S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    radiofonia, radio (nur Singular)
    Rundfunk
    brzytwa (l.mn. die Rasiermesser) - Rasiermesser; ostry jak brzytwa - rasiermesserscharf; pêdzel do golenia (l.mn. die Rasierpinsel) - Rasierpinsel; woda po goleniu (nur Singular) - Rasierwasser; tarka kuchenna (l.mn. die Raspeln) - Raspel; rasa (l.mn. die Rassen) - Rasse; grzechotka (l.mn. die Rasseln) - Rassel; nienawi¶æ rasowa (nur Singular) - Rassenhass; rasowy - rassisch; rasizm (nur Singular) - Rassismus; rasista (l.mn. die Rassisten) - Rassist; rasistowski - rassistisch; odpoczynek, postój (l.mn. die Rasten) - Rast; odpoczywaæ w podró¿y rastet, rastete, hat gerastet - rasten; siatka, raster (l.mn. die Raster) - Raster; zajazd przydro¿ny (l.mn. die Rasthäuser) - Rasthaus; bez wytchnienia, bezustannie, niezmordowanie - rastlos; miejsce wypoczynku, parking przy drodze (l.mn. die Rastplätze) - Rastplatz; restauracja z parkingiem przy autostradzie (l.mn. die Raststätten) - Raststätte; rada, narada; (l.mn. die Räte) - rada (cia³o obraduj±ce); um ~ fragen/bitten - pytaæ/prosiæ o radê; den ~ ablehnen - odrzuciæ radê (l.mn. die Ratschläge) - Rat; rata (l.mn. die Raten) - Rate; radziæ, zgadywaæ rät, riet, hat geraten - raten; doradca, poradnik (l.mn. die Ratgeber) - Ratgeber; ratusz (l.mn. die Rathäuser) - Rathaus; ratyfikowaæ ratifiziert, ratifizierte, hat ratifiziert - ratifizieren; porcja, racja; eiserne ~¿elazna racja (l.mn. die Rationen) - Ration; racjonalny, (mat.) wymierny - rational; racjonalizowaæ, ulepszaæ rationalisiert, rationalisierte, hat rationalisiert - rationalisieren; racjonalizacja (l.mn. die Rationalisierungen) - Rationalisierung; racjonalny, racjonalnie - rationell; racjonowaæ rationiert, rationierte, hat rationiert - rationieren; racjonowanie (l.mn. die Rationierung) - Rationierung; bezradny, bezradnie - ratlos; bezradno¶æ (nur Singular) - Ratlosigkeit; wskazany; es wäre ~by³oby wskazane - ratsam; odwo³anie, (ekon.) zamówienie (towaru); auf ~ verkaufen - sprzedawaæ na zamówienie (l.mn. die Abrufe) - Abruf; odmowa (l.mn. die Absagen) - Absage; odmawiaæ, nie przyj±æ (zaproszenia) sagt ab, sagte ab, hat abgesagt - absagen; obcas, ustêp, przerwa, (ekon.) zbyt (l.mn. die Absätze) - Absatz; rynek zbytu (l.mn. die Absatzmärkte) (ekon.) - Absatzmarkt; odsysacz (l.mn. die Absauganlagen) (med.) - Absauganlage; usuwaæ, pozbywaæ siê; wir haben unsere Katze ((AKK)) abgeschafft - pozbyli¶my siê naszego kota schafft, schaffte, hat abgeschafft - abschaffen; od³±czaæ schaltet ab, schaltete ab, hat abgeschaltet - abschalten; szumowiny, mêty (nur Singular) - Abschaum; wstrêt, odraza; von jemandem ~ haben - czuæ wstrêt do kogo¶ (nur Singular) - Abscheu; oble¶ny, wstrêtny, ohydny, oble¶nie, wstrêtnie, ohydnie - abscheulich; wys³aæ schickt, schickte, hat abgeschickt - abschicken; po¿egnanie (l.mn. die Abschiede) - Abschied; odbijaæ, odpieraæ atak, odmawiaæ, odrzucaæ; den Putz ~zbijaæ tynk; eine Bitte ~odrzuciæ pro¶bê schlägt ab, schlug ab, hat abgeschlagen - abschlagen; s³u¿ba holownicza, pomoc drogowa (nur Singular) - Abschleppdienst; odholowaæ, taszczyæ; ein Auto ~odholowaæ samochód; sich mit den Koffern ~taszczyæ walizki schleppt ab, schleppte ab, hat abgeschleppt - abschleppen; zamykaæ, koñczyæ, zawieraæ; einen Vertrag ~zawieraæ umowê schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen - abschließen; zakoñczenie, koniec, ustanowienie, umowa (l.mn. die Abschlüsse) - Abschluss; egzamin koñcowy (l.mn. die Abschlussprüfungen) - Abschlussprüfung; odcinaæ; gut/schlecht ~mieæ powodzenie / nie mieæ powodzenia schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten - abschneiden; odcinek, rozdzia³, fragment (l.mn. die Abschnitte) - Abschnitt; odstraszaæ schreckt ab, schreckte ab, hat abgeschreckt - abschrecken; przepisywaæ, odpisywaæ; eine Seite wieder ~przepisywaæ stronê; während der Klassenarbeit ~odpisywaæ, ¶ci±gaæ podczas klasówki schreibt ab, schrieb ab, hat abgeschrieben - abschreiben; kopia, odpis; beglaubigte ~odpis uwierzytelniony (l.mn. die Abschriften) - Abschrift; w odpisie - abschriftlich; otrz±saæ, strz±saæ, (pot.) - pozbyæ siê, pozostawiæ w tyle, zmyliæ; Verfolger ~zmyliæ, pozostawiæ w tyle ¶cigaj±cego schüttelt ab, schüttelte ab, hat abgeschüttelt - abschütteln; na uboczu, z boku; ~ des Weges - nieopodal drogi + GEN - abseits; nadawca (l.mn. die Absender) - Absender; zdejmowaæ, odbieraæ; jemanden am Bahnhof ~wysadziæ kogo¶ na dworcu (z samochodu) setzt ab, setzte ab, hat abgesetzt - absetzen; zamiar (l.mn. die Absichten) - Absicht; umy¶lny, umy¶lnie - absichtlich; nieumy¶lnie - absichtslos; absolutny, - to jest absolutnie niemo¿liwe absolutnie; das ist ~ unmöglich - absolut; absolutyzm (nur Singular) - Absolutismus; absolwent (l.mn. die Absolventen) - Absolvent; zad³u¿ony, zawiniony - verschuldet; przemilczaæ verschweigt, verschwieg, hat verschwiegen - verschweigen; roztrwaniaæ verschwendet, verschwendete, hat verschwendet - verschwenden; rozrzutny - verschwenderisch; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen) - Verschwendung; znikaæ verschwindet, verschwand, ist verschwunden - verschwinden; zmawiaæ siê, sprzysiêgaæ siê, (pot.) - po¶wiêcaæ siê sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört - verschwören; spisek, zmowa (l.mn. die Verschwörungen) - Verschwörung; pomy³ka, przeoczenie, nieuwaga; aus ~przez pomy³kê (l.mn. die Versehen) - Versehen; niechc±cy, przez pomy³kê - versehentlich; zatapiaæ, zanurzaæ; sich ~pogr±¿aæ siê versenkt, versenkte, hat versenkt - versenken; przestawiaæ, przenosiæ, promowaæ; jemandem einen Tritt ~kopn±æ kogo¶; sich in jemandes Lage ~postawiæ siê w czyjej¶ sytuacji versetzt, versetzte, hat versetzt - versetzen; zara¿aæ, ska¿aæ verseucht, verseuchte, hat verseucht - verseuchen; zara¿ony, dotkniêty zaraz±, ska¿ony - verseucht; zapewniaæ, ubezpieczaæ versichert, versicherte, hat versichert - versichern; ubezpieczenie, zarêczenie, zapewnienie (l.mn. die Versicherungen) - Versicherung; ujarzmiaæ, niewoliæ versklavt, versklavte, hat versklavt - versklaven; pojednaæ, godziæ versöhnt, versöhnte, hat versöhnt - versöhnen; pojednanie (l.mn. die Versöhnungen) - Versöhnung; zaopatrywaæ, pilnowaæ versorgt, versorgte, hat versorgt - versorgen; opó¼niæ; sich ~opó¼niaæ siê, spó¼niaæ siê verspätet, verspätete, hat verspätet - verspäten; opó¼nienie (nur Singular) - Verspätung; wyszydzaæ, drwiæ verspottet, verspottete, hat verspottet - verspotten; obiecywaæ, przyrzekaæ verspricht, versprach, hat versprochen - versprechen; obietnica, przejêzyczenie siê (l.mn. die Versprechen) - Versprechen; obietnica, obiecanka (l.mn. die Versprechungen) - Versprechung; rozpryskiwaæ, rozpylaæ versprüht, versprühte, hat versprüht - versprühen; rozum (nur Singular) - Verstand; poinformowaæ, zawiadomiæ; sich ~porozumiewaæ siê; sich über etwas ~dochodziæ do porozumienia w pewnej sprawie verständigt, verständigte, hat verständigt - verständigen; zawiadomienie, porozumienie, ugoda (l.mn. die Verständigungen) - Verständigung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    katalog stron www | nocleg kraków | Tani serwer | Zdjêcia | bukmacherzy | Piosenki - Teksty | games | Main | Filmy | Cool Online Games | Pokrycia dachowe | Wina w³oskie | russian mp3 download | sportingbet | Polacy Londyn