes) - Kode; wspó³istnienie (nur Singular) - Koexistenz; walizka (l.mn. die Koffer) - Koffer; radio turystyczne (l.mn. die Kofferradios) - Kofferradio; baga¿nik (l.mn. die Kofferräume) - Kofferraum; spójny - kohärent;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Jokes | Downloads Files | Tourism | wakacje nad morzem | Wina w³oskie | Detox | Tanie domy | Pizza de verduras | best mp3 download | massachusetts insurance | Fantasy book reviews | Serwery dedykowane | Prawo Ucznia | Kraków noclegi | Wczasy