S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    lampa nocna (l.mn. die Schlafzimmerlampen)
    Schlafzimmerlampe
    salon (l.mn. die Salons) - Salon; wytworny, godny bywania na salonach - salonfähig; niewymuszony, niedba³y, niewymuszenie, niedbale - salopp; saletra (nur Singular) - Salpeter; kwas azotowy (l.mn. die Salpetersäuren) (chem.) - Salpetersäure; salto (l.mn. die Saltos (oder) die Saltis) - Salto; salut, salwa powitalna (l.mn. die Salute) - Salut; salutowaæ salutiert, salutierte, hat salutiert - salutieren; salwa (l.mn. die Salven) - Salve; sól (nur Singular) - Salz; zawieraj±cy ma³o soli - salzarm; soliæ salzt, salzte, hat gesalzt - salzen; ogórek kiszony (l.mn. die Salzgurken) - Salzgurke; s³ony, s³ono - salzig; kwas solny (l.mn. die Salzsäuren) (chem.) - Salzsäure; s³ony paluszek (l.mn. die Salzstangen) (gastr.) - Salzstange; solniczka (l.mn. die Salzstreuer) - Salzstreuer; s³ona woda (nur Singular) - Salzwasser; nasienie, siemiê, (pot.) zarodek, ziarno (l.mn. die Samen) - Samen; zbieraæ, kolekcjonowaæ sammelt, sammelte, hat gesammelt - sammeln; sk³ad, punkt zborny, zbiornica (l.mn. die Sammelstellen) - Sammelstelle; kolekcjoner (l.mn. die Sammler) - Sammler; zbiór, kolekcja, zbiórka (l.mn. die Sammlungen) - Sammlung; sobota (l.mn. die Samstage) - Samstag; co sobotê, w soboty - samstags; aksamit (l.mn. die Samte) - Samt; wraz z, razem z + DAT - samt; aksamitny - samten; g³adki jak aksamit - samtig; w ca³o¶ci, wszyscy - sämtlich; sanatorium (l.mn. die Sanatorien) - Sanatorium; piach (nur Singular) - Sand; sanda³ (l.mn. die Sandalen) - Sandale; ³awica piaskowa, mielizna (l.mn. die Sandbänke) - Sandbank; piaszczysty - sandig; mól (l.mn. die Motten) - Motte; mewa (l.mn. die Möwen) - Möwe; komar (l.mn. die Mücken) - Mücke; uk±szenie komara (l.mn. die Mückenstiche) - Mückenstich; zmêczony - müde; zmêczenie (nur Singular) - Müdigkeit; mrukliwy, stêch³y - muffig; trud; sich ~ geben - zadawaæ sobie trud (l.mn. die Mühen) - Mühe; ³atwy, ³atwo, bez trudu - mühelos; ¿mudny, trudny - mühevoll; m³yn (l.mn. die Mühlen) - Mühle; uci±¿liwy, uci±¿liwie, z trudem - mühsam; ¶mieci (nur Singular) - Müll; usuwanie ¶mieci (nur Singular) - Müllbeseitigung; banda¿ z gazy (l.mn. die Mullbinden) (med.) - Mullbinde; kontener na ¶mieci (nur Singular) - Müllcontainer; wiadro na ¶mieci (l.mn. die Mülleimer) - Mülleimer; m³ynarz (l.mn. die Müller) - Müller; ¶mieciarz (l.mn. die Müllmänner (oder) die Müllleute) - Müllmann; pojemnik na ¶mieci (l.mn. die Mülltonnen) - Mülltonne; spalarnia ¶mieci (l.mn. die Müllverbrennungsanlagen) - Müllverbrennungsanlage; wielokulturowy - multikulturell; mno¿yæ; 5 mit 2 ~mno¿yæ 5 przez 2 multipliziert, multiplizierte, hat multipliziert - multiplizieren; zapalenie przyusznicy, ¶winka (nur Singular) (med.) - Mumps; Monachium (nur Singular) - München; usta (l.mn. die Münder) - Mund; dialekt (l.mn. die Mundarten) - Mundart; uchodziæ, wpadaæ; der Fluss ~t ins Meer - rzeka wpada do morza mündet, mündete, ist/hat gemündet - münden; organki (l.mn. die Mundharmoniken) - Mundharmonika; dojrza³y, pe³noletni, pe³noprawny - mündig; ustny, ustnie - mündlich; uj¶cie, wylot (l.mn. die Mündungen) - Mündung; sztuczne oddychanie usta-usta (nur Singular) (med.) - Mund-zu-Mund-Beatmung; amunicja (l.mn. die Munitionen) (mil.) - Munition; katedra (l.mn. die Münster) - Münster; raz, znak, znamiê; nächstes ~nastêpnym razem; zum ersten ~po raz pierwszy (l.mn. die Male) - Mal; razy; - dwa razy dwa; sag ~ an! - powiedz no! zwei ~ zwei - mal; malowaæ malt, malte, hat gemalt - malen; malarz (l.mn. die Maler) - Maler; obraz; (nur Singular) - malarstwo (l.mn. die Malereien) - Malerei; malowniczy, malarski - malerisch; Majorka (nur Singular) - Mallorca; malwa (l.mn. die Malven) (bot.) - Malve; mama (l.mn. die Mamas) - Mama; mamusia (l.mn. die Mamis) - Mami; mówi±, mówi siê; ~ darf - wolno; wie macht ~ das? - jak siê to robi?; ~ soll - nale¿y, powinno siê (zaimek nieokre¶lony) ~ sagt - man; zarz±dca, mened¿er (l.mn. die Manager) - Manager; niektóra, niejedna, niektóre ((l.mn.)) - , niektórzy (zaimek) - manche; niektóry (zaimek) - mancher; rozmaity, ró¿ny - mancherlei; niektóre ((Sg, Neutrum)) (zaimek) - manches; czasami, niekiedy - manchmal; mocodawca, (prawn.) - klient (l.mn. die Mandanten) - Mandant; mandarynka (l.mn. die Mandarinen) (bot.) - Mandarine; mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate) - Mandat; migda³, (anat.) migda³ek (l.mn. die Mandeln) - Mandel; migda³owiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.) - Mandelbaum; zapalenie migda³ków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.) - Mandelentzündung; mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.) - Mandoline; Mand¿uria (nur Singular) - Mandschurei; magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak do¶wiadczenia (l.mn. die Mangeln) - Mangel; wadliwy, z brakami - mangelhaft; brakowaæ mangelt, mangelte, hat gemangelt - mangeln; z braku + GEN - mangels; mania (l.mn. die Manien) - Manie;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Tusze | teksty piosenek | wakacje nad morzem | Free Education Software | Gute firmenadressen | download mp3 files | Baza noclegowa | koszulki | Hotels | Games forum | Biznes news | songs store | Katalog Stron Internetowych | coffe tea recipes | Free Data Recovery Software