beznadzieja (nur Singular)
- Hoffnungslosigkeit; obiecujący
- hoffnungsvoll; grzeczny, uprzejmy, grzecznie, uprzejmie
- höflich; grzeczność, uprzejmość (l.mn. die Höflichkeiten)
- Höflichkeit; forma grzecznościowa (l.mn. die Höflichkeitsformen)
- Höflichkeitsform; wysokość (l.mn. die Höhen)
- Höhe; władza, majestat; seine königliche ~jego królewska wysokość (l.mn. die Hoheiten)
- Hoheit; lęk wysokości, akrofobia (nur Singular)
- Höhenangst; choroba wysokościowa (nur Singular)
- Höhenkrankheit; wysokościomierz (l.mn. die Höhenmesser) (tech.)
- Höhenmesser; szczytowy punkt, szczyt (l.mn. die Höhepunkte)
- Höhepunkt; wyższy, wyżej
- höher; pusty, - głuchy dźwięk wydrążony, wklęsły; ein ~er Klang
- hohl; jaskinia, jama, nora, oczodół (l.mn. die Höhlen)
- Höhle; pustak (l.mn. die Hohlsteine)
- Hohlstein; wąwóz (l.mn. die Hohlwege)
- Hohlweg; cegła dziurawka, pustak (l.mn. die Hohlziegel)
- Hohlziegel; szyderstwo (nur Singular)
- Hohn; szydzić, drwić höhnt, höhnte, hat gehöhnt
- höhnen; szyderczy, pogardliwy
- höhnisch; śliczny, pełen wdzięku
- holdselig; przynieść holt, holte, hat geholt
- holen; Holandia (nur Singular)
- Holland; Holender (l.mn. die Holländer)
- Holländer; holenderski
- holländisch; piekło (l.mn. die Höllen)
- Hölle; piekielny
- höllisch; nierówny, wyboisty, chropowaty, nieporadny, nierówno, wyboiście, chropowato
- holprig; czarny bez (l.mn. die Holunder) (bot.)
- Holunder; drewno (l.mn. die Hölzer)
- Holz; budownictwo drewniane, budowla drewniana (l.mn. die Holzbaue (oder) die Holzbauten)
- Holzbau; przemysł drzewny (nur Singular)
- Holzindustrie; węgiel drzewny (nur Singular)
- Holzkohle; drzeworyt (l.mn. die Holzschnitte)
- Holzschnitt; wiór (l.mn. die Holzspäne)
- Holzspan; lampa biurowa (l.mn. die Bürolampen)
- Bürolampe; dziurkacz (l.mn. die Bürolocher)
- Bürolocher; chłopak, wyrostek, bursz, (mil.) - ordynans (pot.) - facet (l.mn. die Burschen)
- Bursche; korporacja, burszostwo (l.mn. die Burschenschaften)
- Burschenschaft; szczotka (l.mn. die Bürsten)
- Bürste; szczotkować bürstet, bürstete, hat gebürstet
- bürsten; autobus (l.mn. die Busse)
- Bus; dworzec autobusowy (l.mn. die Busbahnhöfe)
- Busbahnhof; krzak, krzew (l.mn. die Büsche)
- Busch; pęk, kosmyk (l.mn. die Büschel)
- Büschel; kobiecy biust, pierś człowieka, zatoka (l.mn. die Busen)
- Busen; kierowca autobusu (l.mn. die Busfahrer)
- Busfahrer; bilet autobusowy (l.mn. die Busfahrkarten)
- Busfahrkarte; przystanek autobusowy (l.mn. die Bushaltestellen)
- Bushaltestelle; linia autobusowa (l.mn. die Buslinien)
- Buslinie; pokuta, mandat, grzywna; zu einer ~ verurteilen - skazać na grzywnę (l.mn. die Bußen)
- Buße; pokutować, płacić grzywnę büßt, büßte, hat gebüßt
- büßen; grzywna (l.mn. die Bußgelder)
- Bußgeld; biustonosz (l.mn. die Büstenhalter)
- Büstenhalter; płastuga (l.mn. die Butte) (zool.)
- Butt; masło (l.mn. die Buttern)
- Butter; kromka chleba z masłem, kanapka (l.mn. die Butterbrote)
- Butterbrot; maślanka (nur Singular)
- Buttermilch; maślak (l.mn. die Butterpilze)
- Butterpilz; miękki jak masło
- butterweich; plakietka (l.mn. die Buttons)
- Button; ewentualnie, względnie, lub (skrót od beziehungsweise)
- bzw.; kawiarnia (l.mn. die Cafés)
- Café; wapń (nur Singular) (chem.)
- Calcium; obozować na kempingu campt, campte, hat gecampt
- campen; kempingowanie, mieszkanie w namiocie, przyczepie kempingowej (nur Singular)
- Camping; przyczepa kempingowa (l.mn. die Campinganhänger)
- Campinganhänger; maszynka do gotowania (l.mn. die Campingkocher)
- Campingkocher; kemping (l.mn. die Campingplätze)
- Campingplatz; płyta kompaktowa (l.mn. die CDs)
- CD; rocznik (l.mn. die Jahrgänge)
- Jahrgang; stulecie (l.mn. die Jahrhunderte)
- Jahrhundert; corocznie; zweimal ~dwa razy w roku
- jährlich; jarmark (l.mn. die Jahrmärkte)
- Jahrmarkt; tysiąclecie (l.mn. die Jahrtausende)
- Jahrtausend; dziesięciolecie (l.mn. die Jahrzente)
- Jahrzent; porywczość, popędliwość (nur Singular)
- Jähzorn; porywczy, gwałtowny
- jähzornig; żaluzja (l.mn. die Jalousien)
- Jalousie; lament, narzekanie, niedola, opłakany stan; das ist ein ~! - to prawdziwe nieszczęście (nur Singular)
- Jammer; żałosny, kiepski, nikczemny
- jämmerlich; lamentować, narzekać jammert, jammerte, hat gejammert
- jammern; wielka szkoda
- jammerschade; styczeń (l.mn. die Januare)
- Januar; Japonia (nur Singular)
- Japan; Japończyk (l.mn. die Japaner)
- Japaner; Japonka (l.mn. die Japanerinnen)
- Japanerin; japoński, po japońsku
- japanisch; dyszeć, ziajać japst, japste, hat gejapst
- japsen; potakiwacz (l.mn. die Jasager)
- Jasager; pleć, plewić jätet, jätete, hat gejätet
- jäten; gnojówka (l.mn. die Jauchen)
- Jauche; głośno się cieszyć, wydawać okrzyki radości jauchzt, jauchzte, hat gejauchzt
- jauchzen; podwieczorek (l.mn. die Jausen) (austr.)
- Jause; tak jest
- jawohl; jazz (nur Singular)
- Jazz; kiedykolwiek, - zależnie od; seit eh und ~od niepamiętnych czasów, od zawsze; (spójnik) ~ mehr, desto besser - im więcej, tym lepiej; ~ nachdem - zależnie od kiedyś, po; ~ nach
- je; koszula dżinsowa (l.mn. die Jeanshemden)
- Jeanshemd; spodnie dżinsowe (l.mn. die Jeanshosen)
- Jeanshose; kurtka dżinsowa (l.mn. die Jeansjacken)
- Jeansjacke;