Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    ucztować, objadać się schlemmt, schlemmte, hat geschlemmt
    schlemmen
    klub młodzieżowy (l.mn. die Jugendklubs) - Jugendklub; młodzieńczy - jugendlich; młodociany, młodociana (der/die) (l.mn. die Jugendlichen) - Jugendliche; secesja (nur Singular) (kult.) - Jugendstil; Jugosłowianin (l.mn. die Jugoslawen) - Jugoslawe; Jugosławia (nur Singular) - Jugoslawien; jugosłowiański, po jugosłowiańsku - jugoslawisch; lipiec (l.mn. die Julis) - Juli; młody, młodo ((jünger, am jüngsten)) - jung; chłopiec; (l.mn. die Jungen) - młode (pisklę, szczenie) (l.mn. die Jungen) - Junge; panna, dziewica; alte ~stara panna (l.mn. die Jungfern) - Jungfer; dziewiczy rejs, pierwsza podróż (l.mn. die Jungfernfahrten) - Jungfernfahrt; dziewica, panna (l.mn. die Jungfrauen) - Jungfrau; kawaler, samotny (l.mn. die Junggesellen) - Junggeselle; młodzieniec (l.mn. die Jünglinge) - Jüngling; najmłodsza, - niedawno najmłodsze; in ~e Zeit - jüngste; najmłodszy - jüngster; najmłodsze - jüngstes; czerwiec (l.mn. die Junis) - Juni; Jowisz (nur Singular) - Jupiter; prawo; (nur Singular) (geo.) - jura ((kein Artikel)) (nur Singular) - Jura; prawnik (l.mn. die Juristen) - Jurist; prawniczka (l.mn. die Juristinnen) - Juristin; prawniczy, - osoba prawna prawny; ~e Person - juristisch; jury, sąd przysięgłych (l.mn. die Jurys) - Jury; właśnie, dopiero co - just; wymiar sprawiedliwości (nur Singular) - Justiz; juta (nur Singular) (bot.) - Jute; klejnot (das/der) (l.mn. die Juwelen) - Juwel; jubiler (l.mn. die Juweliere) - Juwelier; żart, figiel; aus ~dla żartu (l.mn. die Juxe) - Jux; kabaret (l.mn. die Kabarette (oder) die Kabaretts) - Kabarett; kabel (l.mn. die Kabel) - Kabel; telewizja kablowa (nur Singular) - Kabelfernsehen; wątłusz, dorsz (l.mn. die Kabeljaus) - Kabeljau; bez sprzeciwu, bez zastrzeżeń - unbeanstandet; bez odpowiedzi, pozostawiony bez odpowiedzi - unbeantwortet; nieopracowany, nieobrobiony - unbearbeitet; bez nadzoru, bez opieki - unbeaufsichtigt; niezabudowany; - nieuprawiane pole ein ~es Feld - unbebaut; nieprzemyślany, nierozważny - unbedacht; niebudzący zastrzeżeń, nieszkodliwy, bez obawy, bez skrupułów, bez wahania - unbedenklich; nieznaczny - unbedeutend; konieczny, niezbędny, koniecznie; nicht ~niekoniecznie - unbedingt; nie do przebycia - unbefahrbar; swobodny, naturalny, bezstronny, obiektywny - unbefangen; niepokalany (rel.) - unbefleckt; niezadowalający - unbefriedigend; niezadowolony, niezaspokojony - unbefriedigt; bezterminowy, bezterminowo - unbefristet; nieupoważniony, nieuprawniony, bezprawny, bez upoważnienia - unbefugt; nieupoważniony, nieuprawniony, nieupoważniona, nieuprawniona (der/die) (l.mn. die Unbefugten) - Unbefugte; niezdolny, nieutalentowany - unbegabt; nieograniczony - unbegrenzt; nieuzasadniony, bezpodstawny - unbegründet; skrępowany, nieswój - unbehaglich; nieporadny, niezdarny - unbeholfen; nieznany - unbekannt; beztroski, niefrasobliwy, beztrosko, niefrasobliwie - unbekümmert; nielubiany - unbeliebt; niezauważony, niepostrzeżony, niepostrzeżenie - unbemerkt; niewygodny - unbequem; nieobliczalny, reagujący nieprzewidzianie - unberechenbar; niestrzeżony; - niestrzeżony przejazd kolejowy ein ~er Bahnübergang - unbeschrankt; nieopisany, nie do opisania - unbeschreiblich; nieprzekupny, niewzruszony - unbestechlich; niezaprzeczony, - Adam Małysz jest bezspornym faworytem dzisiejszych zawodów bezsporny; Adam Małysz ist der ~e Favorit im heutigen Wettbewerb - unbestritten; niebiorący udziału, niezainteresowany, bez zainteresowania - unbeteiligt; niedający się udowodnić - unbeweisbar; brak wykształcenia, kultury (nur Singular) - Unbildung; uderzać, bić, wbijać; jemanden ~uderzyć kogoś; einen Nagel in die Wand ~wbijać gwóźdź w ścianę; sich ~uderzyć się; sich aufs Ohr ~ (pot.) - położyć się, zdrzemnąć się; jemanden übers Ohr ~ (pot.) - oszukać kogoś;- hauen; gromadzić, mnożyć; sich ~gromadzić się, mnożyć się häuft, häufte, hat gehäuft - häufen; kupa, stos, duża ilość, masa (l.mn. die Haufen) - Haufen; masowo, gromadnie, hurtem - haufenweise; częsty, często - häufig; częstotliwość, częstość (l.mn. die Häufigkeiten) - Häufigkeit; stojący na czele, głowa (l.mn. die Häupter) - Haupt; wyjście główne (l.mn. die Hauptausgänge) - Hauptausgang; dworzec główny (l.mn. die Hauptbahnhöfe) - Hauptbahnhof; wejście główne (l.mn. die Haupteingänge) - Haupteingang; przedmiot główny (l.mn. die Hauptfächer) - Hauptfach; kluczowa postać (l.mn. die Hauptfiguren) - Hauptfigur; danie główne (l.mn. die Hauptgerichte) - Hauptgericht; przewód główny (l.mn. die Hauptleitungen) - Hauptleitung; naczelnik, wódz plemienia (l.mn. die Hauptlinge) - Hauptling; naczelnik, wódz, kacyk (l.mn. die Häuptlinge) - Häuptling; kapitan (l.mn. die Hauptleute) - Hauptmann; kwatera główna (l.mn. die Hauptquartiere) - Hauptquartier; główna rola (l.mn. die Hauptrollen) - Hauptrolle; rzecz najważniesza (l.mn. die Hauptsachen) - Hauptsache; przede wszystkim, zwłaszcza, głównie - hauptsächlich; zdanie główne (l.mn. die Hauptsätze) (jęz.) - Hauptsatz; stolica (l.mn. die Hauptstädte) - Hauptstadt; ulica główna (l.mn. die Hauptstraßen) - Hauptstraße; główna arteria komunikacyjna, magistrala (l.mn. die Hauptverkehrsstraßen) - Hauptverkehrsstraße; godziny szczytu (nur Singular) - Hauptverkehrszeit; rzeczownik (l.mn. die Hauptwörter) - Hauptwort; dom; zu ~e - w domu; nach ~e - do domu (l.mn. die Häuser) - Haus; praca w gospodarstwie domowym, wypracowanie domowe; bei der ~ helfen - pomagać w pracach domowych (l.mn. die Hausarbeiten) - Hausarbeit; zadanie domowe (l.mn. die Hausaufgaben) - Hausaufgabe;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Kawa | Free Data Recovery Software | tipsy do gier | Darmowe Piosenki | kriegsmarine | lyrics | Prawo Ucznia | Quote | Pozycjonowanie | Sieci wodno-kanalizacyjne | pozycjonowanie stron | Bungee trampoline | Lyse XL | apartments poznan | Żeglarstwo - jachty