S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    babka piaskowa (l.mn. die Sandkuchen)
    Sandkuchen
    wystarczaæ genügt, genügte, hat genügt - genügen; dostateczny, wystarczaj±cy - genügend; satysfakcja, zado¶æuczynienie; ~ empfinden - odczuwaæ satysfakcjê (l.mn. die Genugtuungen) - Genugtuung; rodzaj gramatyczny (l.mn. die Genera) - Genus; spo¿ywanie, spo¿ycie, korzystanie, przyjemno¶æ (l.mn. die Genüsse) - Genuss; rozkoszny - genüsslich; u¿ywka (l.mn. die Genussmittel) - Genussmittel; geograficzny; - szeroko¶æ geograficzna; ~e Länge - d³ugo¶æ geograficzna ~e Breite - geographisch; geologia (nur Singular) - Geologie; geometria (nur Singular) - Geometrie; Gruzja (nur Singular) - Georgien; Gruzin (l.mn. die Georgier) - Georgier; baga¿ (l.mn. die Gepäcke) - Gepäck; przechowalnia baga¿u (l.mn. die Gepäckaufbewahrungen) - Gepäckaufbewahrung; miejsce wydawania baga¿u (l.mn. die Gepäckausgaben) - Gepäckausgabe; baga¿nik, baga¿owy (l.mn. die Gepäckträger) - Gepäckträger; gepard (l.mn. die Geparde) - Gepard; pielêgnowany, wypielêgnowany, zadbany, elegancki, elegancko - gepflegt; cecha, znamiê, piêtno, odcisk (l.mn. die Gepräge) - Gepräge; w kropki - gepunktet; linia prosta (l.mn. die Geraden) (mat.) - Gerade; prosty, szczery, otwarty, parzysty, w³a¶nie, akurat - gerade; prosto - geradeaus; prostoliniowy - geradlinig; przyrz±d, aparat, sprzêt (l.mn. die Geräte) - Gerät; udawaæ siê, wpadaæ, byæ podobnym; schlecht/gut ~wypa¶æ nie po my¶li / wypa¶æ po my¶li; in Wut ~wpa¶æ we w¶ciek³o¶æ; er ist der Mutter ~jest podobny do matki gerät, geriet, ist geraten - geraten; wêdzony - geräuchert; przestronny - geräumig; szum, szmer (l.mn. die Geräusche) - Geräusch; cichy, cichobie¿ny - geräuscharm; bezszmerowy, bezszelestny - geräuschlos; sprawiedliwy - gerecht; sprawiedliwo¶æ (nur Singular) - Gerechtigkeit; gadanie (nur Singular) - Gerede; dojrza³y, dojrzale - gereift; kapela, orkiestra (l.mn. die Musikkapellen) - Musikkapelle; kaseta audio (l.mn. die Musikkassetten) - Musikkassette; nauczyciel muzyki (l.mn. die Musiklehrer) - Musiklehrer; nauczycielka muzyki (l.mn. die Musiklehrerinnen) - Musiklehrerin; notacja muzyczna, zapis nutowy (nur Singular) - Musiknotation; audycja muzyczna (l.mn. die Musiksendungen) - Musiksendung; utwór muzyczny (l.mn. die Musikstücke) - Musikstück; studia muzyczne (l.mn. die Musikstudien) - Musikstudium; muzykologia (nur Singular) - Musikwissenschaft; artystyczny, - uzdolniony artystycznie dotycz±cy sztuk piêknych; ~ begabt - musisch; muzykowaæ musiziert, musizierte, hat musiziert - musizieren; ga³ka muszkato³owa (l.mn. die Muskate) (gastr.) - Muskat; miêsieñ (l.mn. die Muskeln) - Muskel; zakwasy w miê¶niach (nur Singular) - Muskelkater; muszkieter (l.mn. die Musketiere) - Musketier; muskulatura (l.mn. die Muskulaturen) - Muskulatur; muskularny, muskularnie - muskulös; musli (nur Singular) - Müsli; muzu³manin (l.mn. die Muslime) - Muslim; muzu³manka (l.mn. die Muslimen) - Muslime; musieæ muss, musste, hat gemusst (müssen) - müssen; wzór, deseñ, próbka (l.mn. die Muster) - Muster; wzorowy, przyk³adny - musterhaft; odwaga, mêstwo, otucha (nur Singular) - Mut; mutacja (l.mn. die Mutationen) - Mutation; mê¿ny, odwa¿ny, odwa¿nie - mutig; upad³y na duchu, przygnêbiony - mutlos; przypuszczalny, przypuszczalnie - mutmaßlich; matka; (l.mn. die Muttern) - mutra, nakrêtka (l.mn. die Mütter) - Mutter; Matka Boska (nur Singular) - Muttergottes; macierzyñski, macierzyñsko, po macierzyñsku, matczyny, jak matka - mütterlich; ze strony matki, po k±dzieli - mütterlicherseits; znamiê (l.mn. die Muttermale) - Muttermal; macierzyñstwo (nur Singular) - Mutterschaft; maminsynek (l.mn. die Muttersöhnchen) - Muttersöhnchen; idylliczny - idyllisch; je¿ (l.mn. die Igel) - Igel; uczesanie "na je¿a" (l.mn. die Igelfrisuren) - Igelfrisur; ignorowaæ ignoriert, ignorierte, hat ignoriert - ignorieren; jemu; mit ~z nim (zaimek) - ihm; jego, go (zaimek) - ihn; im; mit ~z nimi (zaimek) - ihnen; Panu, Pani, Pañstwu (zaimek) - Ihnen; Pani, Pañski, Pañstwa (zaimek) - Ihr; wy, jej, swój, swoje, swoj±, ich, swoich (zaimek) - ihr; jej; mein Auto ist nicht so schnell wie ~mój samochód nie jest tak szybki jak jej (zaimek) - ihr(e)s; pana, pani, pañstwa; mein Auto ist schneller als ~mój samochód jest szybszy od pañskiego (zaimek) - Ihr(e)s; jej; meine Bluse ist hübscher als ~moja bluza jest ³adniejsza od jej bluzy (zaimek) - ihre; pana, pani, pañstwa; meine Katze ist älter als ~mój kot jest starszy od pani kota (zaimek) - Ihre; jej; mein Vater ist jünger als ~mój ojciec jest m³odszy od jej ojca (zaimek) - ihrer; pana, pani, pañstwa; mein Beruf ist nicht so interessant wie ~mój zawód nie jest tak ciekawy jak pana (zaimek) - Ihrer; z jej strony, z ich strony - ihrerseits; z pani/pana/pañstwa strony - Ihrerseits; dla pana/pani, ze wzglêdu na pana/pani±, dla nich, ze wzglêdu na nich - ihretwegen; nielegalny, nielegalnie - illegal; iluzja (l.mn. die Illusionen) - Illusion; magazyn ilustrowany (l.mn. die Illustrierten) - Illustrierte; tchórz (zwierzê) (l.mn. die Iltisse) - Iltis; in dem; zob: in - im; image, wizerunek, reputacja (l.mn. die Images) - Image; przek±ska, posi³ek, ma³a gastronomia (l.mn. die Imbisse) - Imbiss; bufet, bar samoobs³ugowy (l.mn. die Imbisstuben) - Imbisstube; imitowaæ imitiert, imitierte, hat imitiert - imitieren; pszczelarz (l.mn. die Imker) - Imker; pszczelarstwo (l.mn. die Imkereien) - Imkerei;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Programs | Free directory | Myspace proxy | Polacy Londyn | Web directory | Main | Song Text | Vision | Wyszukiwarki | Jokes | Szachy | Krakow Hotels | Tourism | Downloads Files | system wymiany linków