S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    obfity, obficie
    reichlich
    przypuszczaæ vermutet, vermutete, hat vermutet - vermuten; przypuszczalny, przypuszczalnie - vermutlich; przypuszczenie (l.mn. die Vermutungen) - Vermutung; zaprzeczaæ verneint, verneinte, hat verneint - verneinen; przecz±cy, negatywny - verneinend; niszczyæ vernichtet, vernichtete, hat vernichtet - vernichten; druzgoc±cy, - rozgromiæ druzgoc±co; ~ schlagen - vernichtend; rozs±dek (nur Singular) - Vernunft; rozs±dny, rozs±dnie - vernünftig; opublikowanie, publikacja (l.mn. die Veröffentlichungen) - Veröffentlichung; zarz±dzaæ, (med.) - zalecaæ verordnet, verordnete, hat verordnet - verordnen; rozporz±dzenie, zarz±dzenie, zalecenie lekarskie (l.mn. die Verordnungen) - Verordnung; zapakowaæ verpackt, verpackte, hat verpackt - verpacken; opakowanie (l.mn. die Verpackungen) - Verpackung; przegapiaæ, spó¼niaæ siê verpasst, verpasste, hat verpasst - verpassen; zobowi±zywaæ; sich vertraglich ~zobowi±zywaæ siê umow± verpflichtet, verpflichtete, hat verpflichtet - verpflichten; zobowi±zany; - byæ zobowi±zanym do zrobienia czego¶ ~ sein, etwas zu tun - verpflichtet; zobowi±zanie (l.mn. die Verpflichtungen) - Verpflichtung; potêpiany, naganny, zakazany, odrzucany - verpönt; t³uc, zbiæ verprügelt, verprügelte, hat verprügelt - verprügeln; wydanie, wyjawienie, zdrada (nur Singular) - Verrat; zdradzaæ; sich ~zdradziæ siê verrät, verriet, hat verraten - verraten; rozliczaæ; sich ~pomyliæ siê w liczeniu verrechnet, verrechnete, hat verrechnet - verrechnen; rozliczenie bezgotówkowe (l.mn. die Verrechnungen) - Verrechnung; wyje¿d¿aæ verreist, verreiste, ist verreist - verreisen; zmniejszaæ; sich ~zmniejszaæ siê verringert, verringerte, hat verringert - verringern; zardzewieæ verrostet, verrostete, ist verrostet - verrosten; zardzewia³y - verrostet; zwariowany; - szalony pomys³ eine ~e Idee - verrückt; szaleniec, wariat / szalona, wariatka (der/die) (l.mn. die Verrückten) - Verrückte; wiersz, wers (l.mn. die Verse) - Vers; zawodziæ, nie dopisaæ versagt, versagte, hat versagt - versagen; gromadziæ, zbieraæ; sich ~gromadziæ siê versammelt, versammelte, hat versammelt - versammeln; zebranie, zgromadzenie (l.mn. die Versammlungen) - Versammlung; zaniedbywaæ, opu¶ciæ, pomin±æ; es ~, etwas zu tun - zapomnieæ co¶ zrobiæ versäumt, versäumte, hat versäumt - versäumen; zadowolenie, zaspokojenie (nur Singular) - Befriedigung; terminowy, w oznaczonym terminie, wa¿ny - befristet; wyznaczenie terminu, okres wa¿no¶ci (l.mn. die Befristungen) - Befristung; zap³odnienie, zapylenie (l.mn. die Befruchtungen) - Befruchtung; uprawnienie, upowa¿nienie (l.mn. die Befugnisse) - Befugnis; upowa¿niony - do) (zu - befugt; obmacaæ befühlt, befühlte, hat befühlt - befühlen; orzeczenie; ohne ~bez zmian (l.mn. die Befunde) - Befund; obawiaæ siê (AKK - czego¶) befürchtet, befürchtete, hat befürchtet - befürchten; obawa (l.mn. die Befürchtungen) - Befürchtung; popieraæ befürwortet, befürwortete, hat befürwortet - befürworten; uzdolniony - begabt; uzdolnienie, talent (l.mn. die Begabungen) - Begabung; udawaæ siê, (nach, zu - do, na) - zdarzyæ siê, zrzekaæ siê; sich in Gefahr ~nara¿aæ siê na niebezpieczeñstwo begibt sich, begab sich, hat sich begeben - begeben; spotykaæ, traktowaæ / obchodziæ siê; jemandem ~spotkaæ kogo¶ begegnet, begegnete, ist begegnet - begegnen; spotkanie (l.mn. die Begegnungen) - Begegnung; obchodziæ, pope³niaæ, dopuszczaæ siê; Selbstmord/Fehler ~pope³niaæ samobójstwo/b³±d; Verbrechung ~dopuszczaæ siê zbrodni begeht, beging, hat begangen - begehen; zachwycaæ begeistert, begeisterte, hat begeistert - begeistern; zachwycony - begeistert; zapa³, zachwyt, entuzjazm (nur Singular) - Begeisterung; porz±danie, ¿±dza (nur Singular) - Begier; pocz±tek; zu ~na pocz±tek (nur Singular) - Beginn; zaczynaæ beginnt, begann, hat begonnen - beginnen; towarzyszyæ, (muz.) - akompaniowaæ begleitet, begleitete, hat begleitet - begleiten; osoby towarzysz±ce, akompaniament (l.mn. die Begleitungen) - Begleitung; uszczê¶liwiaæ (jemanden mit etwas - kogo¶ czym¶) beglückt, beglückte, hat beglückt - beglücken; gratulowaæ beglückwünscht, beglückwünschte, hat beglückwünscht - beglückwünschen; utalentowany, genialny - begnadet; u³askawiaæ begnadigt, begnadigte, hat begnadigt - begnadigen; u³askawienie (l.mn. die Begnadigungen) - Begnadigung; prawo ³aski (l.mn. die Begnadigungsrechte) - Begnadigungsrecht; pochowaæ zmar³ego, zasypaæ begräbt, begrub, hat begraben - begraben; pogrzeb, pochówek (l.mn. die Begräbnisse) - Begräbnis; pojmowaæ begreift, begriff, hat begriffen - begreifen; ograniczony - begrenzt; recepcja; den Schlüssel an der ~ abgeben - oddaæ klucz w recepcji (l.mn. die Rezeptionen) - Rezeption; rabarbar (nur Singular) - Rhabarber; Ren (nur Singular) - Rhein; reumatyzm (nur Singular) (med.) - Rheuma; rytm (l.mn. die Rhytmen) - Rhytmus; skierowaæ, ustawiæ, (prawn.) - s±dziæ; den Blick auf etwas ~skierowaæ na co¶ wzrok; sich an etwas ~stosowaæ siê do czego¶ richtet, richtete, hat gerichtet - richten; sêdzia (l.mn. die Richter) - Richter; w³a¶ciwy, - nastawiæ; ~ schön - naprawdê ³adnie trafny, celny, s³usznie, trafnie, dobrze; ~ stellen - richtig; s³uszno¶æ, prawid³owo¶æ, poprawno¶æ, trafno¶æ, zgodno¶æ (nur Singular) - Richtigkeit; wytyczna (l.mn. die Richtlinien) - Richtlinie; kierunek (l.mn. die Richtungen) - Richtung; poziomica (l.mn. die Richtwaagen) - Richtwaage; pachnieæ, w±chaæ riecht, roch, hat gerochen - riechen; rygiel, zasuwka, w±ski kawa³ek (l.mn. die Riegel) - Riegel; rzemieñ (l.mn. die Riemen) - Riemen; olbrzym (l.mn. die Riesen) - Riese; ciekn±æ, s±czyæ siê, m¿yæ rieselt, rieselte, hat gerieselt - rieseln; Karkonosze (nur Singular) - Riesengebirge; olbrzymi, kolosalny - riesengroß; olbrzymi, kolosalny - riesig; rafa (l.mn. die Riffe) - Riff; byd³o, wó³ (l.mn. die Rinder) - Rind; skórka chleba, (bot.) - kora (l.mn. die Rinden) - Rinde; pieczeñ wo³owa (l.mn. die Rinderbraten) (gastr.) - Rinderbraten; wo³owina (nur Singular) - Rindfleisch; byd³o (nur Singular) - Rindvieh; pier¶cionek (l.mn. die Ringe) - Ring; nagietek (l.mn. die Ringelblumen) (bot.) - Ringelblume; zaskroniec (l.mn. die Ringelnattern) (zool.) - Ringelnatter; walczyæ, uprawiaæ zapasy, staraæ siê, ubiegaæ siê; um den Sieg ~walczyæ o zwyciêstwo; um eine Stelle ~ubiegaæ siê o stanowisko ringt, rang, hat gerungen - ringen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Pozycjonowanie stron | sopot | Baza noclegowa | upominki | russian mp3 download | nauka gry na gitarze | job centre | ¶mieszne ¿yczenia | katalog stron | Free Bible online | Kominki | Karty kredytowe | Home Made Hovercaft | noclegi w polsce | torby foliowe