Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    machać, wymachiwać, wywijać, powiewać, obrać, skręcać, płukać schwenkt, schwenkte, hat geschwenkt
    schwenken
    unosić się, trwać, toczyć się schwebt, schwebte, hat geschwebt - schweben; zawieszony, nieroztrzygnięty, w toku - schwebend; Szwed (l.mn. die Schweden) - Schwede; Szwecja (nur Singular) - Schweden; Szwedka (l.mn. die Schwedinnen) - Schwedin; szwedzki - schwedisch; siarka (nur Singular) - Schwefel; kwas siarkowy (l.mn. die Schwefelsäuren) (chem.) - Schwefelsäure; milczeć; ganz zu ~ von... - już nie mówiąc o...; wie ein Grab ~milczeć jak grób schweigt, schwieg, hat geschwiegen - schweigen; milczenie, cisza, głusza (nur Singular) - Schweigen; milczący - schweigsam; świnia (l.mn. die Schweine) - Schwein; wieprzowina (nur Singular) - Schweinefleisch; brud, (pot.) świństwo (l.mn. die Schweinereien) - Schweinerei; pot (nur Singular) - Schweiß; spawać schweißt, schweißte, hat geschweißt - schweißen; spawacz (l.mn. die Schweißer) - Schweißer; Szwajcaria (nur Singular) - Schweiz; Szwajcar (l.mn. die Schweizer) - Schweizer; Szwajcarka (l.mn. die Schweizerinnen) - Schweizerin; szwajcarski - schweizerisch; tlić się, tleć schwelt, schwelte, hat geschwelt - schwelen; hulaszczy, rozpustny - schwelgerisch; próg, podkład (l.mn. die Schwellen) - Schwelle; nabrzmieć schwillt, schwoll, ist geschwollen (med.) - schwellen; lęk przed przekroczeniem progu instytucji publicznych (nur Singular) - Schwellenangst; szybko rozwijający się kraj (l.mn. die Schwellenländer) - Schwellenland; ciało jamiste (l.mn. die Schwellkörper) (anat.) - Schwellkörper; obrzęk (l.mn. die Schwellungen) - Schwellung; wodopój, (ekon.) - nadmierna podaż (l.mn. die Schwemmen) - Schwemme; dźwignia, serce dzwonu (l.mn. die Schwengel) - Schwengel; machać, wymachiwać, wywijać, powiewać, obrać, skręcać, płukać schwenkt, schwenkte, hat geschwenkt - schwenken; ciężki, ciężko, trudno - schwer; przygłuchy, niedosłyszący - schwerhörig; przemysł ciężki (nur Singular) - Schwerindustrie; podstawa, baza (l.mn. die Basen) - Basis; beret (l.mn. die Baskenmützen) - Baskenmütze; koszykówka (nur Singular) - Basketball; bas (l.mn. die Bässe) - Bass; klucz basowy (l.mn. die Bassschlüssel) (muz.) - Bassschlüssel; basta!; - na tym koniec! und damit ~! - basta; majsterkować; er ~t gern - on chętnie majsterkuje bastelt, bastelte, hat gebastelt - basteln; majsterkowicz, radioamator, modelarz (l.mn. die Bastler) - Bastler; zob: bitten - bat; bateria (l.mn. die Batterien) - Batterie; zasilany z baterii - batteriebetrieben; budowa, budynek; im ~ sein - być w budowie (l.mn. die Bauten) - Bau; robotnik budowlany (l.mn. die Bauarbeiter) - Bauarbeiter; brzuch (l.mn. die Bäuche) - Bauch; brzuchaty, pękaty - bauchig; bóle brzucha, ból brzucha (l.mn. von Bauchschmerz) - Bauchschmerzen; trzustka (nur Singular) - Bauchspeicherdrüse; zabytek architektoniczny (l.mn. die Baudenkmäler (oder) die Baudenkmale) - Baudenkmal; budować baut, baute, hat gebaut - bauen; klatka; (l.mn. die Bauern) - chłop, wieśniak, rolnik (l.mn. die Bauer) - Bauer; chłopka, wieśniaczka (l.mn. die Bäuerinnen) - Bäuerin; gospodarstwo rolne, zagroda chłopska (l.mn. die Bauernhöfe) - Bauernhof; walący się, grożący zawaleniem - baufällig; teren pod budowę (l.mn. die Bauländer) - Bauland; drzewo (l.mn. die Bäume) - Baum; budulec, materiał budowlany (l.mn. die Baumaterialien) - Baumaterial; budowniczy (l.mn. die Baumeister) - Baumeister; sekator (l.mn. die Baumscheren) - Baumschere; bawełna (nur Singular) - Baumwolle; plac budowy (l.mn. die Bauplätze) - Bauplatz; wacik (l.mn. die Bausche (oder) die Bäusche) - Bausch; bufiasty, puszysty, kłębiasty - bauschig; kasa budowlano-oszczędnościowa (l.mn. die Bausparkassen) - Bausparkasse; budowa, plac budowy (l.mn. die Baustellen) - Baustelle; Budziszyn (nur Singular) - Bautzen; po tej stronie - diesseits; wytrych, klucz uniwersalny, (imię własne) (l.mn. die Dietriche) - Dietrich; szkalować diffamiert, diffamierte, hat diffamiert - diffamieren; szkalowany, oszkalowany - diffamiert; różnica (l.mn. die Differenzen) - Differenz; różnicować, (mat.) - różniczkować differenziert, differenzierte, hat differenziert - differenzieren; dyfuzja, przenikanie, rozpraszanie (l.mn. die Diffusionen) - Diffusion; cyfrowy, numeryczny - digital; wskaźnik cyfrowy (l.mn. die Digitalanzeigen) - Digitalanzeige; zegarek cyfrowy (l.mn. die Digitaluhren) - Digitaluhr; dyktando (l.mn. die Diktate) - Diktat; dyktafon (l.mn. die Diktiergeräte) - Diktiergerät; koper (l.mn. die Dille) (bot.) - Dill; wymiar (l.mn. die Dimensionen) - Dimension; rzecz, przedmiot (l.mn. die Dinge) - Ding; dinozaur (l.mn. die Dinosaurier) - Dinosaurier; dioda (l.mn. die Dioden) - Diode; dwutlenek (l.mn. die Dioxide) (chem.) - Dioxid; dyplom (l.mn. die Diplome) - Diplom; praca dyplomowa (l.mn. die Diplomarbeiten) - Diplomarbeit; dyplomata (l.mn. die Diplomaten) - Diplomat; dyplomatka (l.mn. die Diplomatinnen) - Diplomatin; magister inżynier (l.mn. die Diplomingenieure) - Diplomingenieur; tobie, ci (zaimek) - dir; bezpośreni, bezpośrednio, wprost - direkt; dyrektor, kierownik (l.mn. die Direktoren) - Direktor; transmisja bezpośrednia (l.mn. die Direktübertragungen) - Direktübertragung; dyrygent (l.mn. die Dirigenten) - Dirigent; dyrygować dirigiert, dirigierte, hat dirigiert - dirigieren; dysk (l.mn. die Disks) (infor.) - Disk;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Hotels | Ośrodek Odwykowy | Press Information | Masuren | www.diseases.com | credit cards | Famous quotes | Domki nad jeziorem | teksty piosenek | second life | Filmy | Endlich ... | koszulki | apartments zakopane | Search