Zachód (nur Singular)
- Abendland; wieczorny
- abendlich; wieczerza; das Heilige ~ (rel.) - Wieczerza Pańska, komunia (l.mn. die Abendmahle)
- Abendmahl; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendrot; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendröte; wieczorami, zwykle wieczorem
- abends; szkoła wieczorowa (l.mn. die Abendschulen)
- Abendschule; studia wieczorowe (l.mn. die Abendstudien)
- Abendstudium; przedstawienie wieczorne, seans wieczorny (l.mn. die Abendvorstellungen)
- Abendvorstellung; gazeta wieczorna (l.mn. die Abendzeitungen)
- Abendzeitung; przygoda (l.mn. die Abenteuer)
- Abenteuer; pełen przygód, awanturniczy
- abenteuerlich; chęć, żądza przygód (nur Singular)
- Abenteuerlust; żądny przygód
- abenteuerlustig; powieść przygodowa (l.mn. die Abenteuerromane)
- Abenteuerroman; awanturnicze usposobienie, człowiek szukający przygód (l.mn. die Abenteurernaturen)
- Abenteurernatur; ale (spójnik)
- aber; przesąd, zabobon (nur Singular)
- Aberglaube(n); przesądny, zabobonny, przesądne, zabobonnie
- abergläubisch; ponowny, powtórny
- abermalig; ponownie, znowu
- abermals; niedorzeczny
- aberwitzig; odjazd, odejście (skrót od Abfahrt)
- Abf.; odjeżdżać, wywozić fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren
- abfahren; odjazd (l.mn. Abfahrten)
- Abfahrt; bieg zjazdowy (l.mn. die Abfahrtsläufe)
- Abfahrtslauf; zjazdowiec (l.mn. die Abfahrtsläufer)
- Abfahrtsläufer; sygnał odjazdu (l.mn. die Abfahrtssignale)
- Abfahrtssignal; rozkład odjazdów (l.mn. die Abfahrtstafeln)
- Abfahrtstafel; pora odjazdu (l.mn. die Abfahrtszeiten)
- Abfahrtszeit; spadek, pochyłość, odpadki (l.mn. Abfälle)
- Abfall; wiadro na śmieci (l.mn. die Abfalleimer)
- Abfalleimer; spadać, odpadać; die Blätter fallen ab - liście opadają fällt ab, fiel ab, ist abgefallen
- abfallen; produkt odpadowy (l.mn. die Abfallprodukte)
- Abfallprodukt; wykorzystanie produktów odpadkowych, utylizacja odpadów (nur Singular)
- Abfallverwertung; zawodzić, nie dopisać versagt, versagte, hat versagt
- versagen; gromadzić, zbierać; sich ~gromadzić się versammelt, versammelte, hat versammelt
- versammeln; zebranie, zgromadzenie (l.mn. die Versammlungen)
- Versammlung; zaniedbywać, opuścić, pominąć; es ~, etwas zu tun - zapomnieć coś zrobić versäumt, versäumte, hat versäumt
- versäumen; zdobywać verschafft, verschaffte, hat verschafft
- verschaffen; obwarowywać się, okopywać się sich ~; verschanzt sich, verschanzte sich, hat sich verschanzt
- verschanzen; darować verschenkt, verschenkte, hat verschenkt
- verschenken; przesuwać, odraczać verschiebt, verschob, hat verschoben
- verschieben; różny
- verschieden; zaspać, przespać verschläft, verschlief, hat verschlafen
- verschlafen; przepierzenie, przegroda (l.mn. die Verschläge)
- Verschlag; pogarszać; sich ~pogorszyć się, popsuć się verschlechtert, verschlechterte, hat verschlechtert
- verschlechtern; zamykać verschließt, verschloss, hat verschlossen
- verschließen; pogorszyć; sich ~pogorszyć się verschlimmert, verschlimmerte, hat verschlimmert
- verschlimmern; połykać; sich ~zaksztusić się verschluckt, verschluckte, hat verschluckt
- verschlucken; zamek, zamknięcie, (fot.) migawka, zaczopowanie, zakrętka (l.mn. die Verschlüsse)
- Verschluss; kodować verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt
- verschlüsseln; zakodowany
- verschlüsselt; pogardzać, wzgardzać verschmäht, verschmähte, hat verschmäht
- verschmähen; rozmazany
- verschmiert; zanieczyszczać, brudzić; die Umwelt ~zanieczyszczać środowisko verschmutzt, verschmutzte, hat verschmutzt
- verschmutzen; zanieczyszczenie (l.mn. die Verschmutzungen)
- Verschmutzung; ośnieżony
- verschneit; zaginiony
- verschollen; zaginiony
- verschollenen; oszczędzać; ~t bleiben - ocaleć verschont, verschonte, hat verschont
- verschonen; zapisać, wypisać (pióro, długopis), (med.) przepisać (lekarstwo); sich ~pomylić się w pisaniu verschreibt, verschrieb, hat verschrieben
- verschreiben; cudaczny, dziwaczny
- verschroben; zadłużać, zawinić; einen Unfall ~spowodować wypadek verschuldet, verschuldete, hat verschuldet
- verschulden; zadłużony, zawiniony
- verschuldet; przemilczać verschweigt, verschwieg, hat verschwiegen
- verschweigen; roztrwaniać verschwendet, verschwendete, hat verschwendet
- verschwenden; rozrzutny
- verschwenderisch; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen)
- Verschwendung; znikać verschwindet, verschwand, ist verschwunden
- verschwinden; relacja, odniesienie, pokrycie ((mebla)); auf etwas ~ nehmen - powoływać się na coś; in ~ auf... - odnosząc się do...; ~"e - pobory (l.mn. die Bezüge)
- Bezug; powątpiewać bezweifelt, bezweifelte, hat bezweifelt
- bezweifeln; pokonać, zdobyć; sich ~panować nad sobą bezwingt, bezwang, hat bezwungen
- bezwingen; stanik (l.mn. die BHs)
- BH; Biblia (l.mn. die Bibeln)
- Bibel; biblioteka (l.mn. die Bibliotheken)
- Bibliothek; giąć, zginać biegt, bog, hat gebogen
- biegen; skręt, zakręt (l.mn. die Biegungen)
- Biegung; pszczoła (l.mn. die Bienen)
- Biene; pasiecznictwo (nur Singular)
- Bienenhaltung; miód pszczeli (nur Singular)
- Bienenhonig; rój pszczół (l.mn. die Bienenschwärme)
- Bienenschwarm; ul (l.mn. die Bienenstöcke)
- Bienenstock; piwo (l.mn. die Biere)
- Bier; podstawka pod kufel (l.mn. die Bierdeckel)
- Bierdeckel; piwiarnia (l.mn. die Bierstuben)
- Bierstube; bestia, kanalia (l.mn. die Biester) (pot.)
- Biest; oferować bietet, bot, hat geboten
- bieten; bikini (l.mn. die Bikinis)
- Bikini; bilans (l.mn. die Bilanzen)
- Bilanz; obraz, zdjęcie (l.mn. die Bilder)
- Bild; album (l.mn. die Bildbände)
- Bildband; tworzyć, formować, kształtować; eine Familie / eine Gesellschaft ~tworzyć rodzinę / spółkę; sich ~kształcić się bildet, bildete, hat gebildet
- bilden; książka z obrazkami, album (l.mn. die Bilderbücher)
- Bilderbuch; rebus (l.mn. die Bilderrätsel)
- Bilderrätsel; obrazowy (opis)
- bilderreich; pismo obrazkowe (l.mn. die Bilderschriften)
- Bilderschrift; rzeźbiarz (l.mn. die Bildhauer)
- Bildhauer; śliczny, jak malowany
- bildhübsch; portret, wizerunek (l.mn. die Bildnisse)
- Bildnis;