zadanie szkolne (l.mn. die Schulaufgaben)
- Schulaufgabe; podręcznik (l.mn. die Schulbücher)
- Schulbuch; wina, dług (l.mn. die Schulden)
- Schuld; winny; - być winnym ~ sein
- schuld; być winnym, być dłużnym schuldet, schuldete, hat geschuldet
- schulden; niezasłużony, nieobciążony
- schuldenfrei; poczytalność (nur Singular)
- Schuldfähigkeit; winny, dłużny
- schuldig; szkoła; die ~ besuchen - chodzić do szkoły, uczęszczać do szkoły; die ~ schwänzen - chodzić na wagary (l.mn. die Schulen)
- Schule; szkolić schult, schulte, hat geschult
- schulen; uczeń (l.mn. die Schüler)
- Schüler; ferie szkolne (nur PL)
- Schulferien; wolny od zajęć szkolnych
- schulfrei; szkolny kolega (l.mn. die Schulfreunde)
- Schulfreund; dziedziniec szkolny (l.mn. die Schulhöfe)
- Schulhof; rok szkolny (l.mn. die Schuljahre)
- Schuljahr; kolega szkolny (l.mn. die Schulkameraden)
- Schulkamerad; dyrektor szkoły (l.mn. die Schulleiter)
- Schulleiter; dyrektorka szkoły (l.mn. die Schulleiterinnen)
- Schulleiterin; obowiązek szkolny (nur Singular)
- Schulpflicht; lekcja (l.mn. die Schulstunden)
- Schulstunde; tablica szkolna (l.mn. die Schultafeln)
- Schultafel; teczka szkolna, tornister (l.mn. die Schultaschen)
- Schultasche; bark (l.mn. die Schultern)
- Schulter; szkolny mundurek (l.mn. die Schuluniformen)
- Schuluniform; szkolnictwo (nur Singular)
- Schulwesen; oszukiwać schummelt, schummelte, hat geschummelt
- schummeln; mroczny, ciemny, mrocznie, ciemno
- schummrig; tandeta (nur Singular)
- Schund; brukowa literatura (nur Singular)
- Schundliteratur; łuska; ~n (med.) - łupież (l.mn. die Schuppen)
- Schuppe; szopa, remiza (l.mn. die Schuppen)
- Schuppen; łuskowiec (l.mn. die Schuppentiere) (zool.)
- Schuppentier; drań, łajdak (l.mn. die Schurken)
- Schurke; fartuch (l.mn. die Schürzen)
- Schürze; zachowanie się (l.mn. die Verhalten)
- Verhalten; stosunek, proporcja, (pot.) - romans, miłostka; ~se - warunki; über seine ~se - ponad stan (l.mn. die Verhältnisse)
- Verhältnis; stosunkowo
- verhältnismäßig; pertraktować, negocjować, prowadzić rozprawę sądową verhandelt, verhandelte, hat verhandelt
- verhandeln; pertraktacje, negocjacje, rokowania, rozprawa (l.mn. die Verhandlungen)
- Verhandlung; los, fatum; das wurde ihm zum ~to go zgubiło (l.mn. die Verhängnisse)
- Verhängnis; fatalny, zgubny, tragiczny w skutkach
- verhängnisvoll; zbić kogoś, sprawić komuś lanie; die Prüfung ~ (pot.) - oblać egzamin verhaut, verhaute, hat verhaut
- verhauen; katastrofalny, okropny
- verheerend; zatajać verheimlicht, verheimlichte, hat verheimlicht
- verheimlichen; żonaty, zamężna
- verheiratet; zapobiegać, przeszkadzać komuś verhindert, verhinderte, hat verhindert
- verhindern; przesłuchanie (l.mn. die Verhöre)
- Verhör; przesłuchiwać; sich ~przesłyszeć się verhört, verhörte, hat verhört
- verhören; umrzeć z głodu verhungert, verhungerte, ist verhungert
- verhungern; zapobiegać; eine Gefahr ~zapobiec niebezpieczeństwu verhütet, verhütete, hat verhütet
- verhüten; zapobieganie, zapobiegnięcie, zapobieżenie (l.mn. die Verhütungen)
- Verhütung; środek antykoncepcyjny (l.mn. die Verhütungsmittel) (med.)
- Verhütungsmittel; zabłądzić sich ~; verirrt sich, verirrte sich, hat sich verirrt
- verirren; przeganiać, odpędzać verjagt, verjagte, hat verjagt
- verjagen; sprzedaż (l.mn. die Verkäufe)
- Verkauf; sprzedać verkauft, verkaufte, hat verkauft
- verkaufen; sprzedawca (l.mn. die Verkäufer)
- Verkäufer; sprzedawczyni (l.mn. die Verkäuferinnen)
- Verkäuferin; ruch, komunikacja (nur Singular)
- Verkehr; obcować, bywać, kursować, przeinaczać; bei jemandem oft ~często bywać u kogoś; Tatsachen ~przekręcać fakty verkehrt, verkehrte, hat verkehrt
- verkehren; sygnalizator świetlny (l.mn. die Verkehrsampeln)
- Verkehrsampel; środek komunikacji (l.mn. die Verkehrsmittel)
- Verkehrsmittel; policjant drogowy (l.mn. die Verkehrspolizisten)
- Verkehrspolizist; wypadek drogowy (l.mn. die Verkehrsunfälle)
- Verkehrsunfall; znak drogowy (l.mn. die Verkehrszeichen)
- Verkehrszeichen; odwrotny; - wszystko jest na opak alles geht ~ (pot.)
- verkehrt; nie doceniać, nie poznać się (na kimś, czymś) verkennt, verkannte, hat verkannt
- verkennen; zaskarżać verklagt, verklagte, hat verklagt (prawn.)
- verklagen; przebierać; sich ~przebierać się verkleidet, verkleidete, hat verkleidet
- verkleiden; towary pasmanteryjne (nur PL)
- Kurzwaren; krótka fala (l.mn. die Kurzwellen)
- Kurzwelle; kuzynka (l.mn. die Kusinen)
- Kusine; pocałunek (l.mn. die Küsse)
- Kuss; pocałować küsst, küsste, hat geküsst
- küssen; wybrzeże (l.mn. die Küsten)
- Küste; powóz, dorożka (l.mn. die Kutschen)
- Kutsche; habit; die ~ anlegen - przywdziać habit, wstąpić do klasztoru (l.mn. die Kutten)
- Kutte; koperta (l.mn. die Kuverts)
- Kuvert; cybernetyka (nur Singular)
- Kybernetik; pokrzepiać, orzeźwiać labt, labte, hat gelabt
- laben; chwiejny, niestały, nietrwały
- labil; laboratorium (l.mn. die Labore (oder) die Labors)
- Labor; napad śmiechu (l.mn. die Lachanfälle)
- Lachanfall; śmiech, kałuża (l.mn. die Lachen)
- Lache; uśmiechać się lächelt, lächelte, hat gelächelt
- lächeln; śmiać się lacht, lachte, hat gelacht
- lachen; śmieszny, - ośmieszać śmiesznie; ~ machen
- lächerlich; łosoś (l.mn. die Lachse)
- Lachs; lakier (l.mn. die Lacke)
- Lack; lakierować lackiert, lackierte, hat lackiert
- lackieren; ładować lädt, lud, hat geladen
- laden; sklep (l.mn. die Läden)
- Laden; złodziej sklepowy (l.mn. die Ladendiebe)
- Ladendieb; lada (l.mn. die Ladentische)
- Ladentisch; postęp ładowania (danych) (l.mn. die Ladevorgänge) (infor.)
- Ladevorgang; uszkadzać, kaleczyć lädiert, lädierte, hat lädiert
- lädieren; ładunek, nabój (l.mn. die Ladungen)
- Ladung; zob: liegen
- lag; położenie, sytuacja (l.mn. die Lagen)
- Lage;