długi, długo ((länger, am längsten))
- lang; z długimi rękawami
- langärmelig; długość; geographische ~długość geograficzna (l.mn. die Längen)
- Länge; długo
- lange; wystarczać; nach etwas ~sięgać po coś; jemandem eine ~uderzyć kogoś w twarz langt, langte, hat gelangt
- langen; długoterminowy
- langfristig; długoletni, wieloletni
- langjährig; bieg długodystansowy (l.mn. die Langläufe)
- Langlauf; podłużny
- länglich; wzdłuż; - wzdłuż ulicy ~ der Straße
- längs; powolny, powoli
- langsam; powolność (nur Singular)
- Langsamkeit; śpioch (l.mn. die Langschläfer)
- Langschläfer; płyta długogrająca (l.mn. die Langspielplatten)
- Langspielplatte; przekrój podłużny (l.mn. die Längsschnitte)
- Längsschnitt; dawno
- längst; najdłuższa, najdłuższe ((Pl)), najdłużsi
- längste; najpóźniej, - najpóźniej jutro najdalej; ~ morgen
- längstens; najdłuższy
- längster; najdłuższe ((Sg, Neutrum))
- längstes; langusta (l.mn. die Langusten)
- Languste; nudzić; sich ~nudzić się langweilt, langweilte, hat gelangweilt
- langweilen; nudny, nudno
- langweilig; długotrwały, przewlekły
- langwierig; lanca, kopia, dzida; eine ~ brechen - kruszyć kopie (l.mn. die Lanzen)
- Lanze; szmata; etwas ist mir durch die ~ gegangen (pot.) - coś mi umknęło (l.mn. die Lappen)
- Lappen; laptop (l.mn. die Laptops)
- Laptop; modrzew (l.mn. die Lärchen)
- Lärche; hałas (nur Singular)
- Lärm; hałasować lärmt, lärmte, hat gelärmt
- lärmen; larwa (l.mn. die Larven) (biol.)
- Larve; zob: lesen
- las; laser (l.mn. die Laser)
- Laser; drukarka laserowa (l.mn. die Laserdrucker)
- Laserdrucker; kazać, pozwolić, zaniechać, zostawić lässt, ließ, hat gelassen (lassen)
- lassen; potwór, zwyrodnialec (l.mn. die Unholde)
- Unhold; niesłyszalny, niedosłyszalny, nieuchwytny dla ucha
- unhörbar; uniwerek (l.mn. die Unis) (pot.)
- Uni; jednobarwny
- unifarben; mundur (l.mn. die Uniformen)
- Uniform; niezainteresowany, bez zainteresowania
- uninteressiert; unia, związek (l.mn. die Unionen)
- Union; republika związkowa (l.mn. die Unionsrepubliken)
- Unionsrepublik; uniwersalny
- universal; uniwersytet; Technische ~politechnika (l.mn. die Universitäten)
- Universität; nieobliczalny
- unkalkulierbar; nieznajomość, ignorancja (nur Singular)
- Unkenntnis; niejasny
- unklar; chwasty, zielska (nur Singular)
- Unkraut; bezkrytyczny, bezkrytycznie
- unkritisch; niedawno
- unlängst; nieuczciwy, nieuczciwie
- unlauter; nieczytelny, nieczytelnie
- unleserlich; niemiły, przykry, niemile, przykro
- unliebsam; nierozwiązywalny, - nierozwiązywalne zadanie nierozerwalny, nierostrzygalny, nierozdzielny, nierozłączny; eine ~e Aufgabe
- unlösbar; niechęć (nur Singular)
- Unlust; niechętnie
- unlustig; niemęski, niemęsko
- unmännlich; ogromna masa, mnóstwo (l.mn. die Unmassen)
- Unmasse; nadmierny, - nadmierne palenie / nieumiarkowane jedzenie; ~ essen/trinken/rauchen - jeść/pić/palić bez umiaru nadmiernie; ~es Rauchen/Essen
- unmäßig; bezpośredni; - zaraz potem ~ danach
- unmittelbar; niemożliwy, niemożliwie
- unmöglich; niemożliwość, niemożność (nur Singular)
- Unmöglichkeit; niemoralny
- unmoralisch; niepełnoletni
- unmündig; niepełnoletniość (nur Singular)
- Unmündigkeit; niezrównany, niemożliwy do naśladowania
- unnachahmlich; nieelastyczny, nieustępliwy, nieprzejednany
- unnachgiebig; niedostępny
- unnahbar; niepotrzebny
- unnötig; szachy, szach; eine Partie ~partia szachów; dem König ~ bieten - dać szacha królowi (l.mn. die Schachs)
- Schach; szachownica (l.mn. die Schachbretter)
- Schachbrett; szachrować, targować się, oszukiwać schachert, schacherte, hat geschachert
- schachern; figura szachowa (l.mn. die Schachfiguren)
- Schachfigur; szyb, sztolnia (l.mn. die Schächte)
- Schacht; pudełko (l.mn. die Schachteln)
- Schachtel; szkoda; - szkoda! ~!
- schade; czaszka, (pot.) łeb, mózgownica (l.mn. die Schädel) (anat.)
- Schädel; podstawa czaszki (l.mn. die Schädelbasen) (anat.)
- Schädelbasis; złamanie czaszki (l.mn. die Schädelbrüche) (anat.)
- Schädelbruch; sklepienie czaszki (l.mn. die Schädeldecken)
- Schädeldecke; szkodzić; das ~t ihm gar nichts - dobrze mu tak schadet, schadete, hat geschadet
- schaden; szkoda, strata, uraz (l.mn. die Schäden)
- Schaden; odszkodowanie, rekompensata za szkodę (nur Singular)
- Schadenersatz; radość z czyjegoś niepowodzenia (nur Singular)
- Schadenfreude; uszkodzony; - zepsuty ząb ein ~er Zahn
- schadhaft; szkodzić, krzywdzić, narażać na straty schädigt, schädigte, hat geschädigt
- schädigen; szkodliwy
- schädlich; szkodnik (l.mn. die Schädlinge)
- Schädling; zwalczanie szkodników (nur Singular)
- Schädlingsbekämpfung; owca (l.mn. die Schafe)
- Schaf; owczarz (l.mn. die Schäfer)
- Schäfer; owczarek niemiecki (l.mn. die Schäferhunde)
- Schäferhund; pracować, dać radę, uporać się z czymś / stworzyć, tworzyć schafft, schaffte/schuf, hat geschafft
- schaffen; twórczość, stwarzanie, tworzenie (nur Singular)
- Schaffen; konduktor (l.mn. die Schaffner)
- Schaffner; baran, dureń (l.mn. die Schafsköpfe)
- Schafskopf; trzonek, rękojeść, trzon, drzewce, cholewa (l.mn. die Schäffte)
- Schaft; figlować, żartować schäkert, schäkerte, hat geschäkert
- schäkern; szal (l.mn. die Schals)
- Schal;