bodziec, podnieta (l.mn. die Anreize)
- Anreiz; kredens (l.mn. die Anrichten)
- Anrichte; przyrządzać, wyrządzać, narobić; Schaden ~wyrządzić szkodę; Unheil ~narobić biedy, (pot.) - nawarzyć piwa richtet an, richtete an, hat angerichtet
- anrichten; wezwanie, zawołanie, rozmowa telefoniczna (l.mn. die Anrufe)
- Anruf; automatyczna sekretarka (l.mn. die Anrufbeantworter)
- Anrufbeantworter; telefonować ruft an, rief an, hat angerufen
- anrufen; osoba telefonująca (l.mn. die Anrufer)
- Anrufer; an das
- ans; zapowiedź (l.mn. die Ansagen)
- Ansage; zapowiadać, oznajmiać sagt an, sagte an, hat angesagt
- ansagen; spiker (l.mn. die Ansager)
- Ansager; spikerka (l.mn. die Ansagerinnen)
- Ansagerin; osiadły, zamieszkały
- ansässig; nabywać, kupować schafft an, schaffte an, hat angeschafft
- anschaffen; obowiązek zapinania pasów (l.mn. die Anschallpflichten)
- Anschallpflicht; włączać schaltet an, schaltete an, hat angeschaltet
- anschalten; oglądać; sich etwas ~obejrzeć coś schaut an, schaute an, hat angeschaut
- anschauen; pokazowy, - unaocznić coś poglądowy; etwas ~ machen
- anschaulich; pogląd, zdanie (l.mn. die Anschauungen)
- Anschauung; pozory, prawdopodobieństwo; den ~ geben, als ob... - stworzyć pozory, jakoby...; allem ~ nach - według wszelkiego prawdopodobieństwa (nur Singular)
- Anschein; widocznie
- anscheinend; uderzenie, zamach, plakat, obwieszczenie (l.mn. die Anschläge)
- Anschlag; tablica ogłoszeń (l.mn. die Anschlagbretter)
- Anschlagbrett; przybijać, uderzać w coś, wywieszac ogłoszenie schlägt an, schlug an, hat angeschlagen
- anschlagen; przywiązywać, przykuwać, przylegać, sąsiadować, przyłączać, załączać, dołączać; sich ~przyłączać się; der Garten schließt an das Haus an - ogród przylega do domu schließt an, schloss an, hat angeschlossen
- anschließen; w końcu
- anschließend; połączenie, przyłączenie, aneksja; im ~ an - w związku z; Internet~łącze internetowe (l.mn. die Anschlüsse)
- Anschluss; zapiąć pasy bezpieczeństwa sich ~; schnallt sich an, schnallte sich an, hat sich angeschnallt
- anschnallen; adres (l.mn. die Anschriften)
- Anschrift; obwiniać; jemaden einer Sache ((GEN)) ~obwiniać kogoś o coś schuldigt an, schuldigte an, hat angeschuldigt
- anschuldigen; zarzut, obwinienie (l.mn. die Anschuldigungen)
- Anschuldigung; patrzyć, obejrzeć, spojrzeć sieht an, sah an, hat angesehen
- ansehen; szacunek, poważanie, wygląd; sich ~ verschaffen - zdobyć szacunek, uznanie; in hohem ~ stehen - cieszyć się dużym poważaniem; jemanden nur vom ~ kennen - znać kogoś tylko z widzenia (nur Singular)
- Ansehen; widok, pogląd, zdanie (l.mn. die Ansichten)
- Ansicht; widokówka (l.mn. die Ansichtskarten)
- Ansichtskarte; apatyczny, apatycznie
- lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele)
- Lustspiel; ssać, lizać lutscht, lutschte, hat gelutscht
- lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher)
- Lutscher; Luksemburg (nur Singular)
- Luxemburg; luksusowy
- luxuriös; luksus; im ~ leben - żyć w luksusie (nur Singular)
- Luxus; linczować lyncht, lynchte, hat gelyncht
- lynchen; liryka (nur Singular) (lit.)
- Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker)
- Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen)
- Lyrikerin; liryczny, lirycznie
- lyrisch; fason (l.mn. die Macharten)
- Machart; wykonalny, możliwy do zrobienia
- machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
- Mache; robić macht, machte, hat gemacht
- machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
- Machenschaften; władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte)
- Macht; zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche)
- Machtbereich; ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen)
- Machtergreifung; sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
- Machthaber; żądza władzy (nur Singular)
- Machthunger; potężny, - strasznie (pot.)
- mächtig; walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe)
- Machtkampf; bezsilny
- machtlos; przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen)
- Machtübernahme; tandeta (nur Singular)
- Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
- Mädchen; dziewczęcy, dziewczeńsko
- mädchenhaft; nazwisko panieńskie (l.mn. die Mädchennamen)
- Mädchenname; czerw (l.mn. die Maden) (zool.)
- Made; robaczywy
- madig; magazyn (l.mn. die Magazine)
- Magazin; służąca (l.mn. die Mägde)
- Magd; żołądek; mit leerem ~na czczo (l.mn. die Mägen (oder) die Magen) (anat.)
- Magen; oczekiwanie (l.mn. die Erwartungen)
- Erwartung; budzić, wzbudzać erweckt, erweckte, hat erweckt
- erwecken; zmiękczenie (nur Singular)
- Erweichung; wykazywać, dowodzić; Achtung ~okazywać szacunek erweist, erwies, hat erwiesen
- erweisen; poszerzać, rozszerzać erweitert, erweiterte, hat erweitert
- erweitern; poszerzenie, rozszerzenie, rozszerzanie (l.mn. die Erweiterungen)
- Erweiterung; zarobek, nabytek, dorobek; (nur Singular) - nabycie, zatrudnienie (l.mn. die Erwerbe)
- Erwerb; zdobywać, nabywać, zarabiać erwirbt, erwarb, hat erworben
- erwerben; odpowiadać, odrzec, odwzajemniać erwidert, erwiderte, hat erwidert
- erwidern; odwzajemniony
- erwidert; przyłapać, złapać; jemanden beim Stehlen ~przyłapać kogoś na kradzieży; die Kugel hat sie am Arm ~t - kula trafiła ją w ramię erwischt, erwischte, hat erwischt
- erwischen; nabyty (med.)
- erworben; pożądany, mile widziany, sprzyjający
- erwünscht; dusić erwürgt, erwürgte, hat erwürgt
- erwürgen; ruda, kruszec, spiż (l.mn. die Erze)
- Erz; opowiadać erzählt, erzählte, hat erzählt
- erzählen; opowiadanie (l.mn. die Erzählungen)
- Erzählung; arcybiskup (l.mn. die Erzbischöfe) (rel.)
- Erzbischof; wytwarzać, produkować erzeugt, erzeugte, hat erzeugt
- erzeugen; wyrób, produkt (l.mn. die Erzeugnisse)
- Erzeugnis; zacięty wróg (l.mn. die Erzfeinde)
- Erzfeind; wychowywać erzieht, erzog, hat erzogen
- erziehen; wychowawca (l.mn. die Erzieher)
- Erzieher; wychowanie (nur Singular)
- Erziehung; godzina wychowawcza (w szkole) (l.mn. die Erziehungsstunden)
- Erziehungsstunde; osiągać, uzyskiwać erzielt, erzielte, hat erzielt
- erzielen; wymuszać; etwas von jemandem ~wymuszać coś na kimś erzwingt, erzwang, hat erzwungen
- erzwingen; wymuszony
- erzwungen; ono, je, to; ~ regnet - pada (deszcz); ~ gibt in der Stadt eine gute Schule - w mieście jest dobra szkoła (zaimek)
- es; osioł; ich ~! - ale ze mnie osioł! (l.mn. die Esel)
- Esel;