Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    baran, dureń (l.mn. die Schafsköpfe)
    Schafskopf
    beznadzieja (nur Singular) - Hoffnungslosigkeit; obiecujący - hoffnungsvoll; grzeczny, uprzejmy, grzecznie, uprzejmie - höflich; grzeczność, uprzejmość (l.mn. die Höflichkeiten) - Höflichkeit; forma grzecznościowa (l.mn. die Höflichkeitsformen) - Höflichkeitsform; wysokość (l.mn. die Höhen) - Höhe; władza, majestat; seine königliche ~jego królewska wysokość (l.mn. die Hoheiten) - Hoheit; lęk wysokości, akrofobia (nur Singular) - Höhenangst; choroba wysokościowa (nur Singular) - Höhenkrankheit; wysokościomierz (l.mn. die Höhenmesser) (tech.) - Höhenmesser; szczytowy punkt, szczyt (l.mn. die Höhepunkte) - Höhepunkt; wyższy, wyżej - höher; pusty, - głuchy dźwięk wydrążony, wklęsły; ein ~er Klang - hohl; jaskinia, jama, nora, oczodół (l.mn. die Höhlen) - Höhle; pustak (l.mn. die Hohlsteine) - Hohlstein; wąwóz (l.mn. die Hohlwege) - Hohlweg; cegła dziurawka, pustak (l.mn. die Hohlziegel) - Hohlziegel; szyderstwo (nur Singular) - Hohn; szydzić, drwić höhnt, höhnte, hat gehöhnt - höhnen; szyderczy, pogardliwy - höhnisch; śliczny, pełen wdzięku - holdselig; przynieść holt, holte, hat geholt - holen; Holandia (nur Singular) - Holland; Holender (l.mn. die Holländer) - Holländer; holenderski - holländisch; piekło (l.mn. die Höllen) - Hölle; piekielny - höllisch; nierówny, wyboisty, chropowaty, nieporadny, nierówno, wyboiście, chropowato - holprig; czarny bez (l.mn. die Holunder) (bot.) - Holunder; drewno (l.mn. die Hölzer) - Holz; budownictwo drewniane, budowla drewniana (l.mn. die Holzbaue (oder) die Holzbauten) - Holzbau; przemysł drzewny (nur Singular) - Holzindustrie; węgiel drzewny (nur Singular) - Holzkohle; drzeworyt (l.mn. die Holzschnitte) - Holzschnitt; wiór (l.mn. die Holzspäne) - Holzspan; lampa biurowa (l.mn. die Bürolampen) - Bürolampe; dziurkacz (l.mn. die Bürolocher) - Bürolocher; chłopak, wyrostek, bursz, (mil.) - ordynans (pot.) - facet (l.mn. die Burschen) - Bursche; korporacja, burszostwo (l.mn. die Burschenschaften) - Burschenschaft; szczotka (l.mn. die Bürsten) - Bürste; szczotkować bürstet, bürstete, hat gebürstet - bürsten; autobus (l.mn. die Busse) - Bus; dworzec autobusowy (l.mn. die Busbahnhöfe) - Busbahnhof; krzak, krzew (l.mn. die Büsche) - Busch; pęk, kosmyk (l.mn. die Büschel) - Büschel; kobiecy biust, pierś człowieka, zatoka (l.mn. die Busen) - Busen; kierowca autobusu (l.mn. die Busfahrer) - Busfahrer; bilet autobusowy (l.mn. die Busfahrkarten) - Busfahrkarte; przystanek autobusowy (l.mn. die Bushaltestellen) - Bushaltestelle; linia autobusowa (l.mn. die Buslinien) - Buslinie; pokuta, mandat, grzywna; zu einer ~ verurteilen - skazać na grzywnę (l.mn. die Bußen) - Buße; pokutować, płacić grzywnę büßt, büßte, hat gebüßt - büßen; grzywna (l.mn. die Bußgelder) - Bußgeld; biustonosz (l.mn. die Büstenhalter) - Büstenhalter; płastuga (l.mn. die Butte) (zool.) - Butt; masło (l.mn. die Buttern) - Butter; kromka chleba z masłem, kanapka (l.mn. die Butterbrote) - Butterbrot; maślanka (nur Singular) - Buttermilch; maślak (l.mn. die Butterpilze) - Butterpilz; miękki jak masło - butterweich; plakietka (l.mn. die Buttons) - Button; ewentualnie, względnie, lub (skrót od beziehungsweise) - bzw.; kawiarnia (l.mn. die Cafés) - Café; wapń (nur Singular) (chem.) - Calcium; obozować na kempingu campt, campte, hat gecampt - campen; kempingowanie, mieszkanie w namiocie, przyczepie kempingowej (nur Singular) - Camping; przyczepa kempingowa (l.mn. die Campinganhänger) - Campinganhänger; maszynka do gotowania (l.mn. die Campingkocher) - Campingkocher; kemping (l.mn. die Campingplätze) - Campingplatz; płyta kompaktowa (l.mn. die CDs) - CD; rocznik (l.mn. die Jahrgänge) - Jahrgang; stulecie (l.mn. die Jahrhunderte) - Jahrhundert; corocznie; zweimal ~dwa razy w roku - jährlich; jarmark (l.mn. die Jahrmärkte) - Jahrmarkt; tysiąclecie (l.mn. die Jahrtausende) - Jahrtausend; dziesięciolecie (l.mn. die Jahrzente) - Jahrzent; porywczość, popędliwość (nur Singular) - Jähzorn; porywczy, gwałtowny - jähzornig; żaluzja (l.mn. die Jalousien) - Jalousie; lament, narzekanie, niedola, opłakany stan; das ist ein ~! - to prawdziwe nieszczęście (nur Singular) - Jammer; żałosny, kiepski, nikczemny - jämmerlich; lamentować, narzekać jammert, jammerte, hat gejammert - jammern; wielka szkoda - jammerschade; styczeń (l.mn. die Januare) - Januar; Japonia (nur Singular) - Japan; Japończyk (l.mn. die Japaner) - Japaner; Japonka (l.mn. die Japanerinnen) - Japanerin; japoński, po japońsku - japanisch; dyszeć, ziajać japst, japste, hat gejapst - japsen; potakiwacz (l.mn. die Jasager) - Jasager; pleć, plewić jätet, jätete, hat gejätet - jäten; gnojówka (l.mn. die Jauchen) - Jauche; głośno się cieszyć, wydawać okrzyki radości jauchzt, jauchzte, hat gejauchzt - jauchzen; podwieczorek (l.mn. die Jausen) (austr.) - Jause; tak jest - jawohl; jazz (nur Singular) - Jazz; kiedykolwiek, - zależnie od; seit eh und ~od niepamiętnych czasów, od zawsze; (spójnik) ~ mehr, desto besser - im więcej, tym lepiej; ~ nachdem - zależnie od kiedyś, po; ~ nach - je; koszula dżinsowa (l.mn. die Jeanshemden) - Jeanshemd; spodnie dżinsowe (l.mn. die Jeanshosen) - Jeanshose; kurtka dżinsowa (l.mn. die Jeansjacken) - Jeansjacke;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    ebooki-eksiazki | Schulfragen | Fahnenmasten | Silkroad | mp3 music download sites | Wózki widłowe | the oc o.c | coffe tea recipes | śmieszne życzenia | download | Main | Webdesign | Domki nad jeziorem | memorial patches | Free Data Recovery Software